Часть 1 (1/1)

Шинобу остановилась от пронзительного голоса, прямо за дверью звучали грубые высказывания, она слышала, как графиня ругалась со своей дочерью.—?Аой, не смей мне возражать! —?Раздалось за дверью, женщина была крайне взбешена, далее последовал звук рухнувшейся бижутерии, скорее всего, что-то вроде, жемчужных бусин. Кочо затаив дыхание вслушивалась в разговор, она крепко держала в руках серебряный поднос с едой, и стремилась быть незаметной как мышь.—?Не выйду я замуж, матушка! —?Издала Аой, ее светлость была очень молода и неопытна. —?Не выйду!—?Отвратительная девчонка, я поговорю с твоим отцом. —?Нервно закончила графиня Даки, от злости женщина выплеснула неприличные для ее светлости фразы, слишком вульгарные слова, о таком недопустимо знать даже аристократии. Женские шаги приблизились к дверям, а затем грубо их распахнули, и полностью проигнорировав служанку, госпожа Даки с сердитым выражением на лице вышла из покоев дочери. Шинобу с опаской заглянула в раскрытую дверь, на другой стороне комнаты с жалобным видом сидела Аой. Девчушка лежала на кровати, обхватив руками колени, слезы разливались ручьем по белоснежной коже. Кочо почувствовала, как сердце кольнуло, несчастное дитя сейчас оплакивало несправедливую юность, так и не успев насытиться девичьей жизнью, дочь графа покинет родительский дом.—?Ваш завтрак… —?Еле слышно прошептала служанка, оставляя поднос возле кровати.—?Он такой… Злой, хмурый… —?Начала Аой, не называя его имени, и так было известно о ком речь. —?Такой молодой, а уже злой. Я безразлична ему, брак лишь в интересах родителей.—?Не говорите так, ваша светлость. —?Шинобу присела на край кровати, рукой поглаживая макушку черных волос. —?Он влюбиться в вас, и… У вас появиться статус.—?Аой Томиока… —?Досадливо пробубнила девчушка, не испытав никакой радости, ей будет трудно откинуть свою фамилию Канзаки, и заменить такой чужой частью ?Томиока?. Голубые глаза наполнились слезами, вновь капая на белоснежную подушку, она устало откинулась на кровать.—?Он красив,?— Задумчиво выдала Кочо. —?А еще богат…—?Тебе легко говорить, тебя ведь никто не возьмет в жены, потому что ты безродная. —?Слова госпожи надавили на больное, однако прислуга не подала вида. Аой добрая девушка, но временами она может коснуться самой уязвимой темы. Кочо смирилась, что никогда не выйдет замуж, ей уже исполнилось восемнадцать, однако никто из местных слуг не спешил делать девушке предложение. Шинобу была известна причина?— это дурные слухи о ее отце, его уже несколько лет как позорно казнили на площади… Музан заслужил свою смерть, так решили все… Все кроме нее.*** —?Да, смерть отца ничему вас не научила. —?Вздохнул Санеми, он облокотился об устойчивое дерево, тусклым взглядом наблюдая за служанкой. Шинобу отвернулась спиной, продолжив развешивать воздушную влажную ткань, возле ног стоял деревянный таз наполненный стиркой. Она ощущала на себе нелегкий взгляд старшего сына маркиза Шинадзугава, по мнению Кочо, он был самым циничным, нахальным и бесстыдным человеком, абсолютно недостоин титула наследника семьи Шинадзугава. Санеми со своим отцом приехал в поместье Канзаки, откровенно говоря, каждый его визит настоящая пытка для нервов бабочки, и началось это очень-очень давно.—?Могли бы уже выйти замуж, а не прислуживать графу Канзаки. —?Ему самому сложно объяснить причину, по которой он изматывает служанку, по крайней мере, вечные издевки были единственным методом общения. Другого способа завязать диалог просто нет, светские беседы Кочо никогда не вела, а спрашивать служанку о ее мнении о чем-либо чертовски странно.—?Хотя, вы такая крошечная, вас же с ребенком перепутают. —?Продолжал Санеми, только девушка не выдавала своих эмоций.Кочо закинула на веревку последнюю ткань, зацепив ее деревянной прищепкой, после чего девушка поправила подол черного платья, и схватила пустой тазик, где совсем недавно была горка стирки. Шинадзугава сделал жест рукой, поманив к себе служанку, та бросила серьезный взгляд на милорда, однако причин ослушаться пока нет. Бабочка вцепилась руками в деревянный таз, будто эта вещь спасет жизнь, она держала таз сильнее, чем мать удерживает младенца. Ноги плелись к нему, одному дьяволу известно что же на этот раз задумал Санеми, назвать его милордом язык не поворачивался. Кочо стояла в двух шагах от гостя, весенний ветер слегка колыхал темное платье, и оно смотрелось воздушным, легким, как и сама девушка. Одним движением он притянул служанку за локоть, вынуждая девушку сделать шаг, от неожиданности Шинобу выронила деревянный таз, а широкие бездонные глаза, встретились с узким хищным взглядом.—?Поцелуй меня… —?Попросил Санеми, на секунду став более приятным, но ответом была ледяная улыбка, и ни грамма эмоций на лице девушки. Натянутые уголки губ доводили его до бешенства, она не даст раскрыть свою исцарапанную душу, которую давно лишили покоя.—?Нет, милорд. —?Легко отрезала бабочка. Шинадзугава ошарашенно вздернул губу, нахмурив брови.—?Ты должна делать то, что я скажу. —?сквозь зубы прошипел сын маркиза, не отводя взгляда от сдержанного лица служанки.—?Потыкать вашим прихотям, в мою работу никогда не входило. —?Невозмутимо выговорила девушка, освобождая руку прежде, чем милорд опомнился, она торопливо подняла деревянный таз и направилась в сторону широких ворот.*** Оставив тазик в прачечной, Кочо в спешке пошла на кухню, такого шума ранее в замке никогда не было. Несколько слуг тащили крупное блюдо из жаренной конины, за ними плелись девушки, в руках каждой бутылки вина, либо невиданные фрукты. Бабочка была готова поклясться, многие из них она впервые видит.—?Шинобу! —?Раздалось где-то сбоку, обернувшись, перед ней стояла сердитая Тамае. Женщина внезапно сунула ей в руки серебряный поднос, на нем расположились хрустальные кубки, высокие, в таких можно разглядеть свое отражение.—?Леди Тамае? —?Девушка приподняла брови, с трудом удерживая поднос.—?Эти бестолковые девицы разобьют дорогую посуду, потому ты понесешь бокалы. Живее Шинобу, живее, граф и маркиз заждались. —?Экономка подтолкнула девчонку, обычно, такую посуду принято доставать троим слугам, но энергичная девушка справится намного лучше, нежели ленивая стая. Кочо сглотнула, она старательно раскладывала кубки, не поднимая глаз на хозяев, вокруг шли светские разговоры и запах вина. Помимо гостей Шинадзугава, прибыли так-же маркиз Шинджуро Ренгоку, в сопровождении своего старшего сына Кеджуро. Бабочка разливала бардовый алкоголь, рука несвоевременно дернулась, давая жидкости пролиться на скатерть перед Ренгоку. Страх тут же захватил тело, Кочо остолбенела, молчаливо наблюдая, как вино окрашивает стол. Она с трудом подняла стеклянные от волнения глаза, и сжалась, мысленно молясь провалиться сквозь землю. Кеджуро мазнул взглядом по тревожной служанке, без злости?— это давало небольшую надежду. Стоило Шинобу выпрямить спину, тут же хозяин замка?— граф Доума Канзаки, сурово нахмурил брови, и сквозь зубы зашипел.—?Шинобу… —?Сделал замечание граф, напряженно бросив взгляд к алому пятну. Девушка тут же судорожно вцепилась за ближайшую тряпку, сжимая в руках мягкую ткань, она в мгновение ока принялась очищать стол. Граф Канзаки неделями готовился к приезду гостей, а она чуть-ли не погубила вечер своей растерянностью. Попытки сдержать слезы, в горле чувствовался сухой ком, за подобное следует понести серьезное наказание, об этом известно всем.*** Теплый весенний воздух пропитал комнату дочери графа. Аой испуганно таращилась на огромный портрет, уже вторые сутки картина юноши с холодным взглядом висит в спальне. Ледяное лицо, она бы сравнила его с мертвецом, настолько тусклым казался ей будущий муж. Они должны обменяться портретами, наступил ее черед выслать ответ для принца Томиока. Мать велела отправить лучшую картину, нацепить на Аой больше драгоценностей. ?Выглядеть королевой, не меньше!??— строго приказала матушка, в глазах женщины сверкнул расчетливый блеск.—?Королева, не меньше… —?Сдавленно проговорила девушка, она прошлась по комнате, взглядом оценивая каждый портрет. Дверца осторожно приоткрылась, тихие шаги служанки вывели леди из раздумьев.—?Ваша светлость, я подготовила для вас одежду. —?В руках Кочо был сиреневый наряд, он открывал декольте, вокруг груди были мелкие бриллиантовые узоры, а нижняя часть украшена пышными цветами. Дочь графа переводила взгляд с дорогого платья на Шинобу, а если подумать, наряд, который выбрала матушка, чересчур великоват для леди, ей ведь недавно исполнилось четырнадцать. Однако, он прекрасно впишется для восемнадцатилетней девице, по крайней мере, у Шинобу имеется грудь. План точно спичка вспыхнул в голове, мысль озарила внезапно, и отступать леди не намерена.—?Ваша светлость, что-то случилось? —?Кочо заметила взволнованность в лице Аой, та прикусила губу и серьезно спросила:?—?Художник сейчас в мастерской?—?Да, ваша светлость.—?Мне нужен еще один портрет… —?Задумчиво протянула девушка, разглядывая служанку, у нее интересный цвет волос, совсем не схож на цвет дочери графа. Глаза бездонные, казалось в них нет конца, такие могла иметь только проклятая бабочка, дочь дьявола Музана.—?Надень мой наряд.—?Что? —?Глухо выдала удивление служанка, Аой встала позади бабочки, быстрым движением освобождая девушку от черной формы.—?Будешь позировать вместо меня,?— твердо заявила леди.—?Хватит прижимать сиреневое платье, примерь, прошу тебя.Девушка покорно надела платье, тем временем дочь графа помогала завязать корсет, на Шинобу он смотрелся колоритно, будто для нее и был сделан. Недолго думая, леди достала свою таинственную любимую диадему?— подарок родителей, история этого украшения засекречено даже от самой Аой, потому она ей дорожила. Слухи твердили что диадема принадлежала погибшей принцессе, за такие разговоры, граф Доума даже вышвыривал прислуг из замка.—?Обычно барышни цепляют множество украшений, но я считаю что одной диадемы достаточно. —?Канзаки соединила раскрытые ладони, держа таким образом роскошную корону и протягивая бабочке. Шинобу робко взяла аксессуар, неумело покрутила его в руках, разглядывая каждый камень. Это была золотая корона, с аккуратными узелками из бриллиантов. Яркие камни поблескивали в лучах солнца, такие насыщенные… Такие знакомые камни, их образ запечатался где-то глубоко в памяти.—?Я уже встречала эту диадему…—?Вряд-ли,?— пожала плечами леди. —?Эта диадема – настоящая ценность, отец называет ее семейной реликвией. Мне рассказывали, она передавалась в нашем роду уже несколько сотен лет.

Шинобу разглядывала свое отражение в зеркале, ни капли на себя не похожа, царский образ целиком преобразил девушку.—?Королева, не меньше. —?С гордостью отчеканила Канзаки, любуясь проделанной работой.Как только девушки оказались в коридоре, Кочо почувствовала неосязаемое беспокойство, но с каждым шагом тревожное чувство росло в душе, хрупкие пальцы стали влажными. Глаза метались по широким стенам, ее охватывал ужас от одной мысли, что госпожа Даки встретиться им на пути замка.—?Не трясись так,?— шикнула Аой. —?Помни, сейчас ты леди.После слов дочери графа, Шинобу сразу уловила топот мужских ног, она отчетливо слышала, как он спускается по ступеням. Будь у нее свободная обувь, заместо королевских узких туфель, она успела бы свободно проскочить. Когда гость Кеджуро оказался в нескольких шагах от девушек, Аой проделала реверанс, Кочо следовала ее примеру, и повторила жест леди, слегка придерживая верхний слой пышной юбки от платья.—?Добрый день, господин Ренгоку. —?Канзаки расплылась в улыбке, не завязать светский разговор, могло означать дерзость со стороны дочери графа. —?Отец подготовил арбалеты для предстоящей охоты.—?Значит, его светлость по сей день увечен охотой. —?Он продолжил разговор с Канзаки, однако взгляд бессознательно устремился на Шинобу. Бабочка заметила интерес со стороны сына маркиза, оттого поспешила прикрыть лицо веером, оставляя открытым лишь глубокие глаза.—?Моя старшая сестра?— Шинобу. —?без промедления пояснила Аой, пальцами слегка ущипнув Кочо.—?Старшая сестра? —?Ренгоку на мгновение приподнял брови, но тут же поспешил справиться с озадаченностью. —?Граф Доума прятал такое сокровище, ваше присутствие украсило бы любой светский бал.—?Я довольно редко их посещаю… —?Попыталась выпутаться Кочо, скорее всего, он заострил внимание на светских балах потому что никогда не встречал ее там. Потому что никогда не слышал о старшей дочери графа, с бездонными глазами дьявола. Она крепко держала в руках веер, стойко маскируя лицо за ажурной тканью.—?Отец должно быть ждет вас, ваша милость. —?Растерянно напомнила Аой, девчушке совершенно не нравился диалог между Кеджуро и служанкой, его любопытство может обернуться проблемами для Шинобу. Наследник попрощался с дамами, мысленно обратив внимание на величественный аксессуар, бриллиантовая диадема?— родовая вещь семьи Канзаки. Значит, она вправду дочь графа, насколько ему известно, корону передавали строго женщинам в их роду. Когда парень окончательно скрылся из виду, они с облегчением выдохнули.—?Скорее в мастерскую, пока матушка нас не застукала.Девушки со скрипом отворили дверь, Шинобу мнительно следовала за леди, ступая по жесткому полу. В данной комнате вечно царил беспорядок, измазанные мольберты горкой стояли друг на друге, десятки кистей разбросаны, и отсюда часто исходил сильный запах дорогих красок.—?Танджиро Камадо,?— обратилась голубоглазая леди. —?Мне нужен портрет этой девушки. —?Она потянула бабочку за кружевной рукав платья, та покорно сделала шаг вперед. Камадо пристально разглядывал незнакомку, она была похожа на маркизу или некую графиню.—?Ваша светлость, могу поинтересоваться к чему это?—?Танджиро… —?предупреждающе протянула Аой. —?Даже не думай проболтаться моему отцу, иначе твоя голова полетит на кормление к свиньям.

Он ярко представил свиней и свою голову, слова госпожи подействовали, парень вымученно прикусил губу прежде, чем кивнуть. Камадо усадил незнакомку на заранее подготовленный диван, широкая и кожаная мебель неудачно сочеталась с королевским образом, но госпожа Аой потребовала скромную обстановку. Когда картина была завершена, леди накрыла ее плотной черной тканью, что-бы никто из слуг не видел портрета. Она приказала слугам доставить картину принцу Томиока, дабы он мог скорее полюбоваться ее внешностью.*** —?Она хороша,?— Узуи Тенген многозначительно кивнул, затем повернулся к принцу. —?Что скажешь?Гию холодным взглядом рассматривал портрет, фиолетовые концы на локонах волос и бездонные глаза, что тут скрывать, он был впечатлен экзотической внешностью невесты. Казалось, картина стала украшением его спальни, девушка восседавшая на холсте превосходно вписывалась в комнату.—?Правда, я думал… —?Задумчиво начал беловолосый. —?Думал, дочь графа еще ребенок.—?Я тоже, похоже произошло недоразумение. —?Томиока отвел взгляд от портрета, и обратился к своему кузену. —?В таком случае нет смысла затягивать с помолвкой, необходимо сообщить это отцу.—?Действительно… —?Протянул Тенген, каким ветром занесли слух, что графиня Аой мала? Что ей необходимо еще два года, какая нелепость, ей абсолютно точно исполнилось шестнадцать, а если точнее, восемнадцать.