Любовь мужчины (1/1)

Окрестности Компьеня, вечер похищения ВивианыОтец Людгер ожидал Мартина в буковой роще.Пора бы уже приехать этому красавчику, а он заставляет себя ждать. Хотя благодаря этому Людгер успел, сидя на стволе поваленного дерева, спокойно закончить трапезу, не зря же покупал чесночную лепешку при выезде из города!Раздался стук конских подков, чуть приглушаемый густой травой.Мартин, в безупречно сидевшей франкской тунике поверх кольчуги, пустил коня пастись и приблизился к помощнику епископа Элигия.—?Итак, святой отец, о чем вы хотели мне сообщить? Видимо, это что-то важное, раз вы до сих пор не покинули Компьень?—?Сын мой,?— значительно ответил Людгер,?— я желал, наоборот, услышать, что вы хотели бы передать его преосвященству о своих дальнейших планах.—?Планы у меня самые простые,?— сказал тот с лёгким недоумением. —?Дела окончены, и мы совсем скоро покинем Францию. Его преосвященство может не волноваться за сохранность шкатулки, ее я отдам только лично королю Гарсии.—?Сеньор! —?воскликнул отец Людгер, будто в порыве праведного негодования. —?Скажите, прочли ли вы те свитки, что я передал при прошлой встрече?Глаза Мартина стали похожи на острые льдинки.—?Прочел, святой отец.—?И каково ваше решение?—?Я не понимаю, о чем вы.—?Я помогу вам. Сын мой, люди, давно неравнодушные к вам и вашим близким и возмущенные вопиющими несправедливостями короля Эда, желают получить ваш ответ. Оставите ли вы сердце вашей благородной матери истекать кровью, или же готовы отомстить за смерть отца?—?Я не собираюсь причинять никакого зла ни королю, ни кому-либо из его родни, жёстко ответил Мартин.—?Как, вы не хотите покарать злодея? После всего, что вы теперь знаете, вы простите его? Простите жестокого узурпатора, порочного настолько, что даже собственная мать предостерегала пэров не давать ему захватить власть? Покойная принцесса Аделаида Каролинг всегда опасалась за свою жизнь, если находилась под одной крышей со старшим сыном, из одного этого ясно, какой он человек! Ваш же отец, высокородный граф Готфрид Каталаунской, был подлинным защитником жизни и интересов внучки Карла Великого, да что там, всей династии! Принцесса доверяла ему больше, нежели своему сыну-вероотступнику, которого однажды даже отлучили от матери нашей церкви. Мудрая госпожа даже нашла основания перемещать границы и воздвигать замки графа Готфрида на землях Парижского графства, чтобы помешать укреплению Эда в Нейстрии. И что же мы видим теперь?! Земли вашего великого рода розданы незнатным выскочкам, коими окружил себя Эд Робертин! Замки были разрушены, строевые леса вырублены, будто речь и правда шла об измене! А ведь эти беззаконные деяния для того только и вершились, чтобы присвоить аллоды вашего отца и лишить вас, законного наследника, всех прав на них и изгнать. Дон Мартин Иньигес, не отрекайтесь от отца, вспомните, что вы еще и Вельф! Ваш род уходит корнями вглубь веков, он столь же древний, как род Меровингов, и гораздо древнее, чем Каролинги…—?Я знаю свою родословную, святой отец,?— глаза Мартина блеснули мрачным огнем. —??Скажите лучше, к чему вы клоните.—?Я явился к вам, сеньор, дабы напомнить: сейчас благоприятное время для мести! Король в Аквитании, да и в любом ином месте, благодаря колдовству, недосягаем для стали, а все его блюда и вина пробуются. Но все равно есть способ поразить его в самое сердце! Здесь, в Компьене, его жена, нечестивая еретичка, помощница и даже вдохновительница всех дел и начинаний Эда, которую он навязал народу как королеву. Вы сейчас имеете возможность приблизиться к ней, когда пожелаете. Если бы с нею что-нибудь случилось, разве не был бы сполна отмщен ваш отец? И есть еще дочери…—?Отец Людгер! —?в ярости выкрикнул Мартин. —?Вы предлагаете мне стать убийцей?—?Священная месть не является убийством,?— вкрадчиво и тихо возразил отец Людгер, на всякий случай отходя на несколько шагов. —?Это как сразить противника на войне. Подумайте, стала бы толкать вас на такой грех, как убийство, родная мать? А ведь графиня молила вас, свою единственную опору, о возмездии!—?Святой отец! —?воскликнул Мартин. —?Для своего же блага уезжайте в Арби и не попадайтесь более мне на глаза! Можете передать своему хозяину, что он ошибся во мне. Пусть думает, что хочет.Его мелово-белое от гнева лицо, казавшееся ещё бледнее в обрамлении черных волос, и впрямь могло в тот миг внушить страх.Шпион епископа счёл разумным пока ретироваться. Что ж, этот глупец Мартин ещё имеет шанс одуматься, если же нет, епископ Элигий решит, как с ним быть.Мартин остался на месте. Долго стоял, унимая яростно бьющееся сердце.После разговора осталось ощущение какой-то липкой грязи, которой его запятнали помимо воли.Долго умывался в ручье.Его конь щипал травку в отдалении, видно, запах чесночных лепешек был ему неприятен.Запоздало подумал, что все же лучше было заколоть Людгера. Этот злодей, прикрывающийся именем Бога, осмелился упомянуть о принцессах… О Вив. Что, если он причинит ей зло? Не одним способом, так другим.О, если бы сейчас обнять Вив, зарыться лицом в пахнущие фиалкой кудри, ощутить тепло и сладость губ!И забыть о жестокости, вероломстве и боли, обо всем, что вызвало вражду в прошлом и мешало их счастью в настоящем.Лишь два месяца назад принцесса была для него трофеем, прекрасным, редкостным, почти недостижимым, но все-таки трофеем, который он решил завоевать. Но трофей оказался живым человеком, юной и неопытной девушкой, искрящейся весельем и беззащитной в своей искренности. Она стала возлюбленной, без которой для него пуст весь мир.Расстаться с нею?— то же, что навек отказаться от радости, любви, солнечного света и красок радуги. А быть вместе?— пойти наперекор всему миру. И она стоила этого. Но стоил ли он сам, чтобы она оставила родной дом и пошла за ним?Какое-то тяжкое предчувствие наваливалось свинцовой глыбой, отнимая остатки покоя. Или это проклятый поп так вывел из себя?Вскочив на коня, Мартин выехал из рощи и повернул к королевской резиденции.Но вернуться во дворец в этот вечер ему не пришлось.Издали, ещё не доехав до моста, он увидел, как из распахнутых ворот вылетел отряд в полном вооружении.Впереди мчался воин на мощном гнедом жеребце, в шлеме с алым султаном. Не узнать Готье было невозможно.Поравнявшись с Мартином, Рыжий рыцарь резко остановился, поднимая коня на дыбы.—?С Вивианой несчастье! —?крикнул Готье.На поляне у реки, где ещё совсем недавно готовился ужин и царило всеобщее веселье, теперь слышался горький плач. Трупы, которые уже успели выловить, лежали здесь же. Среди них были воины и несколько девушек принцессы. Выжившие фрейлины рыдали над ними.—?Все эти воины заколоты,?— мрачно говорил Готье. —?Женщины тоже, хотя вот одна или две задушены, видишь, как сломаны шейные позвонки? Кто-то должен был быть основательно подготовлен…и знать, что принцесса приедет сюда сегодня.И он, и Мартин понимали, что принцессы среди погибших, скорее всего, не окажется. Она должна быть в руках похитителей, и их следовало догнать.—?Молю вас, мессиры, выслушайте меня! —?раздался слабый голосок.Говорила лежавшая на земле белокурая девушка, которую только что спасли и перевязали.Она была очень слаба, и Мартин влил ей в рот вина из фляги.—?Говорите же, милое дитя! —?молил он, поддерживая ее за плечи. —?Знаете вы что-нибудь об участи принцессы? Ведь она жива? Вы знаете, кто забрал ее?—?Я оказалась рядом с ее высочеством, когда мы перевернулись,?— шептала фрейлина. —?Меня оглушило ударом. Принцесса поддерживала меня, и вот, когда я начала приходить в сознание… О небо, какой ужас, сколько крови!Девушка горько разрыдалась, вцепившись обеими руками в тунику Мартина. Она была такой же юной, как Вивиана.—?Чужой корабль, мессир… В тумане они сбросили нас в воду. Я думала, что это случайность, что они нас спасут… а они стали добивать! Принцесса сопротивлялась, но двое куда-то утащили ее, а я, оставшись без поддержки, да и от ужаса, снова лишилась чувств. Наверно, это меня и спасло, меня приняли за труп!—?Эти негодяи говорили что-нибудь? Ну, может, переговаривались между собой?—?Да, они что-то говорили друг другу.—?На каком языке? Это были не норманны?Девушка села и принялась тереть виски ладонями.—?Они говорили на нашем языке, но не как мы разговариваем здесь, в Нейстрии. Где-то я слышала подобную речь, мессир! И совсем недавно. Я вспомню…—?Прошу вас, милая девушка, вспомните! —?опять взмолился он.Бедняжке, видимо, было сейчас во вред даже малейшее усилие, но, погружаясь в бесчувствие, она едва слышно прошептала:—?Его светлость Адемар… так говорил.Поручив девушку заботам ее подруг и монахинь-бенедиктинок, которые примчались во главе с аббатисой, Мартин отозвал в сторону Готье.—?Да, это, скорее всего, так и есть,?— сказал тот, выслушав его. —?Вот ведь жабенок поганый! Я выясню, от кого он узнавал о перемещениях Вив. Но теперь?— срочно в погоню! Думаю, мы ещё сможем ее отбить.—?Для этого нужно судно, да и у этого подонка уже есть фора по времени! Думаю, пока вы будете готовиться, мне лучше пуститься в путь уже сейчас. Буду ехать всю ночь берегом реки и, может быть, утром что-то узнаю от местных. Любое большое судно обращает на себя внимание.—?Да, езжай,?— кивнул Готье. Он приказал оруженосцу подать карту и развернул ее.—?Скажу Изабелле, чтобы отправила следом твоих оруженосцев, а пока дам тебе двоих людей. На всякий случай условимся: мы возьмем тебя на борт вот тут, где река поуже. Поблизости там есть небольшой монастырь св. Франкона, а вот тут селятся монастырские литы, на это и ориентируйся. Берите факелы, ночь будет темная!—?Скажи также принцессе Изабелле, что я отдам жизнь, но верну ее сестру!Мартин уехал.Спустя полчаса по дороге прогрохотали копыта восьмерки лошадей, впряженных в огромный дормез.Королева и принцесса Изабелла соскочили почти на ходу и кинулись к реке.