7. В поисках львёнка (1/1)
Она ошибалась. Сэр Бенджамин был в гневе, нисколько не уменьшившемся после появления племянницы и де Нуара. Галопом подлетев к Лунной Усадьбе, Мария соскочила с Повилики, бросила поводья поджидавшему Дигвиду и метнулась в дом.— Мы видели разбойников! — выпалила она, влетая в гостиную. — Точнее, одну разбойницу. Её зовут Долорес Куэльяр, она испанка и, похоже, глава шайки.— Вы её видели! — взревел сэр Бенджамин. — Как вы позволили ей уйти? Месье де Нуар, я требую объяснений! Кёр де Нуар, только что вошедший в комнату, холодно ответил:— Сэр, я сделал всё, что было в моих силах. Должно быть, эта женщина знает какие-то потайные ходы. Она скрылась в лесу так быстро, что ни я, ни ваша племянница не смогли её догнать.— Так-то вы знаете ваш лес! Прекрасно! — сэр Бенджамин гневно засопел. — В нём хозяйничает наглая дама — если её вообще можно назвать дамой! — а вы не способны её остановить! В гостиную быстро вошла Эстелла.— Мария, ты в порядке? Что произошло?— Со мной всё хорошо, — девушка пыталась перевести дух после бешеной скачки. — Она была одета по-мужски, в красную рубашку и кожаные брюки, а ещё у неё был мешок за спиной. Наверное, она прятала туда добычу. Я предложила ей решить дело миром, а она сказала, что им не нужна помощь, и что у них есть самая большая ценность — свобода.— Эта женщина говорила, что не уйдёт из леса, — добавил де Нуар, и Мария увидела, что на его смуглом лице заходили желваки.— И вы это вытерпели? — сэр Бенджамин задыхался от гнева. — Надо немедленно собирать жителей деревни и выгнать разбойников из леса!— Подождите! — крикнула Мария. — Нельзя бросаться в это очертя голову, надо составить план! Чужаков в лесу много, и Долорес — их предводительница.— Откуда ты знаешь? — де Нуар подозрительно посмотрел на неё.— Она сказала ?меня и моих людей?, — начала вспоминать Мария. — Ещё она держалась очень уверенно, так... так, как будто уверена в своей безопасности. Она явно не из простых, возможно, она даже бывшая дворянка. Вы же слышали, как она ко мне обратилась — ?принцесса соизволила пожаловать?.— Наверняка это по её милости я упал с лошади, — проворчал сэр Бенджамин, умеряя свой пыл.— Она этого не говорила, но и не отрицала. Ещё она, видимо, крутилась в деревне и слушала сплетни, потому что она знает, что долина принадлежит не мне, а Августу.— Август! — Эстелла всплеснула руками и огляделась. — Я как раз собиралась спросить, не видели ли вы его.— Нет, мы никого не встретили на обратном пути, — Мария почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок. — А что, его нет дома?— В том-то и дело! Он сегодня после завтрака для вида накалякал что-то в тетради и, зная, что мне некогда проверять, уехал на Рольве в Сильвердью. Но сейчас темнеет, он должен был вернуться!— Нет, — Мария прислонилась к стене. — Нет, он же не мог...— Побежать в лес, — закончил за неё де Нуар. Эстелла страшно вскрикнула.— Он же попадёт в лапы к разбойникам! Август! Нет, я поеду за ним! Она в отчаянии заметалась по комнатам. Сэр Бенджамин приподнялся на диване и воскликнул:— Я ни разу не поднимал руки на женщину, но если с головы моего сына упадёт хоть волос, я сделаю это! Я сделаю из этой Долорес паэлью!— Паэлья делается без мяса, — вставил де Нуар и тут же пожалел об этом, увидев, как на него смотрит сэр Бенджамин. Мария вмешалась прежде, чем её дядя успел испепелить Кёра взглядом:— Давайте про паэлью вы спросите у Мармадьюка и чуть позже. Сейчас надо ехать за Августом. Наверняка он не побежал ни в какой лес, а просто заигрался с детьми в деревне, и забыл о времени. Я поеду в Сильвердью и привезу его. И как раз в это время послышался шорох лап, а затем в гостиную ворвался Рольв. Он замер на пороге, тяжело дыша, вид у него был ужасно виноватый. Мария притихла — ей ещё не случалось видеть старого льва таким.— Где мой сын? — Эстелла, роняя с плеч косынку, бросилась к нему. — Что ты сделал с Августом? Ты потерял его, да?— Ехать в лес, немедленно! — сэр Бенджамин рванулся с постели. Шум стоял невыносимый: кричала Эстелла, ругался дядя, пытаясь подняться, фыркал лев, крутя рыжей головой, появившийся в дверях Дигвид что-то робко бормотал. Мария в отчаянии оглянулась на де Нуара — тот слегка качнул головой в сторону двери и вышел.— Успокойтесь! — Мария топнула каблучком, и, к её великому удивлению, все подчинились. — Послушайте меня! Дядя, поберегите свою ногу, останьтесь дома. Эстелла, милая, пожалуйста, останься с сэром Бенджамином. Кто-то должен быть рядом с ним. Вдруг ему станет хуже?— Я не беспомощный инвалид! — Мерривезер рывком поднялся, но тут же закашлялся и бессильно опустился на подушки.— Речь идёт о моём сыне! — серые глаза Эстеллы сверкали от слёз и ярости. — Он в опасности!— Я тоже о нём беспокоюсь, ведь он мой брат, — честно ответила Мария. — Мы с месье де Нуаром найдём его.— Я не доверяю этому человеку! — голос Эстеллы сорвался на хрип.— Он спас меня и дядю! Кроме того, со мной будет Рольв, он меня защитит.— Он уже защитил Августа, — Эстелла побледнела и, всхлипнув, опустилась на диван. Дигвид поспешил к ней с кувшином воды.— Мы поедем в Сильвердью и не вернёмся, пока не привезём Августа, — Мария попятилась к двери, затем развернулась и опрометью бросилась наружу. К счастью, Повилика ещё не была расседлана. Никогда ещё Мария не ездила верхом с такой скоростью. Пролетев через сад подобно комете, она на мгновение притормозила возле де Нуара, ожидавшего на своём вороном у ворот.— Едем! Быстрее! — и она стегнула лошадь кнутом. Они пронеслись мимо холмов, мимо деревьев, мелькнувших длинной зелёной полосой, свернули к деревне и только там поехали чуть медленнее из боязни сбить кого-нибудь. В Сильвердью уже закрывали ставни домов, матери загоняли детей домой, старики выходили на крыльцо выкурить последнюю трубочку. Появление двух всадников вызвало переполох — люди, тревожно перекликаясь, выбежали на улицу.— Скажите, сегодня днём вы видели моего брата, Августа? Он не приехал домой к вечеру. Он был здесь? — Мария вертела голову во все стороны, надеясь, что где-нибудь мелькнёт зелёный берет брата. Люди зашептались, передавая новость из уст в уста. Краем уха Мария уловила фразы ?чужаки из Леса?, ?теперь похищать детей?? Внезапно ей стало невероятно страшно, и она крепче сжала поводья.— Он играл со мной, — послышался детский голос, за ним, как ручейки, вливающиеся в реку, последовали другие.— И со мной тоже!— А его огромный пёс спал под деревом. Послышался топот деревянных башмаков, и перед Марией появилась Розалия МакМэлгон.— Мы дали ему баранью кость, он грыз её, а потом уснул, — она кивнула на Рольва. — Август играл с детьми на площади, а потом... потом я его не видела. Другие говорили примерно то же самое. Да, Август был здесь, болтал с детьми, а потом неожиданно исчез. Взрослые не следили за ним — у них было полно своих хлопот, а дети приняли исчезновение как данность. Видимо, Рольв проснулся поздно, увидел, что Августа нет, и в ужасе кинулся домой. Эх, Рольв...— Стареешь, — сказала Мария льву. Уголки глаз щипало, в них начали закипать слёзы, и она сердито смахнула их рукавом. Нельзя плакать, только не сейчас!— Спасибо, вы очень помогли, — она кивнула жителям Сильвердью и пустилась прочь. Де Нуар скакал за ней, молчаливый и грозный как тень. Вечер исчертил небо фиолетовыми и синими красками, вдалеке вспыхнул закат, показавшийся измученной переживаниями Марии кроваво-красным. Загорались первые звёзды, между ними бледно засиял молочно-седой диск луны. ?Скоро полнолуние?, — отрешенно подумала Мария, глядя на луну, как будто та могла дать ей ответ, где искать Августа. С каждой минутой становилось темнее, и когда всадники въехали в лес, чернота поглотила их, как хищная рыба глотает свою жертву. Тёмный Лес, казавшийся Марии домом, снова стал чужим и опасным. Угольно-чёрные стволы с густыми кронами, казавшимися во тьме антрацитовыми, утонули в тишине. Не было слышно ни зверей, ни птиц, и случайный хруст ветки под копытом звучал, как пистолетный выстрел. Луна, как могла, пыталась помочь своей принцессе, но серебристых лучей, просачивающихся сквозь листву, было мало. Приходилось идти на ощупь. Повилика тревожно фыркала и жалась к вороному, казавшемуся сгустком тьмы и порождением ночи. Де Нуар по-прежнему молчал, и Марии стало жутко. О чём думает этот человек? Можно ли ему доверять? ?А ведь он может быть в сговоре с разбойниками?, — внезапно подумалось ей. ?Этим объясняется и безрезультатность поисков, и то, что нам не удалось поймать Долорес. Может, Августа похитил тоже он, а теперь едет за мной в лес, чтобы убить? И тогда долина будет вскоре принадлежать ему, ведь сэр Бенджамин уже стар. Он доверяет де Нуару, потому что тот спас жизнь сначала мне, а потом ему. А что, если эти спасения тоже были подстроены? Он мог поставить капкан и вспугнуть птиц...? Эта мысль казалась такой ужасной, что Мария прижала к груди кнут и оглянулась на своего спутника. Если он попробует напасть, она будет кусаться, царапаться, бить кнутом — сражаться до последней капли крови! Но Кёр ехал, опустив голову, и даже не смотрел на спутницу. Рядом с ним по земле мягко ступал Рольв, и Мария почувствовала облегчение — пусть лев и потерял Августа, но её он сможет защитить. Неожиданно Рольв издал тихое рычание и скользнул вперёд, в кусты. Вскоре он вернулся и встал поперёк дороги, сжимая в зубах что-то мягкое, тряпичное. Мария наклонилась, взяла находку и вскрикнула:— Это же берет Августа! Где ты его взял? Она соскочила с Повилики и бросилась в кусты. Того, что она так страшилась и в то же время ожидала обнаружить — тела Августа — не было. Да, кусты смяты, ветви кое-где сломаны, но ни крови, ни обрывков одежды. Раздвигая колючие ветви, она уколола руку и с досадой тряхнула ей.— Что там? — де Нуар спешился и подошёл к Марии, она тут же развернулась.— Август проходил здесь, — она показала берет. — Мы идём в правильном направлении, надо спешить!— На нём кровь! — ахнул Кёр, разглядывая зелёный бархат.— Она моя, — успокоила его Мария. — Я укололась о шипы куста. И тут де Нуар сделал то, что испугало её больше темноты и исчезновения Августа. Он схватил девушку за руку и прижал кровоточащее запястье к своему рту. Чувствуя, как он ловит сухими губами горячие капли крови, Мария замерла, подобно кролику, которого гипнотизирует удав. Она была готова к нападению, но не к поцелую и теперь стояла, глядя на него расширившимися глазами, а вторая рука безвольно висела вдоль тела, и из пальцев выскальзывал кнут... Но луна вышла из-за туч, негромко зарычал Рольв, тревожно фыркнула Повилика, и Мария очнулась. Высвободив руку, она отскочила назад и воскликнула:— Что вы делаете? Надо искать Августа, а вы... Не закончив фразы, она вскочила в седло и пустилась вслед за Рольвом, который, судя по всему, учуял запах Августа и уверенно бежал в сторону моря. Ветки цеплялись за волосы и одежду, но Мария ничего не чувствовала — так она была поражена случившимся. Что значит этот поцелуй? Де Нуар сошёл с ума?— Господи, только этого мне не хватало! — воскликнула Мария, и тут Повилика вылетела на берег моря. В другое время девушка обязательно залюбовалась бы лунной дорожкой, пляшущей на волнах, густой синевой неба, поглощающей даже свет звёзд и луны, но сейчас её интересовала лишь цепочка следов на песке, сероватом в ночи. Рискуя сломать себе шею, Мария верхом спустилась по крутому берегу и теперь скакала возле самой воды. Она не на минуту не забывала о де Нуаре, но тот ехал позади и признаков сумасшествия пока не проявлял. Рольв тем временем уверенно бежал по песку, и Мария сообразила, что они приближаются к пещере Чёрного Вильяма. На песке у входа отчётливо виднелись следы маленьких ботинок. Рольв скользнул в темноту пещеры, и оттуда сразу же послышалось:— Рольв! Ты меня нашёл! Вскрикнув, Мария соскользнула с лошади и бросилась вслед за львом. Август, чумазый и растрёпанный, но целый и невредимый, выбежал ей навстречу.— Мария! Ты здесь! Правой рукой сестра обхватила его за плечи, левой дала затрещину, и оба, не удержавшись на ногах, упали на песок. Плача и смеясь, Мария обнимала Августа и кричала:— Негодный мальчишка! Как ты мог сбежать в лес? Эстелла себе места не находит! Дядя собрался ехать в лес из-за тебя! Ошеломлённый мальчик пытался оправдаться:— Я просто хотел посмотреть, как живут разбойники. Я дождался, когда Рольв уснул, и ушёл в лес. Я прошёл его весь и вышел на берег моря, а потом нашёл пещеру Чёрного Вильяма! Я на минутку залез посмотреть и уснул, а когда проснулся, было уже темно. Я не смог найти путь обратно и решил подождать до утра. Здорово, что вы меня нашли!— Тебе следует поторопиться, львёнок, — незаметно подошедший к ним де Нуар, очевидно, вспомнил слова Долорес Куэльяр. — Твои родители, должно быть, с ума сходят.— Вы тоже здесь? — Август совсем не казался смущённым. — Я бы снял перед вами берет, да жаль, я его где-то потерял.— Вот он, — Мария слегка стукнула брата по затылку и протянула берет. — Быстрее садись на Рольва, нам не следует задерживаться. Обратно все ехали молча: Август, насупившись, обдумывал своё поведение, Мария и де Нуар тревожно поглядывали друг на друга. Мария ругала себя за подозрительность: как она могла подумать, что Кёр — её враг? Да, очень многое говорило против него, но ведь, если подумать, можно найти столько же фактов ?за?. У него было столько возможностей навредить ей, пока они искали разбойников в лесу, но он этого не сделал. Он помог найти Августа. Да и Рольв ему доверяет, а уж Рольв, с его-то чутьём, распознал бы человека, замышляющего злое! Луна светила ярко, и обратно через лес ехать было легче. Деревья словно сами расступались, давая дорогу, а мох стелился под копыта, заглушая шаги лошадей (Рольв всегда передвигался бесшумно). Промелькнули укутанные туманом холмы, засверкали серебром тисы в парке, и лишь тогда Мария смогла вздохнуть с облегчением. Август слез с Рольва и с виноватым видом побрёл к Лунной Усадьбе.Дверь распахнулась, и на крыльцо вылетела Эстелла. Золотистые волосы растрепались, белая косынка слетела с плеч, когда миссис Мерривезер бросилась обнимать сына.— Как ты мог? Как ты мог убежать в лес и даже никому не сказать? — шептала Эстелла искусанными губами. Август не отвечал — он только крепче прижимался к матери и осторожно гладил её по голове. С трудом отведя взгляд от этой трогательной сцены, Мария спустилась с Повилики и посмотрела на де Нуара. Удивительно, но тот тоже выглядел смущённым.— Лунная Дева, прежде всего я должен извиниться за своё поведение в лесу. Я испугался, что куст может быть ядовитым и... Мария, уже вполне пришедшая в себя, кивнула.— Я промою руку, перевяжу платком, и всё будет хорошо. Спасибо вам за помощь в поисках. Уже когда де Нуар ускакал, Мария, промывая царапину остатками дядиного виски и морщась от боли, думала: действительно ли де Нуар испугался за неё или его поступок был вызван чем-то другим?