Глава 2 (1/1)
Джек сидел у горящего камина, смотрел в огонь, пил глинтвейн и думал о том, какой спокойный выдался вечер. Намного спокойнее обычного. Сестрёнка уснула, вымотавшись за день, он немного разгрёб все дела, благодаря чему его никто не трогал. Королю даже удалось почитать любимую книгу. Однако, как ни прискорбно это осознавать, но вечер подходит к концу, а завтра будет новый суматошный день.Кроме того, совсем скоро первый Новый год без родителей, а всего через несколько дней официальная коронация…Джек слегка сжал бокал, тот несколько покрылся льдом. Заметив это, парень сразу поставил бокал на столик, покосился на перчатки, лежащие рядом, вздохнул. Плохой контроль магии доставлял слишком много проблем. Как бы Джек хотел и вовсе не иметь этой магии… Скольких вопросов можно было бы избежать..Из окна подул легкий холодный ветерок. Джек удивленно обернулся, ему казалось, что окно было закрыто. Зябко поёжившись, король поднялся с удобного кресла, подошел к окну, закрыл его, всего на секунду засмотревшись на вечерний город. На его глазах в нескольких окнах потухли огни. Да, уже поздно, ему тоже стоит лечь спать.Утро встретило завтраком, а после инспекцией подготовки торжества по случаю коронации. Зайдя в огромный зал, Джек сразу же встретился с Альбрехтом Хофманном, управляющим замка, который в данный момент руководил подготовкой праздников.
Альбрехт Хофманн являлся управляющим этого замка вот уже тридцать лет, занял он эту должность, когда отец Джека ещё был ребёнком. Правда, тогда Альбрехт и сам был молодым юношей лет двадцати пяти. Однако, он был очень умным и подавал большие надежды. И всё же, король того времени, дедушка Джека, взял его не только из-за сообразительности. Король Ульрих дружил с отцом Альбрехта, а когда тот умер на охоте, пообещал позаботиться о его сыне. Так юноша и стал управляющим. На удивление Ульрих не прогадал: за тридцать лет службы у Альбрехта почти не было нареканий (ну, а у кого их может не быть вовсе?). В раннем детстве Джека мистер Хофманн был его ?нянькой?, так что всё ещё молодой король прислушивается к словам умудренного жизнью человека.На вид Альбрехт невысокий, крепенький старичок с добродушной улыбкой и очень цепким взглядом. Внешность порой обманчива, никто не стал бы называть его божьим одуванчиком, зная его достаточно хорошо. Мудрый, в меру циничный и хитрый управляющий обведёт вокруг пальца кого угодно, но никогда не предаст своего короля.Итак, Джек поздоровался с Альбрехтом, прошелся по залу, рассматривая украшения, которые уже успели повесить.- Мистер Хофманн, вы уверены, что на коронации нужно столько помпезности?..-Ваше Величество, при всём уважении, коронация - не дешёвый пир по случаю успешных продаж у кого-нибудь купца. Вы же понимаете, что это очень ответственное мероприятие, и выглядеть оно должно соответствующе? В данном зале и так минимум украшений. Чтобы не было стыдно перед гостями, нужно добавить ещё в два раза больше. Или вы хотите показаться хамом, жмотом, бедняком или ещё чего похуже на ваш выбор?-Возможно, вы правы… Делайте всё на ваше усмотрение. Добавьте ещё украшений, если нужно.-Хорошо, Ваше Величество.Конечно, Джек не знал многих тонкостей правления, особенно по поводу украшений. В конце концов, это не так важно королю и может прийти с опытом. Да и Джек был ещё совсем не готов быть королём, но выбора у него не осталось. Поэтому все приближённые прекрасно видели сложности, возникающие у молодого правителя, прощали многие ошибки. Но, увы, Джеку всё равно приходилось много работать, ведь люди со стороны не будут такими понимающими.
После осмотра украшений юный правитель отправился читать подготовленную ему речь, которую он должен будет торжественно произнести во время коронации. Конечно, оставшись наедине с графом Вальтером, Джек высказался, что мог бы и сам придумать речь, без помощи. Конрад ответил вежливо и лаконично, что де Ваше Величество, конечно, может сказать речь от себя, однако по неопытности упустит многие важные дипломатические моменты. Ко всему прочему у Джека хватало дел и без речей.За речью последовал просмотр приготовленных по случаю торжества блюд, новогодних украшений. На этом инспекция владений на сегодняшний день завершилась. Казалось бы, да что там тех дел, однако провозился Джек до самого обеда.
За обеденным столом его отловила Эмма:-Братик, я сегодня тоже обливалась холодной водой, как ты сказал! И руки перед едой не забыла помыть! А ещё меня похвалил учитель письма, он сказал, что буква ?р? у меня выходит значительно ровнее и аккуратнее. Ты потренируешься со мной сегодня?-Лисичка, да ты сегодня молодец! Так уж и быть, сегодня я с тобой потренируюсь, - Джек слегка улыбнулся сестре.Всю столовую огласил громкий детский визг ?Ура!?-Потренируюсь, если ты будешь себя прилично вести, за столом в том числе, - поспешно дополнил он. – Хорошие манеры никто не отменял. Ну какая принцесса позволяет себе так себя вести?Эмма мигом успокоилась, слегка насупилась и начала чинно обедать.После приёма пищи брат с сестрой пошли в тренировочный зал. Этот зал был построен ещё их прапрапрапрадедушкой для того, чтобы обучать своего сына, а после и внуков самообороне, фехтованию, стрельбе. В этом зале, конечно, не проводили обучение верховой ездой, ведь коней в замок не пускали. Хоть и не предполагалось, что принцессы будут заниматься в этом зале, но Эмма в детстве увязывалась за Джеком. Родители особо не возражали, так и повелось. Особенно усердно девочка стала заниматься после смерти родителей. У неё появился ?пунктик? о защите её семьи, на данный момент, правда, состоящей из одного только брата. Учителя редко щадили девочку, особенно после её серьёзной заинтересованности, ведь, если она будет думать, что может за себя постоять, а на самом деле не мочь, случится беда. Так что Эмму гоняли до седьмого пота. Джек втайне надеялся, что сестре надоест и она всё же бросит это явно не женское занятие, однако та была упряма и ни за что не сдавалась.Джек хотел потренироваться подольше, но у него это не получилось. Примерно через час после начала разминки пришёл Хельмут и сказал, что нужно убедиться, всё ли подготовили к приезду послов, все ли бумаги на месте. Да ещё и герцог Ратценбергер приехал, ждёт короля в приёмной. Дела и обязанности, как всегда, накинулись валом, и Джек вынужден был уйти с тренировки под недовольные возгласы сестры.
В первую очередь, король отправился на встречу с герцогом.- Добрый вечер, герцог. С чего вдруг столь неожиданный визит?- Неожиданный он от случайности, а не от спешки, однако тема нашего разговора будет донельзя серьёзной.- И о чём вы хотите поговорить? – спросил Джек, садясь в кресло напротив Себастьяна.- О вашей свадьбе?- Что?..?Какой ещё свадьбе? Я не собираюсь пока ни на ком жениться, у меня есть и другие проблемы!? - примерно так звучали мысли в голове короля.- Да-да, вы не ослышались, Ваше Величество, именно свадьбе. Со многими послами, которые будут на коронации, можно будет обсудить возможность заключения союза на основе брака. Понятное дело, не со всеми сразу. Или вы хотите гарем, как на востоке?- Нет, герцог. Я пока не задумывался о таких возможностях. Да и не хочу в ближайшее время. Для послов то, что я не хочу жениться, можно списать на траур. В конце концов, не прошло и года со смерти моих родителей.- Как скажете, Ваше Величество, однако вам стоит рассмотреть подобный вариант. Союз на основе плодотворного брака очень крепок, особенно, когда женихом являетесь вы. К тому же можно найти мужа и для вашей сестры.- Она уж точно ещё ребёнок. Я хотел бы, чтобы вопросы своего замужества она решала сама. В более позднем возрасте.- Как скажете, Ваше Величество.. – кивнул герцог.Занимаясь оставшимися делами, Джек всё прокручивал в голове этот разговор, задумывался над словами Себастьяна. Он понимал, что такой мудрый человек никогда ничего не станет говорить просто так. Но всё же, пока что каких-либо бракосочетаний совершенно не хотелось. Возможно, позже и придется воплотить все слова герцога в жизнь, но не сейчас. Сейчас есть куда более насущные проблемы.