Том 1. Часть 3: Глава 21 (2/2)

— Значит, зимой люди живут в другом месте в отличии от других времён года? — Иногда встречаются чудаки, которые живут в деревнях и зимой. Но большинству из нас есть чем заняться, помимо того, чтобы сидеть зимой посреди поля. В городах живётся намного удобнее и безопаснее. — Ну да, эти стены явно достаточно толстые. Они для защиты от ёма, верно? — Ёма не нападают на такие города. Стены нужны для защиты от войн и диких животных. — Диких животных? — Волков и медведей. Ещё здесь водятся пантеры и тигры, однако встретить их можно не так уж и часто. Но зимой, когда добычу найти становится сложнее, они подбираются ближе к городам.

— А где живут люди зимой, когда переезжают в город? Они снимают жильё? — Став взрослым, ты получаешь ещё и дом. Большинство людей продают его, хотя некоторые сдают городским жителям, когда уезжают в деревню. Ну а те, что продали свои дома, снимают жильё на время зимы. Обычно всё обстоит примерно так. — О.

Города окружали высокие крепостные валы. Единственным способом попасть в город были укреплённые ворота. Ворота охранялись стражей, которая проверяла всех, кто входит и выходит из города.

Такки сказала, что обычно стражники просто охраняют ворота. Но сейчас они искали среди путешественников молодую девушку с красными волосами, кайкяку, сбежавшую из Хайро.

Дома в городе располагались очень близко друг к другу. Перекрёстки были окружены магазинчиками. На улицах было полно бродяг. Вдоль стен изнутри были организованы палаточные лагеря.

— Если все получают свою собственную землю, почему эти люди живут в палатках? Увидев, как Ёко показывает на палатки, Такки приподняла брови. — Это беженцы из королевства Кэй. Им не повезло. В Кэй сейчас неспокойно. Они бегут от войн и от ёма и сбиваются в такие лагеря. Когда потеплеет, их станет только больше. — Судя по всему, здесь тоже неспокойно.

— Верно, это не только в Кэй. Я слышала, что на севере, в королевстве Тай, тоже проблемы. Говорят, там всё ещё хуже.

Ёко лишь молча кивнула в ответ. По сравнению с этим Япония была мирной страной. Здесь же шли войны, а законы и порядки были ужасны. Они ни на секунду не выпускали свои вещи из поля зрения. Периодически к ним приставали различные неприятные типы. А однажды крепко сложенные ребята бандитской внешности попытались утащить Ёко. Но Такки вмешалась и, подняв шум, спасла её потоком громких оскорблений. Судя по всему, из-за этих проблем с безопасностью никто не путешествовал по ночам. Городские ворота на ночь тоже закрывались. Путешественникам приходилось успевать дойти до следующего города до заката. — Вы сказали, что путь из одного королевства в другой занимает четыре месяца. — Всё верно. — А существуют ещё способы перемещения помимо ходьбы пешком? — На лошадях и повозках, но это для богатых. Это не по карману кому-то вроде меня.

Ёко подумала, что, по сравнению с её миром, этот мир был очень бедным. Не было машин, газа или электричества. Не было даже водопровода. Вряд ли причиной этому было одно лишь замедленное развитие цивилизации. Из их разговоров Ёко предположила, что главной проблемой является отсутствие добычи или производства нефти или угля.

— А как вы узнали о том, что происходит в других королевствах? Вы бывали в Кэй или в Тай? — спросила она у Такки. — Конечно, нет, — рассмеялась та в ответ. — Я никогда не была за пределами Ко. Мы, крестьяне, редко путешествуем. Нужно следить за полями. О других королевствах мы узнаём из рассказов менестрелей.

— Вы имеете в виду путешествующих артистов и музыкантов? — Да, они путешествуют по всему миру. На своих выступлениях они рассказывают о том, где они были и что они видели. Истории изо всех городов всех королевств.

— Вау, — сказала Ёко. В её мире в древности люди узнавали новости в театре. Судя по всему, здесь тоже было принято нечто подобное.

В любом случае, хорошо было иметь поблизости человека, способного ответить на вопросы. Ёко ничего не знала об этом мире. И она боялась оказаться в неловкой ситуации из-за своего незнания. Но было замечательно иметь рядом человека, готового помочь, готового размеренно и вдумчиво объяснить всё, с чем они сталкивались. Всё их путешествие прошло без происшествий. Мир, встретивший её столь жёстко и неприветливо, постепенно начинал вызывать в ней любопытство и интерес.

Каждую ночь её посещали странные видения, заставлявшие её грустить и тосковать по дому. К тому же после них всегда появлялась голубая обезьяна и только усугубляла всё. Но грусть и тоска не задерживались надолго. С самого пробуждения её день представлял собой одну сплошную череду интересных вещей. Такки была настолько добра к Ёко, насколько это вообще было возможно. Черпая силы из драгоценных камней, Ёко могла продолжать идти, не чувствуя усталости. А зная, что вечером их ожидает вкусный ужин и вполне приличная постель, все тяготы и проблемы казались ей куда менее значимыми.

Тяжело было находиться так далеко от дома, но теперь у неё был кто-то, кто мог позаботиться о ней и защитить её. Она не могла выразить словами то, насколько она была благодарна судьбе за то, что встретила Такки.