Глава 4. Капкан. (2/2)
Они блуждали по городу, ходили по магазинам, слабо надеясь найти там то, что нужно, искали в таксофонах – может, забыл кто карточку с надписью ?Псайрен?? Но нет, нигде и намёка на неё не было, словно её вовсе не существовало. Поиски привели их в клуб оккультизма, где странный, похожий на рыбину с человеческим лицом, парень рассказал им о городском мифе. Эдвард, слушая его, скучающе зевал: ничего нового председатель ему не сообщил.
Выйдя из оккультного клуба, Эдвард раздражённо пнул попавшийся под ногу камень: Псайрен был так близко, что, казалось, только руку протяни, но попасть туда алхимик не мог. Химе здесь не помощник – карточками Псайрена может одарить только некий Немезис Кью, но тот не спешил появляться, хотя, по словам председателя и принцессы-феникса, он охотился за теми, кто интересовался его Игрой. - Может, его позвать? – робко предложила Хацусе. Эдварду идея показалась, мягко говоря, бесполезной, зато Флиману она пришлась по душе: остановившись у таксофона, он воздел ручки к небу и стал громко жужжать имя хозяина Псайрена, всячески искажая его на свой мушиный лад. Иногда самые сумасшедшие идеи, которые кажутся полнейшей чушью, срабатывают лучше, чем серьёзные и обоснованные: Немезис Кью появился на второй минуте беспрестанного жужжания – завис прямо над их головами, издавая странные звуки, напоминавшие то ли птичьи выкрики, то ли слабые стоны. После тех чудиков, которых Эдвард видел в мире, окружавшем фениксов королевской крови, Немезис не казался ему особо странным: фигура у него была вполне человеческая, только на руках были когти, спускавшаяся за спину коса заканчивалась почему-то шипом, а голова была закрыта странного вида шлемом без единой прорези. Немезис завис над ним, и Эдвард ясно ощутил его взгляд – оценивающий, холодный. Нездешний.
Стальной встал перед Хацусе, сверля взглядом запаянный шлем. Немезис не спешил нападать – замерев, он только наблюдал за их реакцией. Он опять издал странный птичий крик, завертелся волчком, так, что ромбовидный шип на косе пролетел над самой головой Эдварда, и…. исчез. Не было ни облака дыма, ни ещё чего-нибудь, благодаря чему он мог исчезнуть. Немезис просто мгновенно скрылся с глаз, как будто набрал сверхзвуковую скорость и умотал в свой Псайрен.
Прямо перед ними на дороге лежали красные карточки – те самые, которые они так долго и безуспешно искали. - Я ж-ж говорил, помож-жет, - принял важный вид Флиман. Эдвард промолчал – ему было не до споров с Мухом: алхимик, взяв в руки карточку, внимательно рассматривал её со всех сторон. Карточка, кстати, оказалась тёплой и немного шершавой – как будто трогаешь змеиную кожу.
Флиман ухватил свою карточку вторым, за ним метнулась Лиза. Хацусе, подъехав к рассыпавшимся карточкам, с сомнением взглянула на них. - Хацусе, не надо. Тебе это не нужно, - неожиданно мягко сказал Эдвард, присаживаясь перед ней на корточки, заглядывая в большущие тёмные глаза, в которых огоньком светилась надежда. - Но вдруг… Вдруг я смогу ходить, если у меня пробудится пси-сила? – робко, словно сама боялась того, о чём говорит, возразила девочка. – Я жила с монстрами у мистера Флимана, мне не будет страшно, когда я попаду в Псайрен, правда. Пожалуйста, можно, я попробую? Эдвард колебался: он не хотел подвергать её ещё большей опасности, но если есть вероятность того, что там Хацусе сможет восстановить ноги, что не придётся ей переносить вживление автоброни… - Только пойдём вместе, - опередила его Микаса. Взяв карточки, одну она протянула сестре. – Если там будет слишком опасно, ты выйдешь из Игры, хорошо? Хацусе обрадовано закивала и осторожно погладила карточку, словно та была живым существом.
*** Собеседование по телефону, необходимое для синхронизации с Псайреном, все прошли без помех, но дальше дело застопорилось: по словам Химе выходило, что им нужно ждать звонка от Немезиса, а тот как исчез, так больше и не заявлял о себе.
Флиман теребил в руках телефон, что-то тихо жужжал себе под хоботок, чуть ли не каждую минуту смотрел на экран в надежде, что Немезис Кью наконец соизволит откликнуться. Его постоянные дёрганья Эдварда раздражали, но на предложение прекратить мельтешить перед глазами и сидеть на попе ровно Мух не обращал внимания.
- Чего же он ждёт? – вполголоса произнёс Эдвард, безучастно глядя на светло-голубое небо с мазками облаков. - Мож-жет, какого-нибудь сигнала? – тут же встрял скучающий Флиман. Он повернулся к алхимику одним мушиным глазом, вторым косясь на Хацусе – та, зажав в руках карточку, сидела совершенно неподвижно. Её умению созерцать природу Эдвард мог только позавидовать – он терпеливо и долго ждать никогда не умел. - Химе говорила, что он перемещает, когда ему захочется. Ему для этого сигнал не нужен.
- Тогда нуж-жно привлечь его внимание! – Флиман, воодушевившийся собственной идеей, направился к таксофону, засунул туда свою карточку и стал громко жужжать в трубку. Собеседница не собиралась его терпеть: меньше, чем через полминуты, оттуда донёсся пронзительный женский голос, и Мух тут же убрал плюющуюся ядом трубку подальше от уха. – Да понял я, понял, - пролепетал он, кладя её на место. – З-зачем ж-же так кричать… Эдвард почувствовал, как пол под ногами несильно качнулся и завибрировал, в воздухе завыла сирена – поначалу слабая, она с каждым новым воем становилась громче, хотя никаких машин с сиренами поблизости не наблюдалось.
- Началось, - прошептал Стальной. Кажется, кроме него услышала этот звон только Лиза: она мгновенно пресекла бесполезный спор с Мухом и стала беспокойно оглядываться. - Эд, ты тоже это слышишь? – наконец спросила она. - А я не слышу, - Хацусе в недоумении переводила взгляд с полукровки-оборотня на алхимика.
- И я не слышу! – Флиман возмущённо зажужжал, окончательно переключившись на язык насекомых.
Микаса молчала, но по её лицу было понятно, что она среди тех, кого Немезис обделил вниманием. Эдвард уже не слышал из-за воя сирены ничего, кроме неё самой, а Немезис Кью не останавливался. Лизе приходилось ещё хуже: её слух всегда был гораздо тоньше, чем у них у всех, а слишком громкий, непрекращавшийся сигнал выбивал из колеи и мешал ориентироваться в пространстве. - Флиман, дай телефон! – рявкнула Лиза, водя перед собой руками, как слепая. – Быстрее, голова мушиная! Он не посмел ослушаться: сунул ей в руки телефон и поспешно отошёл, чтобы не получить по голове, к сёстрам. Пока Эдвард добирался до того самого таксофона, в котором Флиман получил на орехи от сотрудницы Псайрена, Лиза успела исчезнуть – как и Немезис перед этим, она растворилась в воздухе с пугающей быстротой. Мир вокруг издевательски звенел и вибрировал. Он дотянулся до трубки, судорожным движением схватил её с рычажка. Сирена замолкла так внезапно, что у алхимика ещё некоторое время звенело в ушах. Вокруг расстилалась пустыня с проплешинами руин, по барханам вдалеке носились странные создания. Они очень отдалённо напоминали химер его мира; подумалось: хорошо, что ему их отсюда плохо видно – когда одна из тварей остановилась на бархане и поднялась на задние суставчатые лапы, он сумел разглядеть её достаточно хорошо, чтобы понять, насколько она мерзкая. - Такая мерзость, - раздался рядом голос Лизы. – В жизни не видела тварей хуже, даже пауки Накуа и мыши Рейри симпатичнее, чем это! На них уставились пять пар глаз, в которых читались испуг и растерянность: в отличие от этой парочки, новые игроки Псайрена были именно втянуты в игру – они совсем не планировали попадать сюда и, скорее всего, понятия не имели, к чему их приведёт безобидная красная карточка. Единственным исключением, пожалуй, был высокий и худой как жердь парень, волосы которого частично скрывала широкая бандана – уж напуганным его назвать точно было нельзя. - Хэй, а где это мы? – озвучил он интересующий всех вопрос. - Где-где, в Псайрене, - буркнул Эдвард, переводя взгляд со сформировавшейся волей Немезиса группки на пустыню. Альфонса поблизости не было, но его это не останавливало – если понадобится, он весь Псайрен обойдёт. - А чё такое Псай… Как ты сказал? – парень, выглядевший немногим старше самого алхимика, излишней робостью не страдал и хотел докопаться, куда же его перекинуло. Прежде, чем он успел ответить, Лиза отвела Стального в сторонку и прошептала: - Эд, мы же их не оставим? Они ничего не знают, они даже не понимают, как это опасно… Он с сомнением посмотрел на ?команду?. Двое потерянных подростков, настырный парень нахального вида, ребёнок лет десяти и высокая тонкая девушка с глазами потревоженной лани – хороши, ничего не скажешь… Лиза смотрела на него решительно и требовательно, а Эдвард и без неё понимал, что их ждёт без них. Вопрос в другом: захотят они сплотиться или будут грызться, как собаки, если он расскажет о Псайрене? Да и поверят ли они этому? Эдвард ни за что не поверил бы, если бы не пожил перед этим некоторое время среди тех, для кого вообще не было ничего невозможного. - Слушайте сюда! – он хлопнул в ладоши, привлекая внимание. – Как я уже сказал раньше, мы находимся в Псайрене – это как компьютерная игра, только здесь всё реально. Если вы хотите вернуться домой, мы должны найти таксофон… - Вон тот? – обрадованно прервал его парень в бандане тыкнул в сторону таксофона, из которого они, похоже, и вывалились. - Нет, не тот, - Эдвард вздохнул. – Это старт. Впрочем, его уже не слушали: пока остальные хлопали глазами и недоверчиво переглядывались между собой, а ребёнок, наигравшийся в подобное на своём компьютере, возбуждённо скакал на месте и изображал звуки пальбы, жизнерадостный первооткрыватель помчался к таксофону и, добежав, стал жать на все кнопки. - Что он там ещё обнаружил? – переглянувшись с Лизой, хмыкнул Эдвард.
- Тут карта! Второй таксофон от нас недалеко! А вот это было уже интересно… Химе такого не упоминала. Стальной поспешил к нему, взглянул на карту; и верно – нужный им таксофон находился в километрах двух от них, на северо-западе, как раз рядом с очерченным алой линией, косо заштрихованным кругом со значком башни в центре. - Удача лыбится мне во все тридцать два, - он сам довольно улыбался, разглядывая карту. – Ну не крут ли я? Ребёнок, которому наскучило прыгать по песку, подошёл к ним и потянул алхимика за рукав. - А когда будут монстры?
- Не будет монстров, они от нас разбегутся, - рассмеявшись, парень поправил съехавшую бандану. – Ну что, погнали? Перерисовав карту на бумагу (всё необходимое взяли из рюкзака мальчишки по имени Наота), маленький отряд отправился в путь. Парень с банданой, Кирисаки Кабуто, пытался приставать к Лизе, но получил по голове преобразованной лапой и отошёл к девушке с глазами лани – Сэнго. Подростки всё время держались вместе и тревожно оглядывались: поверить до конца в то, что говорил Эдвард, было сложно, но они понимали – он прав. Они шли вперёд, уверенные, что скоро всё закончится. Они не видели, как большой неподвижный бархан двинулся за ними – таву, имевший привычку прятаться в песок, почуял доступную добычу.