19. Исповедальня (1/1)
—?Гвендолин!Мне было так плохо, что не было сил пошевелиться. Но была одна вещь, которую я, в отличие от всех остальных, не замечала: я мигала…Можно пытаться подобрать более красивое описание для этого явления, но я стояла на месте и несколько раз пропадала, а через секунду снова появлялась, как будто что-то мешало мне прыгнуть обратно.Все присутствующие, кажется, потеряли дар речи, но Гидеон не был бы верен себе, если бы забыл о своём плане. В момент, когда я вновь полностью проявилась, он схватил меня свободной рукой и направился в сторону боковой лестницы. Чуть сильнее прижав пистолет, он продемонстрировал серьезность своих намерений.—?Мы отпустим её, когда покинем этот дом,?— остановил он Пола.—?Всё в порядке, дорогой, оставайся здесь,?— серьезно заявила Люси.Стоило нам оказаться на лестнице, как мое сознание немного прояснилось. Люси говорила со мной, но я её слова слышала не сразу.—?Круг не должен замкнуться, Гвендолин, слышишь меня? Не должен! Пожалуйста, не встречайтесь с графом, он очень опасен!Кажется, я не дышала целую вечность, потому что при попытке ответить мне не хватило кислорода. Я жадно глотнула воздух, откашлявшись от вековой пыли.—?Я уже встретилась с ним вчера,?— договорить из-за осечки на ступеньке не получилось.—?О нет, вам нельзя с ним видится! Он уже знает, в чём твоя магия?—?Магия?—?Да, магия ворона, твоя магия.—?Магия ворона?— это вымысел, не более того,?— возразил Гидеон.—?Ничего подобного, граф точно знает, что это не так.Мы вышли во вдор, и я оперлась на стену. Что не так с этим телом?—?Вы можете нам доверять,?— заплакала Люси.Они, в отличие от ложи идут на контакт…Я услышала звук на лестнице и заглянула в коридор. Один из швейцаров, тот, что с пистолетом, направил оружие в нашу сторону, но Пол с криком ?Нет!? кинулся на него.От эха выстрела в воздух взлетела большая стая ласточек и образовала в небе рисунок, похожий на птицу. Как там сказала Люси, магия ворона?Гидеон прервал моё замешательство, схватив меня за руку, и мы побежали. Я слышала, как Люси крикнула ?Спроси дедушку о зелёном всаднике?, но за поворотом я уже ничего не слышала и не видела. Только спину Гидеона, который оборачивался каждые пятнадцать секунд.Спустя некоторое время виляний по старому Лондону я обессилела, и мы забежали в небольшой храм. Гидеон убрал пистолет обратно за лацкан, и взгляд его при этом так и кричал: ?смотри, я взял его, как ты и просила?.Он запер дверь изнутри и повёл меня в глубь храма, прямо к исповедальне, куда меня и усадил.—?Ты серьёзно? —?спросила я, только сейчас сфокусировав взгляд.—?Более чем, сиди тут, я буду в соседней кабинке,?— он задёрнул штору и перешел в примыкающую часть.Гидеон открыл исповедальное окошко и, видимо, пытаясь отвлечь меня, да и себя, от происходящего, решил поиграть в священника.—?Дочь моя, да возблагодарим же Господа за целостность нашу и ниспосланный кров над головами.Да что с ним такое? Это даже в моменты безопасности не смогло бы меня развеселить. А уж тем более сейчас, когда в памяти так свежа картина, как он держит пистолет у горла моей кузины.—?Кто такой зелёный всадник? —?спросила я, больше для того, чтобы не забыть эту фразу, чем получить ответ.—?Без понятия. —?Он нервно перебирал край своего полупальто. —?Они намеренно сеют в нас сомнение.—?Люси сказала спросить об этом дедушку, они не знают, что он тоже умер. Ты так доверяешь этому графу Сен-Жермену? —?вопрос вырвался сам собой из-за мысли о том, что Гидеон мог убить мою кузину.—?У меня никогда не было повода ему не верить. Всё всегда было таким логичным…—?А сейчас?—?А сейчас я представляю глаза дяди Фалька, когда мы расскажем, как именно провалилась операция ?Нефрит?.—?Кстати, всё забываю спросить, а какой камень соответствует тебе?—?Алмаз,?— ответил он, демонстрируя свой перстень.—?Кристально-прозрачный, значит, прикольно.Гидеона передёрнуло, потому что он вспомнил моё ?мигание? в доме леди Тини.—?То, что с тобой происходит, это ненормально. Твоё появление вообще спутало все карты.—?Ты сейчас обвиняешь меня в том, что в кое-то веки не всё подчиняется твоим планам? —?не без провокации во взгляде улыбнулась я.Кажется, к нам вернулась обстановка обсуждения телефона. Мы оба знали больше, чем говорили, и от этого накалялся окружающий нас воздух.Кажется, и здесь я одержала маленькую победу.—?Почему с тобой так тяжело? —?застонал Гидеон. —?С Шарлоттой никогда не было никаких проблем!—?Спасибо, это для меня комплимент.—?Ты не слушаешься меня в ответственные моменты, даже не осознавая, что рискуешь жизнью, причем не только своей,?— он выдохнул и решил исправиться. —?Но вообще этот твой бунтарский дух изрядно меня веселит.С другой стороны церкви вошел мужчина, установил недостающую в одном из рядов молебную скамейку, помолился и ушёл.—?А что если в наше время здесь как раз идёт служба? —?неожиданно осенило меня.—?Пастор Джекобс, один из хранителей, придерживает эту исповедальню специально для нас, она всегда свободна.Я рассмеялась, хотя это скорее было уже что-то истерическое.—?Не хочешь ли ты исповедаться, сын мой? —?вырвалось у меня.—?Только если ты раскаешься мне в своих грехах,?— он не смог сдержать улыбки.Речь шла о телефоне, и мне кое-как удалось не поддаться соблазну признать свое везение в этом вопросе, но я не собиралась сдаваться.—?Не сегодня. Ты оказался прав, это была ловушка, но как Люси о Пол узнали, что мы прыгнем к леди Тилни именно сегодня?Он наклонился ко мне через окошко исповедальни, оказавшись до неприличия близко.—?Не знаю, может ты мне расскажешь? —?он очень хитро улыбнулся.Дразнишь, значит? Даже не надейся!—?Я думала, ты мне расскажешь. Кто знает, на что ты способен.—?Ты права. Магия ворона, о которой говорила Люси, ты знаешь что это?—?Нет, мне никто не говорил.—?Для каждого путешественника определён свой камень, дерево и животное. Ворон это ты. В пророчестве написано, что у Ворона есть своя, особенная магия. Мы думаем, что это такой комплимент твоим способностям.Он наклонился слишком близко и почти коснулся моих губ.Я же не в твоём вкусе, забыл, красавчик?Гидеон сделал глубокий вдох и продолжил.—?Ты исключительная, Гвендолин. Тебе не нужна никакая магия ворона, чтобы быть особенной для меня…К черту всё! Лесли меня не похвалит, но в глубине души я знала, что уже очень давно этого хотела. Мы поцеловались, и я, наконец-то, смогла положить свою руку на его щеку. Кажется, я целую вечность мечтала об этом, но у вселенной на нас были другие планы.Моя голова вновь закружилась, и я откинулась обратно на свою часть исповедальни.—?Алмаз, значит, самый крепкий,?— саркастично прошептала я, не скрывая улыбки.
Гидеон не нашелся, что ответить, и мы практически одновременно прыгнули обратно.В церкви слышался чей-то голос, но Гидеон, который первый вышел из кабинки уверенно сказал, что никого нет.Я несколько раз оглянулась, и в конце концов увидела небольшую горгулью, которая что-то пела, свисая с потолка. Теперь мне всё ясно.Не ясно было, как относиться к нашему с Гидеоном поцелую. Кажется, этот вопрос смущал не только меня, потому что де Виллер вел себя чересчур обыденно.—?Надо поторопиться, в Ложе нас уже заждались.—?Только давай поймаем такси, я в таком виде никуда не сунусь,?— попросила я.Видок был действительно, что надо. Если в начале миссии я была похожа на деревенщину, то сейчас, взглянув на меня, можно подумать всё, что угодно, но ни одна из мыслей не будет приличной.Я решила играть по правилам Гидеона и списать происходящее в кабинке на минутную слабость. Мы почти вышли из церкви, когда он всё-таки решился объясниться.—?Гвендолин, послушай, этот поцелуй…Ого, да он умеет мямлить, не знала. Но я ни за что тебе не помогу, выкручивайся сам.Загнанный в угол и сомневающийся в словах, он выглядел особенно привлекательно: не было той эгоистичной жилки, что периодически так в нём бесила.Не сумев подобрать слов, он подошел ко мне и поправил несколько шпилек в моей прическе. Нужных слов он, видимо, так и не нашел, а потому, предпринял вторую попытку поцеловать меня. Очень успешную попытку, скажу я вам.Но разве могу я покайфовать хотя бы пару минут? Не прошло и десяти секунд, как чертова горгулья подлетела к нам со словами ?Что за прелюбодеяния! Вы в курсе, что это церковь?!?.Я отпрянула от Гидеона, но не растерялась.—?Попридержи коней, крензель*. —?Я улыбнулась игре слов. —?И сними эту шляпу, в ней ты похож на фокусника.