Том 2. Часть 5: Глава 39 (1/2)

Некоторое время Ёко молча размышляла о прошлом и о судьбе многих кайкяку.

— Значит, попадающих сюда кайкяку убивают просто потому что все ассоциируют их с шоку, да? — наконец произнесла она. — Судя по всему. А чем ты занималась в том мире, Ёко? — Я училась. — Ах, да, — воодушевлённо сказал Ракушун. — Встречаются кайкяку, которые владеют неизвестными нам навыками и знают неизвестные нам вещи. Я слышал, что некоторые из таких людей выживали, если находили себе могущественных покровителей. Что ты об этом думаешь? ?Ну конечно?, — подумала Ёко, грустно улыбнувшись. Она не знала об этом мире совершенно ничего.

— Ты не знаешь, как мне вернуться в Ямато? — спросила она. Услышав её вопрос, Ракушун явственно нахмурился.

— Нет, не знаю, — помолчав немного, он добавил. — Должно быть, мне не стоит этого говорить, но я не думаю, что это вообще возможно. — Этого просто не может быть! Я же как-то попала сюда, значит, должен быть способ покинуть это место.

Когда Ракушун услышал слова Ёко, его усы опустились.

— Ни один смертный не может пересечь Кьёкай, Ёко.

— Но я пересекла Кьёкай. Так я и попала сюда.

— Даже если ты как-то смогла попасть сюда, ты, скорее всего, не сможешь вернуться. Я никогда не слышал о кайкяку или санкяку, вернувшемся в свою родную страну. — Не может такого быть, — Ёко просто не могла признать тот факт, что это было невозможно. — Как насчёт другого шоку? Возможно, с его помощью я смогла бы вернуться домой? Слушая воодушевлённый ответ Ёко, Ракушун лишь покачал головой с печальным видом. — Никто не знает, где и когда произойдёт следующий шоку. И даже если ты узнаешь, ты попросту не выживешь там.

?Нет, это не правда?, — пульсировала мысль в голове у Ёко. Если бы она не могла вернуться домой, Кэйки сказал бы ей об этом. А он ничего такого не говорил. Ничего в его словах или поведении в тот момент не подразумевало, что это будет путешествие в один конец.

— Но я же смогла попасть сюда, когда убегала от кочо. — Кочо? Ты попала сюда, спасаясь от кочо? — Да, с человеком по имени Кэйки.

— И именно его ты ищешь? — Да. Кэйки доставил меня сюда. По правде говоря, всё это случилось из-за того что кочо и другие ёма охотились за мной. Он сказал, что я должна отправиться сюда ради своей безопасности, — Ёко взглянула на Ракушуна. — Я думала, что когда я буду в безопасности, я смогу вернуться домой. Это же логично, разве нет? И ещё он сказал, что если я очень захочу домой, он вернёт меня обратно.

— Чушь какая-то. — Вместе с Кэйки были существа, которые могли парить в воздухе. И животные, которые могли разговаривать, как ты. Когда мы летели сюда, он сказал, что путешествие занимает всего лишь день. Такие вещи обычно не говорят, когда путешествуют, не имея возможности вернуться. Разве не так? — Ёко говорила так, словно бы оправдывалась в суде.

Выслушав её, Ракушун некоторое время не говорил ни слова. — Ракушун? — Я, правда, не знаю. Но я бы предположил, что ты замешана в чём-то очень серьёзном.