Лесная прогулка принцессы (1/1)
—?Откуда у тебя это? —?воскликнула Вив.Оказалось, что записку Изабелла обнаружила в ошейнике своей любимой белоснежной кошки Кристэль.Кошек у нее было несколько, и они свободно гуляли по всему дворцу в нарядных ошейниках с монограммой принцессы. Вернувшись с пира, Изабелла обнаружила пушистую красавицу спящей в кресле, а из ошейника торчал кончик свитка.—?Если так, то трудновато будет изловить автора,?— нахмурилась Вивиана. —?Сунуть записку в ошейник мог кто угодно. Ты скажешь отцу?—?Если скажу, он отправит туда воинов, а они могут спугнуть того, кто назначил встречу. Вернее, ту. Почерк женский.—?Это тебе как каллиграфу виднее. Но прийти-то может и мужчина. И даже вооруженный.Я не пущу тебя туда!—?Вив, я должна узнать правду! Должна все сделать сама.Изабелла резко отстранилась и прошлась из угла в угол, потом еще и еще. Потом остановилась прямо напротив сестры. Сейчас, с разметавшимися волосами и возбужденным блеском в глазах, она была больше похожа на валькирию, чем на христианскую деву.—?Будь Ратольд влюблен в меня, а я в него,?— воскликнула она,?— я швырнула бы записку в огонь и никуда не пошла. Но мы чужие друг другу, и я боюсь, что такими и останемся. Я должна узнать правду, понимаешь? Уже давно я чувствую себя так, будто заблудилась в лесу, и меня кружит леший, заманивает все дальше в дебри. И я смогу выбраться из них, только разгадав, что же происходит на самом деле!—?О да, конечно, ты любишь, чтобы все всегда было правильно,?— вздохнула Вивиана.-?Тогда пойдем вместе! Помнишь, в детстве я говорила, что задам трепку разбойникам, если они придут за тобой?—?Но тут написано, что ты не должна быть со мной!—?И что же, нам теперь их слушаться? —?возмутилась Вив. —?Никто не смеет ставить нам условия. Все решим сами! Мы принцессы или нет?—?Но незамеченными мы все равно не сможем отделиться от всех, да еще и вдвоем. Сделаем так. Я скажу, что хочу помолиться возле могилы святого отшельника Сульпиция…Такая могила действительно была, и как раз неподалеку от разрушенной виллы.В давние времена монах-врачеватель Сульпиций вел отшельническую жизнь в этих местах, и крестьяне со всей округи шли к нему за исцелением от недугов. После смерти отшельника люди стали возносить молитвы у места его погребения, и было известно, что случаи исцеления не редки.Благочестивая принцесса Изабелла, по примеру матери, всегда покровительствовала целителям, и ее желание помолиться у могилы святого врачевателя никого не удивило бы.—?Да, все верно,?— кивнула Вивиана. —?Нарушить твое уединение в молитве никто не посмеет. До могилы доедем вместе, и я останусь ждать тебя там. Возьму песочные часы, маленькие, и если ты через четверть часа не вернешься, поскачу к вилле. Но ты оденешь мою кольчугу! Ее не будет заметно, если взять платье посвободнее. И возле виллы ты не будешь спешиваться, что бы не случилось. Пообещай, сестра, что сделаешь так!Конные прогулки по живописному берегу Уазы были одним из излюбленных развлечений при королевском дворе. В обычные дни в них участвовало не более сотни человек. Но на этот раз собралась огромная толпа всадников, мужчин и дам на великолепных лошадях, и среди ярких бархатных и суконных плащей нередко мелькали и сутаны священнослужителей.Герцог Ратольд на сей раз казался веселее и, словно раскаиваясь в своей давешней скованности, ни на шаг не отдалялся от невесты, старался развлекать ее беседой. Изабелла слегка улыбалась, иногда вставляя несколько слов.Она выехала, как требовали приличия, сидя в неудобном дамском седле, представлявшем собою подобие крытой бархатом скамеечки, которая закреплялась на спине лошади. Управлять животным, даже самым спокойным, в таком положении почти невозможно, а о быстрой езде нечего и думать. Некоторые дамы ехали таким же образом, но нашлись и те, кто по примеру принцессы Вивианы отправились на прогулку в мужском седле.Во времена предыдущего царствования такое вопиющее нарушение каролингского этикета во время парадного выезда было невозможно представить, и даже на охоте дамы нередко появлялись в неудобных седлах, или же просто сидели на лошадях позади мужчин. Да и сам бывший император Карл Толстый, человек слабого здоровья, неуверенно держался в седле. Парадные прогулки, во время которых можно было чинно ехать на спокойном коне, он еще мог вынести. Но облавные охоты, когда всех охватывает бешеный азарт, и люди с дикими выкриками мчатся через лес, не разбирая ни дороги, ни титулов и чинов, и сметают с пути всех замешкавшихся, были для Карла подлинным кошмаром.Все изменилось с воцарением Эда, который в ту пору был молод и мог проводить в седле круглые сутки без какого-либо ущерба для здоровья. И всегда за ним следовала его королева, которая была превосходной наездницей и, как и муж, предпочитала ездить быстро.По ее примеру, многие молодые дамы пересели в мужские седла и, несмотря на недовольство клириков, этот обычай прижился, а дамские скамеечки-седла использовались не часто.Сейчас король и королева, остававшиеся во дворце, наблюдали с одной из галерей за отъездом пышной кавалькады.Они давно научились понимать друг друга без слов, вот и на этот раз каждый чувствовал волнение другого.—?О чем ты страдаешь, ангел мой? —?спросил Эд. —?Вот уже второй день ты сама не своя.—?И ты тоже,?— проговорила Азарика. —?Но этот день только начался…И, помолчав, добавила чуть слышно:—?У меня есть предчувствие, что до конца этого дня что-то должно свершиться. Я не знаю, будет ли это хорошее или дурное, но есть неотвратимые дела, которых не избежать и не отсрочить.И еще тише, одними губами:—?Так всегда говорил отец…—?Подготовка к торжествам слишком утомила тебя,?— сказал Эд, увлекая ее за собою, в сторону королевских покоев. —?Оставь тягостные мысли, любимая. Сейчас ты отдохнешь, и мы вместе подумаем об имени будущего принца или принцессы!Он не стал говорить, что подобные же предчувствия были и у него, и свита принцесс по его приказу усилена новыми телохранителями.Азарика снова обернулась, чтобы проводить взглядом отъезжающих, но первые пары уже были далеко впереди.После двух часов прогулки, пока слуги расчищали место для привала, готовили легкую закуску и раскупоривали бочонки с вином, молодые придворные Франции и герцогства Мерано смешались друг с другом. Теперь они общались совершенно непринужденно, то и дело слышался веселый смех и шутки. Некоторые углубились под сень деревьев, собирая цветы.Вельможи постарше и служители Церкви прохаживались, разминались после езды, или просто стояли небольшими группами, поддерживая степенные беседы. Одна из этих групп образовалась вокруг архиепископа Констанция и Ренерия, канцлера Мерано, прибывшего вместе с герцогом.Герцог Ратольд снова выглядел подавленным. Стоило ему подумать, что лед между ним и невестой начал таять, как она вдруг объявила о своем намерении помолиться в уединении. Были ли это обычные причуды девушки перед свадьбой или что-то большее?—?Не стоит беспокоиться, герцог,?— говорил лучезарно улыбающийся принц Анри, увлекая Ратольда в толпу молодых придворных. —?Моя сестра очень набожна и никогда не упустит случая преклонить колени перед святыней. Но к ее возвращению наши музыканты уже настроят свои инструменты, и вы убедитесь, что принцесса также прекрасно разбирается в музыке и не прочь повеселиться! Отведайте это вино, оно превосходно.Обе принцессы, между тем, приблизились к высокому, выше человеческого роста, известняковому кресту над могилой святого отшельника.Здесь они спешились и преклонили колени.—?Помоги мне узнать и принять правду, какой бы она не была, святой Сульпиций! —?проговорила, осеняя себя крестом, Изабелла.Вивиана молилась молча.Затем девушки сняли скамейку с лошади Изабеллы.—?Вот так лучше,?— говорила Вивиана. —?Садись скорее на мою лошадь. Я сяду на твою, мне хорошо и без седла! Все, что угодно, только не это ужасное устройство, орудие пытки!—?Сейчас ты переживаешь больше, чем я! —?мягко сказала старшая принцесса. —?Не надо, милая. Когда уже все решено, пути назад нет.—?Тогда вперед!Изабелла ободряюще кивнула и углубилась в лес, ни разу не оглянувшись. Лесная тропинка привела ее к быстрому и широкому в этом месте ручью. Принцесса пересекла его.
Ей не было страшно, скорее она испытывала недоумение, кто и почему мог бы желать ей зла, или просто использовать в каких-то грязных играх. Ведь она всегда желала всем лишь добра и ничего, кроме добра, не делала! Она - та самая Изабо, которую люди любили и называли Ангелом. Которая в тиши скриптория читала и переписывала манускрипты, а порой грезила о необыкновенной любви. Которую с детства оберегали от всех бед, хвалили и одаривали.Теперь уже она могла видеть среди деревьев руины когда-то величественной виллы, построенной в годы владычества римлян, и впоследствии разрушенной во время какой-то войны.Изабелла не раз проезжала здесь, но никогда не сворачивала к заброшенной вилле. Да и зачем? Она ничем не отличалась от множества других таких же, оставшихся от былого величия грозной когда-то империи и напоминавших ныне о том, насколько бренно и непостоянно все в этом мире.Но теперь Изабелла, будучи мечтательной с рождения, с грустью подумала, что прежде здесь кипела жизнь многих людей, а теперьцарит запустение и дикость, от виллы остались лишь развалины, а поля и сады заросли кустарником и чертополохом.Но тут же она убедилась, что место это не такое уж пустынное.Стук копыт ее коня был услышан, и навстречу принцессе из-за полуобвалившейся стены выехал закутанный в плащ всадник.—?Благодарю, что не привели с собой стражу,?— прозвучал из-под капюшона женский голос. —?Это я писала вашему высочеству.—?Кто вы? —?спросила принцесса. Как все застенчивые люди, она, волнуясь, начинала говорить немного надменно. —?И не хотите ли вы открыть лицо?—?Не хочу уже давно,?— с горькой насмешкой отозвалась та,?— но придется это сделать, не только из учтивости, но и чтобы вы лучше поняли меня.Она откинула капюшон, и Изабелла увидела изуродованное оспой лицо.Она видела подобное не впервые, и могла бы сказать, что незнакомке еще повезло, ибо не многие выживали после страшной болезни. А выжившие часто лишались глаз. У этойженщины глаза не пострадали и были воистину красивы - огромные и голубые, как озера, в обрамлении густых ресниц.—?Теперь трудно поверить, что я была не хуже вас, принцесса Изабелла,?— сказала женщина. —?Но так было!—?Вы ведь не для того меня ждали, чтобы рассказать это. Кто вы и о чем хотели со мною говорить?—?Увы, ваше высочество, я должна сообщить вам печальное известие. Я вовсе не желала причинять вам зло, как и делать добро, вы мне безразличны. Но я не могу допустить, чтобы герцог Ратольд совершил страшный грех и загубил свою бессмертную душу. Он не может жениться на вас, принцесса, ибо давно уже женат. На мне. Вот документы, которые подтвердят мои слова.Она вынула из сафьянового футляра и передала принцессе пергаментные свитки. Одиноказался выпиской из церковной книги, подтверждающей брак Ратольда, герцога Мерано, с девицей Марсилией из благородного рыцарского сословия. Брак был заключён два года назад. Второй свиток подтверждал рождение этой самой Марсилии.Принцесса судорожно сжала листы, дрожа от негодования.—?Марсилия?— это вы, я полагаю?—?Да, и я люблю Ратольда, госпожа! Мне отрадно видеть, что вы не испытываете к нему никаких чувств. Вы возмущены ложью, но не убиты горем, узнав правду! Вам будет легче перенести это, нежели было мне.—?Но вы понимаете, что ваше известие приведет к расторжению помолвки, многое придется объяснять и проверять подлинность документов. Думаю, вам придется поехать в Компьень и предстать перед королем, моим отцом.Марсилия гордо вскинула голову.—?Я не побоюсь сказать правду королю, ваше высочество. Но наилучшей проверкой будет спросить самого герцога, не так ли?
— Но для начала вы расскажете мне, как все произошло?—?Все просто! Ратольд, тогда ещё такой юный, стал вдруг полновластным хозяином целого герцогства! Эта власть и могущество кружили ему голову сильнее вина, и он решил пойти против воли своего отца, посватавшего вас у короля Эда! Короля Арнульфа к тому времени уже не было на свете, но была я, тогда первая красавица Мерано, была наша с Ратольдом любовь, страсть, безумие! Ратольд обвенчался со мною тайно, в маленькой часовне в горах. Но до времени он просил меня скрывать наш брак, дабы сделать все честь по чести и не обрести врага в лице вашего отца.—?Думаю, он так и так обретёт его сегодня. Но что же было дальше?—?Я уехала на время в поместье моих родителей, но вскоре там разразилась черная оспа! Я стала одной из первых жертв, а эпидемия быстро охватила всю округу. Не знаю, сколько я была больна, но очнувшись, узнала о смерти родителей и почти всех наших слуг. С тех пор я больше не смотрюсь в зеркало, ваше высочество! А мой супруг, он… О, он так чувствителен и так высоко ценит красоту! Он не смог быть со мною больше! Да и кто осудил бы его за это? Я ни в чем не нуждалась, но он оставил меня.О нашем браке по-прежнему никто не знал, и советники моего мужа во главе с канцлером Ренерием настаивали на скорейшей свадьбе с вами. Этот брак давал Ратольду много, очень много, главное - такого могущественного союзника, как ваш отец. Это было важно, ведь после смерти братьев Ратольда окружало больше врагов, чем друзей. Герцог медлил со свадьбой сколько было возможно, а затем… Он, не найдя никакого выхода, признался во всем Ренерию! Видимо, он хотел признать наш брак недействительным. Но это не быстро и привело бы к огласке, и Ренерий нашел способ проще. Он прислал ко мне наемных убийц! Лишь чудом мне удалось ускользнуть от них и укрыться в женской обители. Но я понимала, что и там мне грозит опасность. Вскоре выяснилось, что я была права. Ко мне вновь приехали ...Стук копыт прервал речь Марсилии.—?Вы говорили кому-то обо мне? —?резко спросила женщина.- О вас знала только моя сестра, но Вивиана не причинит вам вреда. Она здесь только чтобы оберегать меня.- Но скачут двое!И правда, следом за Вивианой на великолепном золотистом скакуне несся герцог Мерано, который, будучи обеспокоен длительным отсутствием невесты, все же поехал к месту еемолитвы.Видя, что сестре ничто не угрожает, младшая принцесса с облегчением перевела дух и пустила кобылицу шагом, чтобы не спугнуть незнакомку.Герцог же, напротив, стал бледно-серым при виде принцессы Изабеллы и Марсилии.Выражение его лица в тот миг сказало Изабелле все.Но она не желала оставлять хоть малейших сомнений и спросила:- Сия женщина называет себя вашей венчаной супругой, Ратольд. Это верно?- Это так, принцесса, - ответил он чуть слышно.- Тогда, прошу вас, объяснитесь с моим отцом. Дальнейшие разговоры между вами и мною, думаю, не нужны.- Изабелла! - с мукой воскликнул он. - Я считал эту даму бесследно исчезнувшей и не желал оскорбить вас!- Вернитесь в Компьень и решите все с моим отцом, - повторила она.
Ратольд резко повернул коня и помчался сквозь чащу, не разбирая пути. Марсилия бросилась за ним.- Если я все верно поняла, - сказала Вивиана, - этой женщине надо не дать ускользнуть. Она многое еще должна нам открыть.Но Марсилия и не думала бежать. Воины нашли несчастную в лесу, где она рыдала над бесчувственнымРатольдом. Его конь споткнулся, на всем скаку попав копытом в кротовью нору, и молодой герцог не удержался в седле. Нога его застряла в стремени, и испуганное животное тащилосвоего хозяина по земле до тех пор, пока Марсилии не удалось догнать и остановить его.
По счастью, герцог был жив.