Глава 21 (1/1)

Звук ветра хлестал по ушам. Глаза Пин Тин были закрыты, она только чувствовала сильные руки Чу Бэй Цзе, которые крепко держали ее. Хотя Чу Бэй Цзе упал позже, он перевернул Пин Тин в воздухе так, что именно он падал на землю спиной.Был слышен звук трескающихся веток, когда они падали сквозь густые кроны деревьев. Поломанные ветки беспорядочно падали то тут, то там.Посреди густого леса, среди высоких и многовековых деревьев продолжал слышаться треск, и только благодаря ветвям деревьев их падение замедлилось. Они знали, что приближаются к земле с каждой секундой, но никто из них не знал выживут ли они. Но это было не так важно, потому что они были вместе.Стук! Стук! Два приглушенных звука раздались в тихом древнем лесу. Звук был довольно странный и он совершенно не был похож на то, как ломаются кости.Пин Тин и Чу Бэй Цзе открыли глаза, не смея думать, что все еще живы. Они осмотрелись вокруг и вдруг закричали от шока и радости. Вокруг деревьев росли неизвестные им ягоды. Из-за своей отдаленности растения росли так как им вздумается, и никто не собирал ягоды, которые устилали землю. Из года в год слой ягод и листьев, устилающих землю, увеличивался в размерах. В это время года дикорастущие ягоды уже созрели и начинали отпадать, так что слой был достаточной толстый и мягкий, что позволило этим двоим спастись.Листва, мирно лежавшая на земле, была подобно подушке, спасшей им жизнь. Казалось, что сама судьба благоволит им.Пин Тин улыбнулась Чу Бэй Цзе. Они были в месте, куда еще никто не осмеливался входить раньше. Уголки губ Чу Бэй Цзе немного приподнялись, когда вдруг застыли, а на лице промелькнуло странное выражение.Видя его состояние, Пин Тин не могла не напрячься, пока ее глаза изучали его.Было такое ощущение, что Чу Бэй Цзе о чем-то задумался, а с каждой секундой выражение его лица становилось все темнее и темнее.Затем он выбрался из ?фруктового ложа? на место, менее усыпанное ягодами.Пин Тин удивленно наблюдала за ним, когда он отходил от нее все дальше и дальше, пока она не заметила, что из его правой руки капала кровь. Отправившись от шока, она приблизилась к нему и опустив голову прошептала:—?Я помогу тебе.—?Не подходи,?— холодно и безжалостно сказал Чу Бэй Цзе, отступая на шаг. Чу Бэй Цзе, игнорируя Пин Тин, достал из своей сумки дорогую мазь, которую припас для экстренного случая. Он намазал ее на рану, скрежеща зубами от боли, и наложил повязку.—?Облачная Долина…Пин Тин знала, что он был зол, поэтому как можно мягче произнесла:—?Это я приказала сделать, чтобы не дать тебе добраться до нашего лагеря. Прости, я совсем забыла рассказать об этом.Казалось, что Чу Бэй Цзе совсем не слушал ее. Он склонил голову к ране, продолжая затягивать повязку.—?Тогда я была главным советником и мне надо было придумать хитрый ход. Я…кто знал, что ты решишь вернуться тем же путем…Чу Бэй Цзе дернул головой, его острый взгляд пронзил Пин Тин.—?Прийти или вернуться. Какая разница, если бы я все равно пошел бы по этому пути,?— холодно произнес он. —?Так вот каков был твой первоначальный…первоначальный план убить меня. Хорошо, очень хорошо.Как он мог не сердиться на нее? Он только что чувствовал себя самым счастливым человеком, а в следующее мгновение он осознал, что возможно был бы убит возлюбленной.—?Давай поклянемся луной, что никогда не предадим друг друга…?— холодно улыбнулся он. —?Чу Бэй Цзе, ты такой идиот,?— вскинув голову вверх он громко рассмеялся.Сердце Пин Тин замерло. Еще сидя в паланкине перед лицом многотысячной вражеской армии, она не чувствовала такого холода, как сейчас. Она побледнела, когда пробормотала:—?Я…я…Она велела Жо Ханю испортить мост, но она не думала, что мост будет выглядеть в полном порядке, что привело бы вражескую армию к неминуемой гибели. Однако, если смотреть со стороны Жо Ханя, то ранить и убить как можно больше противников неотъемлемая часть войны.—?Я…?— она еще долго повторяла это слово, смотря на Чу Бэй Цзе, а по щекам у нее текли слезы.Высоко в небе ярко светила луна, в лесу стояла мертвая тишина. Колени Пин Тин подгибались. Опираясь о дерево, она медленно села на землю и прошептала:—?Ты не должен простудиться, пока рана не зажила. Я разожгу огонь, хорошо?Чу Бэй Цзе сел у противоположного дерева, скрестив ноги. Он смотрел вперед, а в его взгляде ничего не читалось.—?Когда ты разожжешь огонь, кто придет первым: моя армия или армия Бей Мо?Его слова глубоко ранили Пин Тин. Было так больно, что она больше не могла говорить. Перед глазами все опять поплыло и ей было ужасно тяжело сфокусировать свой взгляд. Она чувствовала, что ее сердце исчезло, а сама она была отравлена змеей или скорпионом. Она вытерла свои слезы рукавом и встала, собирая уйти.—?Куда ты собралась? —?Чу Бэй Цзе слышал каждое ее движение, хоть и отказывался смотреть на нее, его голос оставался холодным.—?Конечно же я собираюсь найти армию Бей Мо,?— вздохнула Пин Тин и, не дожидаясь от Чу Бэй Цзе какой бы то ни было реакции, без колебаний ушла.Чу Бэй Цзе хмыкнул и ждал, когда же она уйдет.В темноте лунный свет отразился от дорогой нефритовой шпильки в волосах Пин Тин, подаренной Ян Фен.Чу Бэй Цзе заметил, как она остановилась и присела чуть поодаль, почувствовав облегчение из-за того, что она ушла не так далеко. В лесу было много диких животных и ядовитых растений, что означало, что человеку будет не просто выбраться из этого места. Подумав об этом, его гнев немного поутих, а его взгляд остановился на Пин Тин.Через некоторое время Пин Тин вернулась, ее сумка была запита корнями и ягодами, названия которых Чу Бэй Цзе были не известны. Он отвел взгляд от всего этого добра и снова надел маску безразличия.Пин Тин села и взяла в руки фрукт:—?Здесь полно диких ягод, которыми мы можем перекусить, но так как я решила тебя убить, будет лучше, если ты к ним не притронешься.Чу Бэй Цзе не ответил, поэтом Пин Тин схватила один из корешков:—?Эти коренья, конечно же, отравлены, так что их тебе тоже не стоит брать. Лучше быть одноруким генералом, чем позволить себя убить какой-то женщине.Она была раздражена, а Чу Бэй Цзе все продолжал делать вид, что совершенно ее не замечает.Она пожевала немного ягод, которые были довольно горькими, и прислонилась к дереву.В полночь ветер стал сильнее, охлаждая ее сердце.Два человека молчали и не смотрели друг на друга. Пин Тин разглядывала свои ноги, а взор Чу Бэй Цзе был устремлен на север. Их разделяло всего несколько футов друг от друга, но казалось, что между ними простиралась пропасть в тысячи миль.То, что произошло до этого, было похоже на сон. И если это действительно был сон, они мечтали поскорее проснуться.Краем глаза, совсем незаметно, Пин Тин наблюдала за неподвижным Чу Бэй Цзе, а по щекам тихо текли слезы. Поначалу, она вытирала их, но вскоре сдалась.?Пусть они текут?,?— подумала она. —??Чем больше слез, тем быстрее я забуду об этой боли?.Чу Бэй Цзе прислушивался и его сердце болело каждый раз, когда он слышал тихие всхлипы Пин Тин. Но тем не менее, он все еще отказывался смотреть на нее, проклиная себя за то, что, являясь частью правящего дома Дон Линя, ему не хватало стойкости и терпения. Услышав, мгновением спустя, приглушенный кашель, он медленно обернулся, не в силах больше сдерживаться. Он взял свой плащи молча кинул его.Пин Тин замерла и уставилась на плащ, как на какую-нибудь драгоценность, которую не видала раньше. Она накинула плащ на плечи. Пин Тин посмотрела печальными глазами на Чу Бэй Цзе и встала, прикусив губу. Она подняла коренья и подошла к мужчине.Она неуверенно коснулась плохо перевязанной правой руки Чу Бэй Цзе. Этот мужчина почти никогда не получал ранений, поэтому был так неуклюж, перевязывая рану.Тело Чу Бэй Цзе было неподвижным, а выражение лица темным. Удивительно, но он не проронил ни звука.Пин Тин облегченно вздохнула и размотала его потрепанную повязку. Найдя камень, она измельчила коренья и равномерно нанесла получившуюся смесь на рану. Ловкие пальцы Пин Тин нежно коснулись мускулов Чу Бэй Цзе. Она продолжала наносить мазь, заново перевязывая рану. Пин Тин уставшим взглядом изучила результат своих стараний и удовлетворенно кивнула. Она встала, чтобы вернуться к своему месту, как вдруг почувствовала тяжесть в ногах. Обернувшись, она поняла, что Чу Бэй Цзе держит ее за лодыжку.Пин Тин осторожно взглянула на мужчину.Чу Бэй Цзе не произнес ни слова, только потянул Пин Тин вниз своей левой рукой. Она посмотрела в его глаза, которые были едва различимы в лунном свете. Радостно повинуясь ему, она опустилась в его объятия.?Тук…тук…?Она слышала звук сердца Чу Бэй Цзе. Или это было ее собственное сердцебиение?—?Я ошибаюсь? —?вздохнул Чу Бэй Цзе. —?Пин Тин, расскажи мне правду.—?Пин Тин удостоена такой честью? —?тихо ответила она. —?Кто еще, кроме меня, мог заставить Чу Бэй Цзе все понять неверно.Чу Бэй Цзе почувствовал себя беспомощным, а это чувство он не испытывал с самого рождения.—?И как я должен иметь с тобой дело? О чем еще ты умолчала?—?Ты поверишь мне, если я расскажу?—?Расскажи мне, почему ты пыталась отложить столкновение войск, став главным военным советником Бей Мо? Чего ты ждала?Похожие на звезды глаза Пин Тин уставились на Чу Бэй Цзе, прежде чем она мягко ответила:—?Я ждала вестей из Дон Линя,?— Чу Бэй Цзе напрягся, после этих слов. —?Дай Пин Тин последний шанс. Позволь Пин Тин доказать, что я говорю правду, что Пин Тин никогда не причинила бы тебе боль.Чу Бэй Цзе прошептал:—?Что происходить в правящем доме?—?Независимо от того, какими плохими будут новости, просто знай, что это недоразумение,?— глаза Пин Тин заблестели в тусклом лунном свете. —?Когда ты вернешься в Дон Линь, ты узнаешь, что Пин Тин не смеет причинить боль тебе и людям вокруг тебя. Бэй Цзи, возвращайся в Дон Линь, и ты увидишь мои настоящие намерения.В лунном свете эта сцена была прекрасной, даже суровый лесной ветер, казалось, смягчился. То горькое холодное чувство исчезло, оставив пленяющее тепло.Больше ничего было сказать, ничего нельзя было изменить.Двое прижались друг к другу и наблюдали, как исчезает луна, а на востоке поднимается солнце, сопровождаемое пением птиц.—?Интересно, что происходит наверху? —?Пин Тин как будто проснулась о то сна, который был в тысячу раз прекраснее, чем реальность.—?Обе армии потеряли своих советников. Мысли армии Дон Линя будут в полном беспорядке, а Бей Мо будет выжидать. Никто из них не нападет. Одни не знают, что случилось с их врагом, другие все еще находятся у подножия горы, разыскивая нас.Они обменялись взглядами, наполненными мыслями о войне.Вдалеке послышались человеческие голоса и Чу Бэй Цзе резко встал, быстро отступая. Он пытался скрыться среди деревьев.—?Это армия Бей Мо,?— прошептал он.—?Если они найдут тебя, я не смогу тебя защитить,?— выражение лица Пин Тин изменилось, она протянула Чу Бэй Цзе свою военную сумку. —?Я выйду к ним. Как только они найдут меня, они не отправят поисковой отряд дальше. Жди, пока тебя не найдет твоя армия.Чу Бэй Цзе схватил ее и яростно поцеловал.—?Когда вернешься, найди способ избавиться от них. Я буду ждать тебя в Дон Лине.Армия Бей Мо была ужасна рада, что смогла найти своего главного советника.Пин Тин рассказала всем о своем приключение, а они говорили ей, что это не меньше, чем судьба, что она смогла выжить.Никому и дела не было до Чу Бэй Цзе и его армии, встретившись с которой началось бы кровопролитие.Во всяком случае, найти главного советника уже было большим достижением. Ее немедленно сопроводили обратно в лагерь.В главном лагере Цзе Инь и другие командиры лично поприветствовали ее. Служанки помогли Пин Тин принять ванну. Приведя себя в порядок, она зашла в командный шатер, где Цзе Инь и остальные с нетерпением ждали ее.—?Госпожа, поздравляем с победой! Череда побед Чу Бэй Цзе закончилась,?— Цзе Инь засмеялся. —?Жаль, что он действовал слишком быстро. Пока мы готовились, он уже пересек мост. Если бы не это, мы бы полностью покончили бы с его армией.—?Если бы не совет Госпожи, враг не сдался бы, а мы были бы давно уже мертвы,?— продолжил Жо Хань.—?Что еще более удивительно, так это готовность Госпожи умереть, чтобы заманить врага в ловушку. Это то, что даже мы, мужчины, не всегда способны сделать,?— сказал Сень Жон.Пин Тин было стыдно из-за того, что командиры Бей Мо совсем не понимают ситуацию. Это недопонимание было тяжело разъяснить, поэтому она просто сдалась.Покраснев, она прошептала:—?Вы переоцениваете меня. Как такая слабая девушка, как Пин Тин, смогла бы сделать нечто подобное? К сожалению, в лесу много ягод, так что маловероятно, Дон Линь потерял своего непобедимого генерала.Надеясь, что армия Дон Линя уже обнаружила Чу Бэй Цзе, она вспомнила его последние слова:?Я буду ждать тебя в Дон Лине?.Ее сердце больше не было одиноким, она чувствовала, как в нем расцветают цветы.Увидев румянец на щеках Пин Тин, Цзе Инь подумал, что девушка чувствует себя виноватой за то, что не смогла убить вражеского генерала.—?Госпожа уже выполнила свою задачу. Сегодня утром мы получили сообщение о том, что в правящем доме Дон Линя начались беспорядки.Цзе Инь подумал, что она?— женщина, которая упала с обрыва в густой лес и при этом смогла выжить и выбраться из него. Такие люди встречались невероятно редко в этом мире. Каждое слово Ян Фен было правдой. Вспомнив жену, он улыбнулся.—?Так как в Дон Лине беспорядки, их армия вскоре также получит эти новости. Другими словами, опасность, нависшая над Дон Линем, исчезла. Как только Чу Бэй Цзе услышит эти новости, он сразу же вернется домой,?— подтвердила Пин Тин.—?Госпожа уверена? —?Сень Жон все еще сомневался.Еще несколько дней назад, он был готов из последних сил защищать Бей Мо, а теперь вдруг враг отступил.—?Генерал Сень, как главный советник, Пин Тин более чем в этом уверена,?— кивнула она.—?Отступление! —?крикнул голос за пределами шатра.В воздух поднялся флаг, сопровождаемый громким криком шпиона.—?Отступление! Армия Дон Линя отступает! Армия Дон Линя отступает!Цзе Инь не мог не сделать два шага вперед и не схватить шпиона за плечи.—?Ты хорошо проделал свою работу? Ты точно уверен, что это отступление, а не очередной трюк?—?Это правда! —?шпион поднял глаза, в которых стояли слезы радости. —?Когда наши братья услышали об этом, они не поверили своим ушам, поэтому мы решили все еще раз проверить, прежде чем докладывать Вам. Армия Дон Линя организованно отступает. Даже один из их генералов, Можань, выглядит напряженным. Они действительно отступают!Хотя Пин Тин долго планировала этот день, но, когда он наступил, она все же чувствовала некую тревогу. Некогда поставленный на карту Бей Мо спасен? Армия подобная волку или даже тигру послушно отступает, даже не совершив при этом последнюю внезапную атаку? Окровавленное небо больше не окрашивало в красный цвет поле битвы?В палатке стояла звенящая тишина, никто не мог поверить в случившееся. После некоторого времени молчания, Сень Жон радостно вскочил со стула. Он упал на одно колено перед Пин Тин, схватив окровавленными руками свой плащ. Подняв глаза вверх, он сказал:—?Этот плащ был с Сень Жоном во время всех длительных путешествий. Госпожа, прошу примите его в знак благодарности.Пин Тин не могла принять этот дар.—?Как я могу принять столь важную вещь?—?Госпожа… Госпожа смотрит на меня с высока? Я, Сень Жон, обязан Госпоже за спасение моей родины и семьи.Пин Тин вздохнула и стиснула зубы:—?Хорошо, я приму его.Как только она получила плащ Сень Жона, она услышала глухой удар о землю. Все генералы встали на колени перед Пин Тин, следуя примеру Сень Жона.—?Во всем Бей Мо,?— начал Жо Хань, не давая Пин Тин вставить и слово,?— только мы, кто воевал с Госпожой, знаем, что это именно Госпожа спасла нас от неминуемой гибели. Только мы знаем, какие трудности Вам пришлось пережить из-за нас. Этот плащ, омытый кровью наших братьев,?— знак нашей признательности. Если Госпожа не хочет принимать его, то она вольна сжечь его.Пин Тин потеряла дар речи. Она двинулась к генералам, которые с готовностью снимали с себя плащи и передавали их ей. Всего двенадцать плащей, пропитанных кровью союзников и врагов.Она вздохнула:—?Война слишком ужасна, и я надеюсь, что больше мне не придется в ней участвовать.—?Армия Дон Линя отступила, война закончилась,?— Цзе Инь поднялся с колен, а на его лицо вновь вернулись краски. —?Император отдал приказ Госпоже: вернуть флаг командования в столицу и получить причитающуюся ей награду.—?Да будет так,?— сказала Пин Тин, достав флаг и передав его Цзе Иню. —?Из столицы до Канбу пять дней пути на самых лучших скакунах, а это значит, что император Дон Линя, вероятно, находится в коме пять-шесть дней,?— заметив ошеломленное выражение лица Цзе Иня, она спросила. —?Что не так?Сень Жон покачал головой:—?Госпожа на самом деле не знает последних новостей? В правящем доме начался хаос не потому, что император впал в кому, а потому, что два принца, которым еще не было и десяти, умерли из-за отравления. Теперь там началась борьба за позицию наследника престола.Глаза Пин Тин расширились от удивления. Она чувствовала себя так, как будто ее ударила молния. В ушах стоял гул, и она только видела, как генерал открывает и закрывает рот, не слыша ни слова.—?Что вы сказали? —?она слабо прохрипела, в ее горле пересохло, а по щекам бежали слезы.Ослепительно белый свет мелькнул перед глазами, и темнота полностью окружила ее…