Праздничная ночь (1/1)
До начала праздника оставалось несколько часов.На площади столяры уже сколотили скамьи и столы, на которые скоро начнут расставлять угощения. Здесь же, на площади, поставят бочки с вином. Помощники повара принесли огромные вертела, на которых целиком будут жариться бараньи и свиные туши.Предвкушая весёлый вечер и особенно ночь, горожане и паломники заранее собирались у помоста посреди торговой площади. Там, по распоряжению Нануса, уже выступали фокусники, а между ними танцевали на задних лапах и прыгали через кольцо дрессированные собаки. Позднее должны были веселить публику маленькие заморские обезьянки, но их Нанус берег, как зеницу ока, очень уж дороги, да и трудно таких раздобыть. Сам хозяин труппы бдительно вглядывался в толпу. Он и своим гистрионам приказал смотреть в оба, но как тут угадаешь, кто приличный горожанин, а кто подослан проклятым Крокодавлом, чтобы сыпануть отравы мулам или подпалить реквизит?А веселая публика ежеминутно разражалась громким смехом и одобрительным выкриками, которые долетали до конца торговых рядов.Здесь, в стороне от странствующих монахов и паломников, сидел отец Людгер. Он тоже вел свою подготовку, ибо видел, что его невольной сообщнице все-таки не хватает решительности. Может быть, у нее ещё оставались сомнения в правильности того, что предстояло сделать. Людгер понимал, что сейчас не время добиваться покорности криками и кулаками. Нужно было действовать хитрее, и он снова начал исподволь запугивать Микаэлу страшными рассказами, чтобы ещё больше прониклась жалостью к заколдованному молодому красавцу. И не забыла той цели, что перед нею поставлена.Вот и сейчас, сидя на краю рынка, где обычно располагались на отдых паломники, отец Людгер мрачным полушепотом вещал:—?Ведомо мне из достоверных источников, что даже монахов обольщала проклятая ведьма, вот какова ее сила. Так, однажды некий благочестивый аббат решил изгнать из нее беса, дабы спасти сию заблудшую дщерь греха. Колдунья же, вместо благодарности, пришла в неописуемую ярость и пронзила кинжалом доброго пастыря.В другой раз избрала она своею жертвой почтенного приора, настолько известного твердостью в вере и добротой, что ему даже было доверено воспитание юношества.И явилась ведьма к этому святому человеку прямо в келью, в облике необычном и странном, дабы совратить с пути истинного и ввергнуть в грех и соблазн. И от ее чар тот приор позабыл свой долг и честь и последовал за ведьмой. Она же манила его, напустив колдовской морок, и он следовал за нею, пока не дошел до проруби и, склонившись над нею, словно бы узрел лицо девы, манящей его к себе, и бросился в воду. Так он нашел свою смерть!—?О ужас! —?воскликнула Микаэла. —?Но неужели никто не сообщал королю Эду обо всем этом?—?Король все знает! Он стоял рядом с ведьмой и смеялся, и едва ледяная вода сомкнулась над несчастным приором, оба они превратились в гигантских летучих мышей и улетели! Да-да, бес настолько давно вселился в короля, что успел стать с ним единым целым, а такого беса уже не изгнать. И если ты не хочешь, чтобы шевалье Мартина постигла такая же участь, то помоги ему. Он будет впоследствии нам благодарен. И помни: одержимые всегда сопротивляются изгнанию беса, ведь он сам и говорит их устами, и направляет все их поступки. Так и Мартин не желает освобождаться от власти пленившей его нечестивой принцессы. Молись же, чтобы мы вырвали его из ведьминых когтей!После этого отец Людгер вспомнил о более прозаических вещах и велел Микаэле принести порцию похлёбки, которую монахини раздавали бесплатно.Она ушла, а ее место возле святого отца тут же занял уже известный нам косматый парень.—?Ну и ловки же вы, отец Людгер! —?восхитился он. —?Она теперь полностью покорна вашей воле!—?Ничего сложного в этом не было,?— усмехнулся тот. —?Запомни, главное?— это научиться видеть слабости людей. Если научишься этому, сможешь играть ими, как захочешь. Я вот сразу заметил, что эта дура стала сама не своя, как только прекрасный Мартин уехал из Арби. У нее все из рук валилось, толком работать не могла, пока я не поколотил ее. Суди сам, ну кого она видела у себя в деревне? А тут такой красавец. Вот у нее слюни и потекли. Оставалось внушить ей, что прекрасный рыцарь попал под власть ведьмы и нуждается в помощи. Ну, дальше ты понимаешь.—?Конечно,?— хохотнул парень. —?Бабы, они ведь курицы безмозглые! Каждая мнит себя красоткой, а соперниц?— дурами или ведьмами.—?Да, это как раз к тому, что нужно использовать людские слабости. Ну, зато она поможет нам,?— подытожил отец Людгер. —?Появись я теперь перед Мартином, он бы схватился за оружие или просто сдал меня страже. А ей он поверит. Сам, кстати, будет виноват. Проявил доброту к этой девке, вот и пусть пеняет на себя. Ну, а тебе, Бодо, сам понимаешь, придется по возвращении поискать новую прислугу.—?Найти не трудно,?— философски ответил Бодо. —?Главное?— вернуться.Азарика неохотно отпускала дочерей на этот праздник. Все они пережили столько волнений с тех пор, как Эд с сыновьями отбыл в Аквитанию, что королева не могла поверить в их благополучное окончание. Сначала Вивиану похитили. Потом обе принцессы неожиданно изъявили желание выйти замуж. Но если умница Изабелла, которая всегда и все делала правильно, избрала для себя наследника герцога Орлеанского, то мятежная Вив отдала свое сердце чужаку. Оказавшемуся, к тому же, сыном графа Каталаунского. Азарика и подумать не могла, что из всех достойных молодых людей ее дочь полюбит именно его. И что она сама, супруга короля из династии Робертинов, будет врачевать его раны и при этом думать, как помочь дочери и этому гордому отпрыску Вельфов.Девочкам очень хотелось повеселиться, и пришлось отпустить. Разумеется, их будет сопровождать охрана, но, как показала жизнь, это не всегда спасает. Лучшие и верные люди охраняли Вивиану во время злополучной прогулки по реке, и единственное, что они смогли сделать?— это умереть за нее.Принцессы, их рыцари, фрейлины и вся охрана переоделись горожанами, чтобы полностью слиться с толпой.Этот маскарад и таинственность примирили королеву с их прогулкой в город. Вспомнились иные времена и опасные, будоражащие кровь выходки монастырских воспитанников. Летучие мыши над головами, холодная ночь на реке, плеск воды за бортом плоскодонки, ползущий по воде туман, свеча в окне. Монастырь Святой Колумбы и ночные танцы в этом запретном для них месте. Она не танцевала тогда, ибо не было там прекрасного рыцаря, героя ее сновидений…Видимо, воспоминания о монастырском прошлом посетили и Авеля, ибо он легко согласился отпустить сына посмотреть на гулянья. Тем более, что Герман пообещал во всем слушаться старших и не убегать.Вивиана отыскала в сундуке то самое платье, в котором несколько месяцев назад явилась в маленький городок близ Барсучьего горба. И, как тогда, оставила волосы свободно струиться по спине.И он, ее Мартин, сразу узнал это платье! Он ничего не сказал, но любящий взгляд и поцелуй, с которым он приник к ручке принцессы, были красноречивее всяких слов.Сам он был в одежде простого воина и длинном плаще из грубой шерсти. Почти так же оделся и Готье.—?Сейчас мы похожи на сменившихся с караула стражников, которые идут в город немного выпить вина и погулять со своими девушками! —?смеялся Готье.Повязку он уже не носил и время от времени слегка морщился от боли. Что, впрочем, не мешало ему чувствовать себя совершенно счастливым.—?Жаль, не удастся толком потанцевать! —?сетовал он. —?Когда один кавалер с поломанными ребрами, а другой с дыркой в боку, они могут быть только зрителями и заливать вином свою печаль!И тут же нежно пожал ручку Изабеллы, скользнувшую в его жёсткую ладонь.—?Послушай, друг Муньеко,?— говорил оруженосец Гонсало по пути в город, куда оба сопровождали своего господина. —?Тебе тоже кажется, что наш сеньор без ума влюблен в королевскую дочку?—?Это мне не кажется,?— ответил тот,?— все так и есть.—?Думаешь, он осмелится просить ее руки?—?Уверен, что уже попросил.—?Почему ты говоришь об этом так мрачно?—?Ну, как тебе сказать… Ты ее отца видел?—?Конечно! Кто же не видел короля? А что?—?Ну, знаешь ли, чересчур он гордый! Наш государь король Гарсия, уж на что не прост, и то не такой.—?Ну, они же короли,?— резонно заметил Гонсало. —?Наверно, им так положено. А ты ждёшь чего-то плохого… Ну, от здешнего короля?—?От такого вообще не поймешь, чего ждать,?— махнул рукой Муньеко. —?А непонятное всегда пугает. Ладно, не будем пока брать в голову.Бархатный, сильный голос египтянки Сехмет плыл над площадью, и даже те, кто успели уже не раз подойти к винным бочкам и еле держались на ногах, умолкли и зачарованно слушали.А песня лилась, как полноводная река:Едва засеребритсяВысокая луна,?—С утеса смотрит в рекуКрасавица одна.То глянет вверх незряче,То вновь посмотрит внизНа парусник рыбачий…Рыбак, остерегись!Краса ее заманитТебя в пучину вод,Взгляд сладко одурманит,Напев с ума сведет.Не зря с тоской во взореОна глядит окрест…Не верь, рыбак, русалке,Беги от этих мест!(Старинная баллада в переводе Е.Гинзбурга)После каждой песни площадь взрывалась аплодисментами.Солнце давно село, но от факелов было достаточно светло, чтобы Бодо смог разглядеть Мартина. Вернее, сначала он заметил его спутницу. Лица девушки не было видно под сборчатым капюшоном накидки, но она задорно смеялась и всякий раз по окончании песни кричала:—?Молодец, Сехмет! Пой нам ещё!Бодо перевел взгляд на спутника девушки, высокого мужчину в воинском плаще, державшего ее за руку. Капюшон его плаща соскользнул на плечи, и помощник отца Людгера тотчас узнал его.Дальше он уже не упускал их из виду.Оставалось дождаться, пока представление окончится. Тогда как раз наступит ночь, музыканты заиграют, начнутся танцы, а половина толпы будет без конца перемещаться от бочек с вином к столам и обратно.Вот тогда они и сделают то, для чего пришли сюда.Герман без конца крутил головой, пытаясь отыскать Нани, но в такой толпе не так-то просто оказалось это сделать.—?Что с тобой, Герман? —?спросила Изабелла. —?Тебе не понравилось представление? Даже когда вывели обезьянок, ты, по-моему, этого не заметил!—?Не смущайте его, ваше высочество! —?ответил Готье за потупившегося Германа. —?Ясно же, что ему здесь понравилась какая-то юная девица.—?О, это правда, Герман? —?воскликнула Вив. —?Если так, то мы ее найдем.—?Как же найти,?— проговорил огорченный мальчик,?— если ее заслонила эта толпа? Нани ведь совсем не большая.—?Так ее зовут Нани?—?Нантильда, госпожа моя, но друзья называют ее Нани.—?Так ты уже обзавелся друзьями в городе? Ладно, потом расскажешь. А когда начнутся танцы, мы с тобой выйдем в круг! Тогда твоя Нантильда сама нас увидит.—?Верно! —?обрадовался Герман. —?Она обожает танцы и точно протолкнется в самый первый ряд, чтобы посмотреть! Или влезет на дерево. Она такая!Раздались звуки рожков и свирели, кто-то ударил в бубен. Вокруг площади тут же собрались желающие станцевать или просто посмотреть, как танцуют другие. Все хлопали в ладоши в такт музыке. Молодые мужчины - горожане и воины повели в танце нарядных, раскрасневшихся от радости девиц. Задорные быстрые танцы с неистовыми поворотами, подскоками и обменом партнерами сменялись медленными, когда пары, держась за руки, кружатся на месте то в одну, то в другую сторону или, стоя друг против друга, то притопывают, то переступают с ноги на ногу. Веселье так захватило всех, что и паломники, и даже некоторые монахи, что помоложе, пустились в пляс.—?Ты позволишь мне пойти станцевать с Германом, любовь моя? —?Вив на мгновение нежно прильнула к Мартину, глядя на него снизу вверх блестящими глазами, в которых отражался свет факелов.?— Иди, красавица, помоги ему разыскать Нантильду и сразу возвращайся ко мне! —?улыбнулся он. Однако, руки ее выпустил не сразу. Она была так прелестна с распущенными мягкими кудрями, обрамлявшими тонкое личико и окутывавшими стройную девичью фигурку, что он не отпустил бы ее от себя и на миг. Но нужно было дать ей чуть-чуть повеселиться, ведь танцы?— ее любимое развлечение.Зазвучала новая мелодия, обе принцессы и Герман вступили в круг танцующих.Кружась между Изабеллой и Вив, Герман всматривался в толпу зрителей и, в самом деле, увидел свою маленькую подружку. Она тоже озиралась по сторонам, но не видела его. Герман хотел крикнуть ей, помахать рукой, но тут… То ли ему почудилось, то ли совсем близко от девочки мелькнуло знакомое лицо. Тот самый парень, что напал на них два дня назад. Не собирается ли он причинить зло Нани? Герман двинулся было в ту сторону, но тут еще одна фигура, закутанная в плащ, появилась рядом с парнем, и они ушли вместе. От сердца немного отлегло. Значит, они искали вовсе не Нантильду, а здесь могли очутиться, просто чтобы пошарить в карманах подвыпивших горожан. Но тот, второй, тоже был чем-то знаком. Лица его не было видно, но прежде Герман точно с ним где-то встречался.—?Ну что ты отвлекаешься, будущий оруженосец? —?Вивиана потянула его за рукав. —?Ты уже наступил мне на ногу! Двигайся в такт музыке!Мартин не видел ничего, кроме кружившейся в танце грациозной фигурки. Он уже решил, что дождется медленной мелодии и пригласит ее, хоть королева и твердила, что ему танцевать пока рано и нужно поберечь себя. От одного небыстрого танца ничего не будет!—?Сеньор Мартин,?— прозвучал рядом робкий голосок, и кто-то дотронулся до его плеча.Он обернулся. Рядом стояла молодая женщина, лицо которой было очень знакомо.—?Вы не узнаете меня?—?Ты Микаэла! —?удивился он. —?Но откуда ты здесь?—?Я сбежала от отца Людгера, - быстро проговорила она каким то испуганным шепотом. - Он взял меня с собой в поездку, а я по пути сбежала! Я не могла больше терпеть его издевательств, сеньор!—?Тебе нужна помощь?—?О да! Пожалуйста, выслушайте меня, но только не здесь. Меня ведь ищут…Из глаз девушки покатились слезы. Она не собиралась притворяться плачущей, это получилось само собой. Ей было так страшно, да и стыдно лгать ему! Но что делать, если только так она могла ему помочь?Мартин оглянулся, ища глазами Готье, но толпа разделила их, и Рыжий рыцарь возвышался на некотором расстоянии, не отрывая взгляда от кружившейся в танце Изабеллы.—?Что ж, давай отойдем, - сказал Мартин.Микаэла уцепилась за его руку и потянула за собой.Они оказались среди павильонов и лавок, где в дневное время торговали дорогими товарами. В нос ударил тяжёлый дух, представлявший собою смесь ароматов масел и благовоний с запахом пережаренного мяса, который ночной ветер принес с площади.—?Вам трудно быстро ходить? - догадалась Микаэла.—?Да, я был немного болен.Вот оно! Он болен из-за злых чар! А значит, она делает всё правильно.—?Но ведь вам можно помочь! - Она непроизвольно подалась вперёд, ближе к нему.- Мне? - удивлённо спросил он. - Но вроде бы мы здесь из-за того, что помощь нужна тебе! Скажи, что произошло?- Мне так страшно, сеньор Мартин! - всхлипнула она, удерживая его запястья.- Тебе нужны деньги, чтобы уехать?- О да… То есть нет! Я хотела…—?Я хотела бы знать, где Мартин! - воскликнула Вивиана.- Был здесь несколько минут назад! - с недоумением сказал Готье. - И вот как сквозь землю провалился.- Госпожа! Тут один торговец видел, как мой господин пошел с какой-то женщиной! - сообщил взволнованный Муньеко. - Вроде бы она просила о помощи.- Женщина? - Принцесса нахмурила брови. - И куда же он с нею направился?- Туда, за ряды! - пояснил почтенный торговец. - Я было подумал, что это одна из непристойных женщин, что обычно крутятся здесь. О, простите, мадам!- Быстрее, туда! - крикнула Вив. - Я чувствую что-то дурное, сестра!- Идём, идём же! Не волнуйся так, - говорила Изабелла, когда они уже бежали в направлении рядов.Двое выскользнули, будто тени, из-за павильона. Приблизились в несколько прыжков, совершенно бесшумно, ибо заранее обвязали сапоги соломой. Но Мартин не напрасно провел юность, кочуя от одного сражения к другому. Здесь опасность была в самом воздухе, а он умел чувствовать ее, как чувствовали десятки поколений его предков-воинов.Повернулся как раз вовремя, чтобы успеть перехватить руку с занесённым кинжалом.Второй нападавший кинулся на помощь сообщнику, тоже сжимая в руке клинок, но наперерез ему рванулась Микаэла.- Бодо, нет, нет! - дико закричала она. - Вы же обещали!- Сучка! - прохрипел косматый Бодо, всаживая кинжал ей в грудь.Удар был направлен точно, и несчастная осела на землю, обагряя ее кровью. Через минуту она была мертва.Бодо без усилия высвободил оружие и бросился на помощь Людгеру. Мартин уже выбил у священника кинжал и рванул из ножен свой.- Бей же! - рявкнул Людгер. - Не видишь, он едва дышит!Это было правдой. Рана Мартина открылась, и отец Людгер, давно уже скорее наемник, чем монах, понял это.Мартин быстро шагнул назад, к стене, не давая возможности атаковать себя сзади.—?Мартин, где ты?К ним неслась девушка с распущенными волосами, сопровождаемая, судя по топоту, ещё несколькими людьми.Бодо в растерянности заметался, ища пути к отступлению. Как противник, он был уже не опасен, ибо им завладел страх.Но Людгер подхватил с земли свой кинжал. Он все ещё надеялся уйти, а если нет, то продать свою жизнь подороже. Сколько людей привела с собой девка, он не мог видеть, ибо проход между стенами двух павильонов был узок. Но здесь был еще один проход, и если воспользоваться им, он сможет уйти дворами, которые успел изучить за последние дни, готовя себе пути для отхода.- Проклятая! - крикнул он, направляя удар в девушку.
Она успела отклониться, но все же недостаточно быстро, он успел задеть ее. Платье на плече потемнело от крови.- Вив!Мартин одним прыжком оказался рядом, и в тот же миг Муньеко и Гонсало повалили на землю ожесточенно сопротивлявшегося святого отца. Оставшись вновь без кинжала, он старался достать зубами удерживавшие его руки, и Муньеко пришлось оглушить его ударом по голове.- Вив! - Мартин хотел поддержать ее, а она - его.- Ты весь в крови, Мартин! О, помогите же, помогите! Открылась рана!- Тебе больно, Вив? - проговорил он, теряя сознание.- Выламывайте двери любой лавки! - распорядилась Изабелла. - Если шевалье сейчас же
не получит помощь, он погиб!