?Цена Свободы?. Часть 1 (1/1)
Учёный с сопровождением из двух охранников повёл нас через боковые помещения. Миновав коридор, мы зашли в просторную комнату отдыха, судя по всему, охраны, которая ещё и по совместительству является маленькой столовой. У левой стены сидели четыре сотрудника охраны, которые играли в карты сидя на диванах друг напротив друга. Рядом, у правой стены, была кабинка с прозрачным стеклом, через которое было видно скучающего охранника, вяло бросившего взгляд?на нас. Впереди, в центре помещения, расположилась чистая стойка, со стоящими на нём кофейником и коробкой сластей, рядом гордо возвышался наполовину полный или наполовину пустой кулер. Посередине же расположилась стойка, за которой должны перекусывать сотрудники. Учёный Ямадо, как назвал его Такахаси, указал нам рукой на диваны.—?Прошу присядьте,?— он взглянул на охранников,?— Господа, можете освободить на некоторое время места? Нам нужно кое-что обсудить.Бездельничающие цепные псы нехотя оставили свою игру. Двое уселись за столом у кофейника, решив что-то перекусить, другая пара вышла из комнаты через дверь рядом с кабинкой, наверное, отправившись на дежурство.Наш отряд расселся на диванах. Всего нас было шестеро, включая меня. Этого было достаточно для нашего контракта, как посчитали работодатели. ?Необычным было то, что группа состояла только из тех наёмников, которых я знал. С этими людьми у меня сложились в своё время дружеские отношения и бойцы бы легко последовали за мной в самое пекло. Крайне странно, что нас всех собрали в одном отряде.—?Господа, сейчас мы должны дождаться окончания эксперимента. Если у вас есть вопросы, то задавайте. После чего я скажу вам, что делать дальше.—?Вопросы не входят в условия нашего контракта,?— беспристрастно ответил я. Меньше знаешь?— меньше шанс, что от тебя захотят избавиться.—?Как знаете. Но, чтобы скоротать время, позволите ли вы задать вам пару вопросов? —?спокойно ответил Ямадо, продолжая безэмоционально улыбаться.—?На что смогу?— на то отвечу.—?Как я помню, вы из американского ЧВК? ?Blindwater?, да?—?Так точно.—?Я слышал о вас. Ваша организация уже набирает обороты. Вы неслабо пошумели в Ираке и Афганистане. Однако же… Говорят, что расстрел гражданских в Ан-Наджафе дело рук вашей ЧВК.—?Я не знаю ничего об этом.—?Ну да, это ведь ещё не доказали. Но, говорят, что это просто месть за четырёх ваших наёмников, которых при этом жестоко казнили. Тела протащили по улицам, сожгли и подвесили на мосту. Какое варварство.—?Не вам судить об этом, вы здесь явно не систематику популяции кроликов в неволе изучаете. Эксперименты уж точно не на них ставите,?— он меня раздражает, какое ему до этого всего дело?—?Ха-ха, почти. На кроликах эксперименты уже ставили, но не на тех, о которых вы могли бы подумать. Это всё ради науки, вы, как ?Солдат удачи? обязаны меня понять. Вы сражаетесь за деньги и вам не впервой делать что-то ужасное.—?Каждый сделал свой выбор сам, мало людей, которые хотели бы быть наёмниками по своей воле. К этому подталкивает жизнь.—?Ну да, не мы такие?— жизнь такая,?— Ямадо продолжал давить мне на нервы. С его лица не сходила эта улыбка, она непроизвольно вызывала у меня раздражение и ненависть. Скрестив руки перед собой, он продолжил.—?Вот вы например. Почему вы стали наёмником?—?Это конфиденциальная информация,?— ровным голосом ответил я.—?А я знаю, господин Конрад Джилетт,?— от его слов я напрягся, работодателю редко сообщают имя наёмника, только позывной,?— Вы же родом из Нью-Джерси, не так ли?***Ямадо сделал короткую паузу, в это время?наслаждаясь пронзительным взглядом Конрада, которым тот, словно хотел пробить дырку в голове японца, чтобы понять его мысли. Японец чувствовал зарождающийся, но очень слабый страх наёмника. Матёрого ?гуся? сложно испугать.—?Хоть вы и родились в Трентоне, но выросли вы, всё же, в Нью-Йорке. Там же почти выучились в местном колледже, куда отправились из школы, которая сделала из вас неугомонного хулигана. Этот колледж же в Бруклине, да? Конрад хранил молчание. Его лицо сохраняло каменное выражение, но взгляд всё ещё пронизывал Ямадо, но тот только и делал, что наслаждался реакцией наёмника.?— Говорят, что Нью-Джерси не самый хороший штат, но место, где вырос, важнее, чем места рождения,?— Ямадо чуть склонил голову и широкой улыбкой продолжил.?— Вы не смогли окончить колледж, ведь у вас был слишком разгульный характер. Постоянно дрались, отнимали деньги у сокурсников, а ваша успеваемость оставляла желать лучшего. Всё это привело к тому, что вы с грохотом вылетели. У вас не было нормального образования, а родители и так относились к вам со скептицизмом, потому не стали держать вас на своей шее. Это уже вынудило вас пойти в армию по контракту.К нам подошёл солдат, который поставил на стол поднос с конфетами и чашками кофе.—?Прошу, пейте, у нас ещё много дел и лишняя энергия не помешает. Не бойтесь, не отравлено, но,?если хотите,? я начну первым.Ямадо взял кружку и отпил, после чего развернул конфету. Это оказались простые сладости макарони. Ямадо бросил конфету в рот и, жуя, стал выжидающе глядеть на Конрада. Наёмник сдался и осторожно стал пить кофе, не забывая о конфетах.—?Я рад, что вы не отказались от угощения. На чём я остановился? Ах да… —?Ямадо снова сложил руки перед собой и, глядя на Конрада, продолжил своё представление,?— Так, через армию, вы участвовали в операциях ?Буря в пустыне? и ?Щит пустыни?, до этого, естественно, пройдя подготовку в течение нескольких лет. Обучение в первое время давалось ?трудно, сказывался ваш характер, но в конце концов вашу волю сломили и вы смогли стать профессиональным военным, ветераном, который прошёл войну в Ираке, ну или её первую часть. Спасли боевого товарища, во время битвы перестрелок в Кувейте, но сами были подстрелены. Ранение было слабое, просто осколок в ноге, жизнь товарища важнее. Вас наградили медалью за отвагу и чуть позже закончился контракт. Вы вернулись на родину, где через какое-то время нашли свою любовь и вскоре женились. На гражданке устроились работать тренером, у вас родилась дочь. Вы начали жить спокойной мирной жизнью и всё было бы хорошо, если не одно но…?У вашей жены обнаружили онкологическое заболевание или просто рак…Конрад, не спускавший с Ямадо ледяного взгляда, поник, но сохранил своё выражение лица, став напоминать усталого каменного воина.—?Я понимаю. Вам тяжело. Жену сразу же положили в больницу, лечить начали сразу… И сразу затребовали баснословных сумм. Денег, получаемых с работы спортивного тренера, было мало. Вы стали искать способы заработать крупную сумму, требующуюся на целый ряд операций. К тому времени вами уже давно были налажены отношения с родителями, они??гордились тем, что их сын наконец-то стал человеком. Оставив на них дочь, вы уже было собрались снова пойти по контракту в армию. А ведь сейчас пылает Иракская война, которая всё ещё не намерена потухнуть. Однако, вас остановил знакомый сослуживец, который предложил поработать наёмником в известной ЧВК, где у того были связи. Вы, естественно, согласились. Я всё правильно говорю?Лидер наёмников не шелохнулся и не проронил ни слова. Но Ямадо и так знал, что всё это правда. От взгляда хитрого японца не ускользнёт боль, что пытается скрыть в себе Конрад, носящий на лице твёрдую? как камень, но хрупкую, словно фарфор, маску.—?По глазам вижу, что вы не отрицаете моих слов. Став наёмником, вас быстро назначили командиром одной из оперативных групп. Вам всё равно суждено было быть отправленным в Ирак. Говорят, что именно ваша группа виновна в расстреле демонстрации в Ан-Наджафе. Под вашим?руководством был расстрел гражданских, это была ваша месть, ведь вы знали одного из казнённых наёмников, благодаря ему, вы стали тем, кто вы есть. Ведь это был тот самый сослуживец… Прошло некоторое время, платы за выполненные задания не хватало. Начальство предложило вам необычный контракт и вы тут же согласились на него… А именно, всего лишь незаметно доставить японского учёного в лабораторию. Простая операция сопровождения, а плата большая… Но вознаграждения не будет.Только теперь Конрад заметил, что они были давно окружены. Оцепив их полукольцом, вокруг выстроились сотрудники охраны, направив на наёмников оружие. Бойцы это давно заметили, но сделать уже ничего не могли. Они во вражеском комплексе, даже если убить бойцов в комнате, то потери в отряде точно будут, а остальные ?цепные псы? их зажмут и убьют.—?Однако,?— Ямадо перегнулся через стол и смотрел чуть ли не в глаза Конраду,?— Я дам вам выбор. Смерть или опасное задание. Во втором случае вы получите жизнь и огромное вознаграждение, которое будет куда больше того, что вам обещали за контракт. Каждому.—?Этого хватит, чтобы вылечить мою жену?—?Чтобы вы, господин Конрад Джилетт, не сбежали, мы уже забрали вашу жену из Нью-Йорка и в срочном порядке перевезли её в Японию, где она находится в секретном военном госпитале под нашим наблюдением.Конрад уже понимал к чему ведёт Ямадо. Наёмник лишь склонил голову, перестав смотреть в глаза японцу.—?Если вы решите сбежать или сдадитесь армии, не выполнив наше задание, то мы убьём вашу жену,?— Ямадо хищно оскалился,?— Но, вы могли уже смириться с тем, что жену вам не спасти, потому ваша дочь находится вместе с матерью. Её жизнь в наших руках. И мы можем убить её, если понадобится.В этот момент произошло то, чего не ожидал ни один из наёмников или охранников. Конрад выхватил кинжал М9 из ножен и приложил клинок к горлу Ямадо, которого схватил свободной рукой за грудки, не позволяя вернуться на место. Тощий японец был как пушинка для ветерана Ирака. Лезвие ножа впилось в кожу Ямадо, и Конрад едва сдерживался, чтобы не вспороть японцу глотку. Японец смог напугать матёрого наёмника. Страх рождает ненависть и гнев в душе Джилетта. Конрад перестал контролировать страх и тот вырвался наружу в естественной для наёмника форме. Однако, его жертва была совершенна спокойна.—?Успокойтесь, Конрад. Моя смерть не спасёт вашу жену и дочь. Единственный шанс?— выполнить наше поручение. Даже если нашу организацию раскроют, то от вас всё равно потребуется довести всё до конца. ?Ваша смерть не спасёт ваших близких, победите или умрите. Если в течении нескольких дней наши оперативники не получат сигнал о выполнении вашего задания, то вашим родным не жить.Холодный, гипнотизирующий голос Ямадо охладил пылкий нрав Конрада, который скрывался вместе с болью глубоко в душе ветерана. Наёмник отпустил японца и осел на диван. Штык-нож выпал из его рук и со звоном коснулся кафельного пола.—?Вы согласны, господин Конрад? —?хладнокровию Ямадо можно было позавидовать. Возможно, что японец и мог бы в такой ситуации запаниковать, но его план был безупречен. Всё прошло так, как планировал Ямадо.—?Да…Согласие Конрада было последней частью плана Ямадо. Наёмник теперь был на цепи японца. ?Дикий гусь?, ?Солдат удачи?, а ныне ?цепной пёс?, который сильно отличался от похожих на него сотрудников безопасности. Они были лишь охранниками, а Конрад?— кровожадным псом, который был готов на всё, чтобы спасти свою семью. У него был долг, а у остальных нет. Вот что его отличало. Это делало его идеальным исполнителем.—?Ваши товарищи не будут против? —?Ямадо окинул взглядом угрюмо сидящих рядом наёмников.Наёмники лишь покачали головами. Они понимали безвыходность ситуации, знали своего командира. ?Солдаты удачи? может и сражались за деньги, но именно эти матёрые бойцы понимали, что значит воевать ради кого-то. У всех наёмников этой группы было своё пропитанное кровью прошлое, когда они по тем или иным причинам пришли к тому, что стали получать кровавые деньги. Родители, жёны, дети… Всем им нужны были деньги, чтобы спасти кого-то. Но чтобы спасти одного?— придётся убить другого.После согласия всех наёмников, сотрудники охраны опустили оружие и, по указу Ямадо, часть разошлась. Остальные рассредоточились по помещению и очень старательно стали делать вид, что не замечают мерсов.—?Что от нас требуется? —?тихо, сломленным голосом, спросил Конрад.—?Задача проста, но реализовать будет трудно. Вам требуется прорваться в главный комплекс этой сети лабораторий и убить одну женщину, которая?под нас копает, нельзя чтобы она вычислила нашу лабораторию,?— Ямадо от неприязни скривился.—?Кого именно?—?Профессора Како.—?Кто это?—?Директор всего нашего комплекса. Вы сейчас в тайном крыле, о наличие которого известно только членам проекта, не считая вас. Она стала замечать недостаток образцов для исследований, а её сотрудница ведёт расследование пропажи ?друзей?, которые являются нашими подопытными. Из-за нашествия целурианов эффективность расследования похищений низка, но не нулевая. Сотрудницу зовут Мирай, но она не сможет нас раскрыть без поддержки сверху, то есть Како. Есть ещё директор этого парка, но он и так сейчас по уши в делах. Тем более что без него ситуация катастрофично изменится, а вот если убрать профессора, то мы сможем поставить своего человека.—?Почему её просто не подкупить и не перевести на вашу сторону?—?Слишком моральная, слишком… Человечная,?— Ямадо поднялся с дивана и стал ходить взад-вперёд перед нами,?— Она японка, но совсем не понимает, как важны наши исследования для мира, а?главное для Японии. После той проклятой войны наша страна была обесчещена. Плевать на Германию, они не понимают насколько это важно! И эта женщина тоже не понимает! Наша родина сейчас пляшет под дудку?США, а раньше мы были Великой Империей! С этими исследованиями мы можем вернуть себе честь, получить славу, а главное господство. Этих зверей песчаная звезда превращает, по сути, в суперсолдат, но слишком моральных. Если мы сможем выделить процессы, происходящие при превращении, то нам удастся создать сыворотку суперсолдата, которая подействовала бы и на человека. Такой воин был бы невероятно силён и ловок, никаких угрызений совести! Идеальный боец!В этот момент Ямадо спохватился, что слишком далеко ушёл от темы. Он поправил очки, успокоился и сел обратно на диван.—?Вам потребуется убить её любой ценой. Это почти самоубийственное задание. Вы попадёте в центральный комплекс через сеть технических помещений, после её смерти?вы должны тем же путём вернуться сюда. Как только она погибнет, мы будем отключать от сети те отсеки, по которым вы будете возвращаться, а также, чтобы запутать преследователей и следствие, что будет после проишествия, несколько остальных отсеков. Тогда вы сможете пробиться обратно и затеряться. В некоторых частях комплекса будут проведены фальшивые нападения для отвлечения внимания. Мы вас заберём и, с помощью своих связей, вытащим с острова. Вам всем заплатят и вы будете полностью свободны. Знайте, если всё сработает, то вы должны будете молчать обо всём, что здесь было, иначе вас и ваших родных найдут. Всё понятно?—?Так точно,?— к Конраду вернулась его былая сосредоточенность. Это был его шанс вернуть всё так, как было когда-то. Но придётся пройти через ад, который устроили люди.—?Отлично,?— Ямадо повернулся в сторону солдата,?сидящего за стойкой,?— лейтенант Курохиме, выдайте наёмникам карту и проведите до входа в технические помещения. Они готовы.Солдат поднялся и подошёл к наёмникам, Ямадо же, напротив, встал и с двумя охранниками вышел из комнаты отдыха.—?Вот, это карта той части комплекса, в которой вам придётся работать Карта крайне проста, думаю, что вы сами сможете разобраться,?— лейтенант протянул Конраду планшет с бумажной схемой всего крыла лаборатории, после чего развернулся и подошёл к выходу,?— Следуйте за мной.Курохиме повёл наёмников через коридоры туда, где должна была начаться миссия. Длинные белые коридоры, напоминающие внутреннее устройство какого-нибудь космического корабля. По пути встречались патрули охраны и учёные, которые не обращали на нас внимания, завидев ведущего нас лейтенанта. Лаборатория была большой, если судить по количеству замечаемых отрядом комнат и испытательных полигонов. Отряд шёл быстрым темпом и достиг выхода очень скоро. Группа упёрлась в средних размеров гермодверь, которую быстро открыл лейтенант, использовав ключ-карту.—?Здесь вход в сеть технических помещений, охраны там мало, в основном встречаться должны инженеры. Эта операция должна пройти молниеносно, будьте быстры, как ветер, и остры, как заточенный клинок. Только тогда вы сможете выжить. Удачи.Под напутствие лейтенанта?группа наёмников стала заходить через железную гермодверь в сеть технических помещений. Коридоры были залиты красным светом аварийного освещение, которое здесь было установленно, как основное. Отряд словно попал в катакомбы электростанции?— на стенах,?с одной стороны, висела уйма проводов, тянущихся вдаль и уходящих за угол на развилке, впереди, у противоположной стены, можно было разглядеть шкафы электросети.Дверь за спиной захлопнулась. Отряд начал свой путь вперёд, но стоило им только дойти до развилки, как они почувствовали сильные вибрации, из-за которых было трудно держать равновесие. Как только до наёмников донеслась сирена тревоги, они поняли?— сейчас или никогда.