Часть 2 (1/1)

—?Бестолковая девчонка! —?Гневно выругалась графиня Даки на свою дочь. Тут же последовал удар хлыстом, Аой упала на колени, до боли сжав пальцы в кулак. Графиня казалась громадным чудовищем, она с размаху нанесла новый удар плеткой, ни капли, не жалея девчонку. Она погубила выгодную сделку, родители преподнесли ей будущего императора, и чем Аой оплатила?—?Мелкая дрянь! —?Злобно рявкнула женщина. —?Что ты натворила!—?Умоляю, матушка! —?Канзаки всхлипнула, лицо девушки стало опухшим от слез. —?Матушка, он, они решили, что служанка ваша дочь… Не выйду я замуж, не выйду. —?Девчушка бросилась к ногам графини, пальцами держа подол платья матери. Женщина резко потянула платье на себя, освобождая ткань из рук Аой. Она со злостью сжала челюсть, будь проклята эта неблагодарная мерзавка.*** Шинобу молча наблюдала, как толпиться народ возле площади, она глушила злость, что так переполняло ее тело. Ей приходиться стоять в стороне, придерживая Аой, которая обязана смотреть на казнь демона. Страх отчетливо читался на лице Кочо, гнев пробрался в душу служанки, когда до нее донеслись голоса из толпы:—?Камадо, это больше не твоя сестра! —?Гаркнул мужчина, он придерживал молодого художника. Мальчишка что-то неразборчиво кричал размахивая руками.—?Она никогда не ела людей!!! —?что есть силы прокричал парень, но его голос растворился среди одержимой публики, им нужно зрелище, они требуют развлечения.—?Она защищает людей! —?Снова раздался безумный вопль, но шум толпы заглушал его слова. Девчонку завернули черным плащем, накидка покрывала демоницу полностью. Она неспеша поднималась по деревянным ступеням, а двое стражников подталкивали ее.?Отца казнили точно так…??— зазвучало в голове бабочки. Ее тоже тогда могли казнить. Слезы полностью покрыли дьявольские глаза, не в силах сохранить выдержку. Толпа людей, что так желают смерти, графиня организовавшая казнь, это жестоко злило.—?Мерзавцы… —?Сквозь зубы прошипела Кочо. Такие как они, убивают таких, как она. Эту девчонку во дворце хорошо знали, если бы не языкастые слухи и суеверная графиня, вполне возможно, Камадо смогла бы уцелеть.—?Факелы, скорее! —?Скомандовала графиня Даки, на ее равнодушным лице не дернул и мускул. Госпожа должна хотя-бы допустить мысль, что Незуко невиновна, в замке никто бесследно не пропадал. Более того, она каждый день видела девушку, ведь та вместе с братом верно прислуживала дому Канзаки. Незуко всегда следила за продуктами для госпожи, она отбирала исключительно свежие вина, лично ездила на рынок за любимыми ягодами графини… Еще вчера девчонка готовилась отправиться к рыбакам за икрой, а уже сегодня молиться о быстрой смерти.—?Сжечь! Сжечь! —?Орала толпа. —?Гибель демонам!Кочо не могла с этим смириться, почему оставили в живых ее заместо отца? Что-бы она наблюдала казнь остальных демонов? До конца дней прислуживала смертным??Давай же, дочь дьявола, разуй глаза пошире??— призывал огонь, языки пламени загорелись и мгновенно подняли черный дым.Адский запах окружил площадь, толпа гудела и их крики смешивались, как запутанный клубок, слова не разобрать.?Знакомая картина? Твоего отца давно нет в живых??— Повторял адский жар, от этого душа девушки наполнилась ядовитой злобой.Будь прокляты смертные, ведь не демоны являются чудовищами, а сами люди.—?Забавная состоялась казнь,?— выдал Санеми. Он потянулся к вину, в хрустальном кубке явственно отражалось пламя от камина. —?Вам понравилось, Шинобу?Девушка в полном молчании расставляла фрукты перед сыном маркиза, из-за слабого освещения он мог разглядеть лишь часть лица служанки.—?Я задал вопрос. —?Уже требовательно заявил Шинадзугава, без злости, но с особой твердостью. Пусть знает, что ей не увернуться от ответа. Внутри девушки зародилось очередное семя ненависти, он спрашивает не от вина, нет… Он сказал это сознательно, что-бы напомнить, где ее место.Оу, как ей хотелось ответить на вопрос Санеми. Высказать все накопленные слова, обнажить обратную сторону демонов и людей. Как изверги устраивают казни ради развлечения, как ее отец горел в адском пламени.—?Нет, не понравилось.—?Отчего же?—?Вы сами знаете. —?Холодно бросила служанка, отведя взгляд в сторону. Она схватила пустой серебряный поднос, и развернулась что-бы покинуть комнату гостя.—?Я тебя не отпускал. —?Раздалось за спиной, бабочка сразу же остановилась. Пальцы сжимали поднос, ногтями царапая гладкую поверхность, издавая слабый звук. По неизвестной причине, в покоях наступила тяжелая тишина, и лишь треск камина доносился до ушей Шинобу.—?Да, милорд… —?Она развернулась, слегка наклонив голову набок.—?Садись, выпьем. —?Шинадзугава равнодушно кивнул в сторону пустующего кресла, как раз напротив него.—?Вы же знаете,?— в привычной манере начала служанка. —?Я не стану отпивать с вами. Никогда, милорд.А ведь раньше отказы Кочо его сильно оскорбляли, Санеми был зол на самого себя. Кто ты, черт возьми, если ничтожная служанка позволяет себе такую дерзость?—?Не воображай, что ты чего-то стоишь. Ты?— никто. —?Он сказал это без злобы, смотря на нее сквозь бокал с алкоголем. Кочо натянула горькую улыбку и подняла свой взор на милорда, казалось ее глаза смотрели ему в душу. Туманный взгляд ворвался прямо в сердце, словно ледяное копье проткнуло грудь, он еле заметно вздрогнул. Удар от ее взгляда отличался от тех, что он получает во время резни с демонами. После сражений остаются шрамы на теле, Санеми плевать, раны со временем затягиваются слоем кожи и перестают кровоточить. Шинобу оставляла ему иные раны, похлеще тех, что изуродовали тело Шинадзугавы. Ее твердые отказы, вперемешку с равнодушным характером. Бабочка никогда не задумывалась о милорде, безжалостно отвечая ядовитыми фразами, которыми оба были сыты по горло.—?Я могу идти? —?Голос Кочо заставил парня придти в себя.—?Да. —?Кивнул Санеми, на этот раз удержавшись от оскорблений.Девушка двинулась к выходу, поспешно захлопнув дверь.Оказавшись в коридоре, она почувствовала нечто похожее на облегчение, будто смогла избежать невидимой никому опасности.—?Шинобу! —?Отчетливый визг раздался позади брюнетки. Аой энергично устремилась в сторону Кочо, прикрывая рукава длинной шалью.—?Отец хочет с тобой поговорить… —?Леди отвела взгляд в сторону, шаль болталась на плечах и почти полностью укрывала синяки.—?Граф Доума? —?Бессмысленно повторила девушка нахмурив брови. —?Я чем-то разозлила его светлость?Канзаки закусила губу собираясь что-то ответить, но тут же преодолела свои эмоции. Она горделиво подняла подбородок, в точности как графиня Даки.—?Тебе сказали направиться к господину. —?Угрюмо выдала леди, давая понять кто здесь главный. Она ведь безродная девица, которой позволили мыть полы, Кочо должна оплатить чем-то. К тому же, сам граф ее вызывает, скорее всего, он покалечит служанку похуже, нежели родную дочь. Она ступала следом за Канзаки, никакой тревоги от грядущей встрече девушка не испытывала, только интерес. Когда они подошли к дубовой двери, Шинобу пару раз стукнула кулаком, после чего вошла в помещение.—?Ваша светлость… —?Девушка сделала реверанс, стоя у порога. Доума стоял возле широкого окна, рядом него находился дорогой диван. Он приказал девушке сесть, та покорно опустилась на мягкую мебель. Граф задумчиво ходил по комнате, Кочо успела предположить, что господин совсем забыл о ее присутствии.—?Сегодня вновь казнили демона,?— протяжно начал граф, медленно разжевывая слова. На его лице нет довольной улыбки, которая была у любого смертного. Он шагал по кабинету неспешно, смотря куда-то вниз. —?Музан не допустил бы такого.—?Вы знали моего отца? —?Без промедления спросила Кочо, выговорив фразу на одном дыхании. Глаза на мгновение шикоро распахнулись, уставившись в сторону господина. Он заметил нетерпеливые жесты ее хрупких пальцев, которыми она инстинктивно требла подол платья.—?Тебе нравятся люди? —?Перевел он тему, чуть сузив глаза. Шинобу замешкалась, почему же Доума спрашивает об этом, сам ведь является смертным.—?Да. —?Солгал ее язык и желание выжить.Граф театрально приподнял брови, словно ожидал услышать другое. Он подошел к девушке, приподняв подбородок служанки так, что-бы ее сиреневые глаза смотрели на него.—?Ты лжешь мне.—?Да.—?Это хорошо… —?Сладко протянул господин, опуская лицо Кочо.—?Очень хорошо, Шинобу. Судьба преподнесла тебе роскошный подарок, возможность отмщения. Ты понесешь возмездие смертным, они будут гореть в пламени. —?Властно закончил он, усиливая тон голоса.—?Что вы хотите сказать? —?Напряглась бабочка.—?Ты выходишь замуж за смертного принца?— Гию Томиока. Он будущее империи, он правитель защищающий несчастных поданных от напасти злых демонов. —?Доума остановил речь, понаблюдав за реакцией Кочо, ее безмолвно молчаливый, чуть раскрытый рот говорил о многом. —?Но мы с тобой знаем о горькой правде.—?П-подождите. —?Девушка обхватила пальцами голову, массируя виски. —?Принц Томиока? Он никогда не возьмет в жены служанку, к тому же дочь дьявола. Доума удовлетворенно расплылся в улыбке.—?Именно поэтому ты едешь, как моя старшая дочь, отныне твоя фамилия Канзаки.—?Зачем вам это? —?Она понимала, граф хочет использовать ее в своих личных целях. Для чего-то ему требуется человек, который будет рядом с принцем, изначально замуж должна была выйти его настоящая дочь Аой. Однако, его планы каким-то образом рухнули, судьба-злодейка спутала карты господину.—?Считай, что я оказываю помощь демонам.***Запах крови разнесся по округе, травы окрасились в тошнотно алый цвет. Гию одним движением сложил испачканный меч за спину, не отводя взгляда от порубленного тела.—?Ваше величество,?— раздалось сбоку. —?Войска истребили демонов в южной части, лишь немногим тварям удалось скрыться. —?Сообщил Ренгоку, ожидая указаний.—?Обыскать весь лес. —?Твердо объявил Гию. —?Уничтожить всех демонов и никого не щадить, неважно ребенок или старик, мы должны полностью искоренить тварей.Ренгоку недоуменно раскрыл рот, предприняв попытку возразить принцу.—?Будет лучше вернуться… —?Осторожно предложил маркиз. —?Демоны уже исчерпали силу, и вряд-ли атакуют ближайшие деревни. Музан давно мертв, а без его крови им будет тягостно восстановить силу. —?Он в одночасье пожалел о сказанных словах, стоило принцу скользнуть мертвым взглядом по маркизу.Томиока грозно нахмурил брови, сжав челюсть.—?О чем вы говорите? —?В его ледяном голосе были слышны нотки презрения, как же ему осточертела жалость к демонам. Твари пожирают людей, именно поэтому он ведет кровавую войну. Здесь нет место состраданию, ты либо демон, либо человек, третьего никому не дано.—?Прошу прощенья за дерзость, ваше величество, но это правда. Наши враги практически бессильны без крови Музана, они и без нашей помощи подохнут в лесах…—?Ты забыл о его ребенке? —?Отрезал принц. —?Дочь дьявола все еще жива, и она умело скрывается. —?В глазах Гию вспыхнула ярость. —?Мне нужно ее тело, которое будет гореть на казни в огненном пламени.—?Я Вас понял. —?Вздохнул маркиз, считавший его мысли верными. Дочь Музана уже давно могла обрести силу отца, значит она готовится… К чему-то жуткому, она будет нести зловещее возмездие, как истинная наследница дьявола.Их разговор прервал хриплый старческий голос. Пожилая женщина, от нее исходил дурной запах протухшей рыбы. Старушка подошла бесшумно, совершенно не ужасаясь отрубленных конечностей демонов. Она шагала неспеша в сторону принца, протянув свою костлявую руку.—?Император… —?Сухо прошипела незнакомка, и указала пальцем на Томиоку. —?Император…—?Что вы здесь делаете? —?Гию подошел к ней, в нем кипело недовольство. Всем жителям раздали приказ покинуть южную часть, так какого дьявола она осталась. —?Здесь опасно.—?Император… —?С трудом прохрипела ведьма. —?В вашей жизни будут три женщины.—?Что?—?Три женщины! —?Встревоженно всплеснула руками старуха, он неожиданности Гию вздрогнул. —?Три разные женщины! Первая погибнет по твоей вине. Вторая?— та что играет чужую роль, на ее стороне сам дьявол. Третья заполнит пустоту в твоем ледяном сердце.Старуха мягко улыбнулась, выставляя свои пожелтевшие временем зубы.—?Скоро ты встретишь трех разных женщин, тогда и начнутся твои мучения.