18. Леди Тилни и операция ?Нефрит? (1/1)
Стоило нам оказаться в двадцатом веке, как настроение Гидеона заметно улучшилось. К счастью. Кто знает, к чему приведёт наша с ним полемика…Выбираясь из катакомб, мы почти не разговаривали, и я попыталась сосредоточиться на предстоящем разговоре с Маргарет Тилни. Мысль о том, что эта женщина?— моя родная прапрабабушка немного тревожила, поэтому я решила не проявлять никаких родственных чувств и относиться к ней как к себе подобной, то есть как к путешественнице во времени.Экипаж вёз нас в сторону Белгравии прямо по берегу Темзы, и игнорировать вид я сочла преступлением.—?Красиво, правда? В этом веке уже прослеживается сходство с Лондоном настоящего,?— первым заговорил Гидеон,?— это очень хороший день, да и год тоже.Он подмигнул мне, надевая котелок, который всё это время был у него в руках. Головной убор сказался на внешнем виде де Виллера достаточно комично, но, кажется, ни один предмет гардероба не затмит его стать. Чего нельзя сказать обо мне: с каждой минутой мой наряд казался всё старее и ужаснее.—?А что, если её не будет дома? В такой солнечный день грех не отправится на пикник или прогулку…—?Это бы зафиксировал дежурный хранитель дома.—?Человек в черном и с кейсом в багажнике?—?Кейсом? —?удивленно спросил Гидеон.—?Да, кажется, у него был кейс. По крайней мере позавчера, когда мы возвращались со школы. А что тебя так удивляет?—?Не знаю, просто тот, что дежурит у моего дома, всегда как вкопанный стоит с пустыми руками.Странно, нужно будет сказать Лесли, хотя…—?Ты-то уже прыгал, а первый прыжок в нашей семье ожидался со дня на день, ничего удивительного. Кстати, давно ты с этим живешь?Один из вопросов по списку подруги, который интересует меня уже очень давно.—?Это дар, Гвендолин, с ним рождаются.—?Я имею в виду, сколько лет назад ты впервые прыгнул?—?Чуть больше трёх лет, мне сейчас девятнадцать.Если бы не его замашки, перемены настроения и ?графоприверженность?, я бы сейчас растаяла.—?А кто этот парень из-за которого ты задержалась сегодня? Вы с ним встречаетесь? —?максимально отстраненно спросил Гидеон.Стоп, что? Он тоже видит Джеймса? Нет, быть этого не может, по Джеймсу сразу видно, что он призрак.—?Ты о ком?—?Парень, который обнимал тебя на крыльце.Я видела, как дернулись его скулы после этого уточнения! Так-так, это уже интересно. Как же он за этим уследил, если был так занят Шарлоттой?Где-то внутри меня взыграла сестринская вражда и желание увести парня прямо из-под носа кузины. Кого я обманываю? Если бы не эта история с путешествиями во времени, я бы сама бегала за ним, как фанатки за рок-звездами.Парень, о котором говорил Гидеон?— Гордон Гельдерман, положивший свою руку на моё плечо, уличив меня в разговоре с аркой.—?Нет, Гордон не мой парень, и не помню, чтобы мы с ним обнимались,?— ответила я, смеясь. —?А как там Шарлотта? Кажется, у тебя неплохо получается её успокаивать.—?Мы приехали.Ну да, как всегда на самом интересном. Чёрт, сейчас начнётся очередной хаос пребывания в прошлом.Я сделала глубокий вдох и при помощи Гидеона сошла на мощеную камнем дорожку. В этот раз всё совсем иначе…Не без усилий мы смогли убедить дворецкого в том, что леди Тилни будет рада увидеть свою подругу Гвендолин Шеферд. У Гидеона даже была заготовлена визитка! Меня начинало потихоньку потряхивать, из-за чего приходилось очень сильно сжимать края юбки.—?Всё хорошо?—?Кажется, меня знобит. Надеюсь, тут есть камин,?— отшутилась я.Прапрабабушка встретила нас, как долгожданных гостей. Внешне она?— точная копия леди Аристы, только очень позитивная и… светлая что ли.—?Леди Тилни, у меня к вам всё тот же разговор, но, как видите, на этот раз я не с пустыми руками.—?Моей крови вы не получите, молодой человек, но я с удовольствием угощу вас чаем. Так мы сможем спокойно побеседовать. —?В её глазах читалось то же слепое обожание, что и у мадам Россини.Ей было всё равно, как я выгляжу, по своей ли воле я получила этот дар, знаю ли я французский… Один только взгляд выражал достаточно любви, чтобы мой озноб начал потихоньку спадать.—?Нам срочно нужно выпить по чашечке чая,?— максимально галантно согласился Гидеон.Мда, если бы он всегда со мной так общался, продержалась бы я недолго.Мы поднялись наверх, где на столе уже было накрыто на троих, что не могло не вызвать у нас подозрений.—?Я смотрю, вы нас ждали,?— самым серьезным тоном заявил де Виллер.—?Честно говоря, я ждала других гостей, но очень рада вашему приходу. Пожалуйста, присаживайтесь.Гидеон остановил меня, достаточно неприятно схватив моё предплечье.—?Благодарю, но мы в таком случае лучше постоим. Вы не против ответить на некоторые наши вопросы?—?Именно для этого я и пригласила вас двоих.—?Откуда вы узнали, как меня зовут и что именно мне достался ген путешественника? —?ринулась я в бой.Лесли меня съест, если узнает, что я не попыталась это выяснить.—?Вы и сами знаете ответ, меня посетили гости из будущего.—?Леди Тилни, вы совершаете ошибку доверяя не тем людям, как вы не понимаете? —?воспылал Гидеон.Шикарный ответ, а главное ничего нового. Видимо, гости из будущего это всё-таки будущие мы с Гидеоном, по-другому объяснить её знание, что ген у меня, нельзя.Я потрясла головой, на секунду запутавшись в терминологии.—?Вот и я устал ей повторять: Маргарет, ты доверяешь не тем людям,?— прозвучал бархатный мужской голос за моей спиной.От неожиданности я забыла, о чем думала, и застыла на месте. Мужчина прошел в центр комнаты, оказавшись прямо перед нами. Гидеон сжал мою руку еще сильнее и ?задвинул? меня за себя.—?Ни шага дальше! —?прошипел он, оценивая обстановку.Я пыталась понять, что происходит, но, кажется, ко мне вернулся озноб, и чем больше я думала, тем больше меня трясло. Леди Тилни глубоко вздохнула и вышла из комнаты, пропустив в дверях швейцара. Таким образом, в комнате были мы и двое мужчин, в которых Гидеон разглядел опасность.Твою дивизию, а ведь он говорил, что всё это похоже на ловушку!Мой взгляд был зафиксирован на молодом человеке, который начал с нами беседу, но лишь спустя какое-то время я догадалась его рассмотреть.Они с Гидеоном были похожи точно также, как леди Ариста походила на Маргарет Тилни. Вот и не верь после этого в фамильные черты…—?Для меня честь познакомиться с тобой, Гвендолин Шеферд,?— обратился он ко мне, протягивая руку.—?Даже не думай к ней прикоснуться! —?ответил Гидеон, сделав шаг назад.—?Ты правда думаешь, что мне нужна ваша кровь? —?удивленно спросил молодой человек, но тут же поважнел и продолжил, обращаясь ко мне. —?Пол. Меня зовут Пол де Виллер.—?Да, я уже поняла. Зачем же вы тогда украли хронограф?Ответ о заговоре Ложи так и напрашивался, но всё происходящее в этой комнате ему противоречило. Вру, не всё, только присутствие Пола, грозно настроенный швейцар и настороженность Гидеона.—?Мне даже как-то неудобно, что ты обращаешься ко мне на ?вы?.—?А меня беспокоит тот факт, что вы меня знаете.В комнату вошел ещё один мужчина, держащий в руке пистолет, и Гидеон приказал мне не общаться с Полом. Но я была бы не я, если бы упустила этот шанс. Только вот прежде, чем начать говорить, я вопросительно посмотрела на вооруженного мужчину, как бы спрашивая ?Можно??.—?Как вы узнали, что мы навестим леди Тилни именно сегодня?—?Если я скажу, что это счастливое совпадение, вы же все равно не поверите. —?Он сел за стол, располагая нас к беседе, и продолжил. —?Как поживают Николас и Грейс?—?Не отвечай,?— велел Гидеон, продолжая искать варианты отступления.—?У мамы всё хорошо, а папа умер, уже достаточно давно…Стоп, но откуда тогда он узнал, что ген у меня? Тогда он должен знать и про папу. Я окончательно запуталась.Пол помрачнел и, как мне показалось, искренне выразил мне свои соболезнования.—?У него был рак крови, ничего не поделаешь,?— вздохнула я, собираясь с мыслями. —?Вы так и не ответили на мой вопрос.—?Немедленно перестань с ним разговаривать,?— приказал Гидеон, ещё больнее сжав мою руку.Меня снова начало мутить, и я посмотрела на своего спутника в попытках понять, сигнализирует ли это о скором возвращении домой. Он поймал мой взгляд, но никакого подтверждения с его стороны не последовало.—?Успокойся и выпей с нами чаю, охрана здесь только для того, чтобы ты не взял ничьей крови. Вашу кровь брать никто не собирается.—?Не верь ни единому его слову, Гвендолин,?— произнося это, Гидеон смахнул со лба пот.Получи я ответы на вопросы, было бы понятно, кому и во что верить, но все упорно молчали. Надежда что-либо выяснить появилась буквально спустя пару минут (всё это время парочка де Виллеров продолжали обвинять друг друга в неведенье). В комнату вошли леди Тилни и Люси, последняя была так на меня похожа, что все на несколько секунд замерли.—?Гвендолин, не могу поверить! —?кузина не смогла сдержать слёз.—?Да, принцесса, это Гвендолин,?— смягчился Пол,?— а тот тип, что её держит и собирается уйти, кажется, приходится мне двоюродным племянником.—?Пожалуйста, останьтесь, нам нужно поговорить с вами! —?взмолилась Люси.Думается мне, именно в этот момент я расставила свои приоритеты и поверила, что они не желают мне зла. В отличие от графа, которого так обожествляет Гидеон, меня никто не душит. Я выбросила из расчетов пистолет, но разве поколение двадцать первого века можно удивить опущенным оружием?—?Не сегодня.Ответ де Виллера младшего прозвучал достаточно саркастично, возможно потому, что в этот момент он достал пистолет из-под лацкана своего сюртука.—?Чёрт, малыш, сбавь обороты,?— подскочил Пол. —?Гвендолин, послушай, ведь тебе Ложа ещё не успела промыть мозги…Он оборвался на полуслове, потому что рукой с пистолетом Гидеон обхватил Люси.—?Нам с Гвендолин уже пора, Люси любезно нас проводит.Мой взгляд помутнел, а сердце забилось так сильно, что я даже не могла услышать дальнейшую часть разговора.