Глава 22 (1/1)
Было жарко, пот непрерывно капал с лица.—?Дай Пин Тин последний шанс. Позволь Пин Тин доказать, что она никогда не причинит тебе вреда.Улыбаясь, она находилась у него в руках.—?Пин Тин не посмеет причинить боль тебе и твоим близким.—?Я буду ждать тебя в Дон Лине.?Давай поклянемся луне…Что никогда не предадим друг друга…?—?Боже, Чу Бэй Цзе, ты такой идиот! —?пронзительный смех затряс воздух.Было такое чувство, что кто-то как будто раскалывает ей череп пополам, рвет нервные клетки, кусает…Сон. Это был всего лишь сон.Слишком жарко.Это был сон, но она все никак не могла прийти в себя. Во сне она медленно жевала дикие ягоды. Казалось, что они созрели, приобретя ярко красный цвет, но каждая была намного горче, чем предыдущая. Это было ужасно.Почему так горько?Почему они такие горькие?Это сон, сон, из которого невозможно выбраться.Роскошный экипаж несся к дому. На нем не был установлен флаг командования, поэтому жители Бей Мо не знали, что человек, сидящий внутри,?— женщина, спасшая их страну и никак не принадлежащая этому государству.Когда-то она была частью Гуй Лэ, но сейчас она, возможно, больше не принадлежала даже себе.?Я буду ждать тебя в Дон Лине?.Дождись меня…Их тихие разговоры, глаза, переполненные любовью, были такими же нежными, как и лунный свет той ночью.Но это был просто сон, из которого никак не выбраться.Но ей пришлось проснуться и увидеть человека, который разрушил ее. Разрушил ее с такой легкостью. Разрушил все, чего она так долго ждала.Она стиснула зубы и боролась со своей ненавистью, чтобы мало-помалу открыть отяжелевшие веки.Свет просочился в комнату, сильно ударив ее по глазам. Она широко открыла их, не желая проигрывать эту битву свету. Она собрала все силы, чтобы пристально смотреть на человека впереди, смотреть до тех пор, пока из глаз не польются кровавые слезы.Жена главнокомандующего, Ян Фен.Она лежала рядом с Ян Фен, как тогда, когда они провели всю ночь за разговорами. Шелковая подушка была все такой же мягкой и великолепной, как прежде.Ян Фен, которая несколько дней провела у кровати Пин Тин, была рада увидеть, что Пин Тин, наконец, открыла глаза, но когда она посмотрела на выражение лица подруги, то испугалась и поежилась.—?Пин Тин, ты наконец очнулась.Эти слова обычно очень легко произнести, но они как будто застряли в горле девушки.—?Кому ты дала лекарство? —?с хрипотцой в голосе спросила Пин Тин.—?Императору…—?Император встречался с кем-нибудь еще после того, как получил его?Ян Фен прикусила губу и неожиданно спросила:—?Почему ты называешь это лекарством? Хотя оно не может убить взрослого, но оно достаточно сильное, чтобы убить ребенка. Даже самой маленькой дозы хватит, чтобы сделать это.Пин Тин почувствовала, как ее сердце болезненно сжимается. Она закрыла глаза на несколько мгновений, затем снова открыла их, собрав немного сил, чтобы задать вопрос.—?Так вы использовали лекарство, чтобы убить двух принцев Дон Линя? Ян Фен, неужели ты такая жестокая? Не думаешь, что тебе стоит вершить хорошие дела, чтобы Боги благословили твое дитя?Эти слова ударили по Ян Фен, она сделала два шага назад, поглаживая свой округленный живот. Она опустилась на колени, ее глаза были полны слез.—?Я отвезла лекарство во дворец, но Император не сразу призвал меня. Он спросил, знаю ли я, может ли это средство отравить детей. Император сказал, что кома Императора Дон Линя не приведет к таким беспорядкам, как смерть двух принцев, тогда Дон Линь не сможет оправиться от этого удара еще несколько лет. Пин Тин, меня удерживали во дворце, я не могла передать какое-либо сообщение. Я правда не могла! Цзе Инь… Цзе Иня также не было в Бей Яли…?— она все это время жила в страхе и теперь не могла сдерживаться. Она начала плакать.—?Ян Фен,?— Пин Тин с трудом встала с кровати, ее распущенные волосы опустились на ее изможденное лицо.Едва успев подняться, она подошла к Ян Фен и положила руки на ее плечи. Она посмотрела ей в глаз и спросила:—?Ян Фен, кто сказал Императору о другом свойстве лекарства? Скажи мне, ты же знаешь, ведь так?—?Я…?— Ян Фен подняла полные слез глаза и встретилась взглядом с Пин Тин. Она энергично закачала головой. —?Не спрашивай, Пин Тин…не спрашивай.Пин Тин смотрела на Ян Фен еще какое-то время, ее взгляд наполнился пониманием. Она отвернулась. Теперь на ее лице читалась печать и недоверие. Она задержала дыхание и на выдохе произнесла:—?Хэ Ся?Ян Фен не могла не отвернуться.Пальцы Пин Тин беспомощно онемели и ослабили хватку на плечах Ян Фен. Она упала на колени рядом с подругой.Ее бледные губы дрожали, пока не растянулись в мрачной улыбке.—?Да. Кроме него, кто еще мог знать о других свойствах лекарства? Мы вместе составляли рецепт.Она долго находилась в состоянии шока, потом, как будто что-то вспомнив, она попыталась встать. Ян Фен хотела ей помочь, но та только отмахнулась и, облокотившись о стул, поднялась.—?Мне нужна лошадь.Ян Фен видела, что Пин Тин была не в состоянии даже нормально стоять на ногах, поэтому решила осторожно поинтересоваться:—?Куда ты собираешься?—?Встретиться с Хэ Ся,?— Пин Тин улыбалась, безумно смотря куда-то вдаль.Ее голос был пустым, когда она произнесла:—?Я хочу спросить его лично…зачем он так поступил со мной?Ян Фен немного молчала, но, наконец, печально вздохнула:—?Тебе не нужно никуда ехать, чтобы встретиться с ним. Он сейчас в резиденции генерала. С тех пор, как ты приехала, он ждал, когда ты очнешься.