Глава10. Месть лорда. (2/2)

Полюбила я,Полюбила я...Сердце моё не бьётся в груди,

Но мне кажется, что выпрыгнет оно...

Это странно... Она глубоко вздохнула, раскинула руки и упала на траву. После чего улыбнулась и мечтательно глядела на небо.

*** Господин Стайм сидел за своим рабочим столом и доделывал механизм, имеющий форму металлической коробки. Прикрытия последний болт, Герман вдохнул и вытер пот со лба.

— Фух! Ну вот и всё. — Он отложил коробку в сторону. — Ещё один заказ выполнен. Так-с, что у нас дальше? — Он потёр ладони и намеревался открыть ящик в столе, но в дверь постучали. — Иду!

Мужчина поднялся с места и направился к двери. Некто, по всей видимости нетерпеливый, сильно бил по двери кулаком, отчего та уже дрожала.

— Да сейчас! — сказал Стайм, уже недовольный таким поведением своего гостя. Он повернул ручку и открыл дверь. — Разве нельзя быть... — Герман не успел договорить: на него упала Джинджер, которая после прижалась к нему, дрожа всем телом. Пребывая в полном недоумении, Герман взглянул на её заплаканное лицо, а после на канстебеля с побагровевшим лицом.

— Это последнее предупреждение, Стайм! — угрожал констебль. — Из-за этой девчонки я не смог пое... кхм... поработать. Из-за неё также пострадали некоторые граждани. В том числе и Господин Форд. Если ещё раз подобное повториться, я засажу её за решётку! И это не шутки!

Высказав всё, он хмурый, провожаемый взглядами Стаймов, оставил дом мастера.

Джинджер отпустила отца и исподлобья посмотрела на него — Герман сурово глядел на неё.

— Джинджер, ну сколько раз мы это обсуждали?! Я ведь тебя просил не трогать Господина Форда!

— Не трогать его, пока он в наглую крадёт твои идеи?! — принялась возражать Джинджер. — Ты целыми днями работаешь над изобретениями, а он попусту крадёт их у тебя из под носа и просто выдаёт их за свои! Ты трудишься, ночами не спишь, а он лишь оставляет каждый вечер оставляет деньги в баре, отлично зная, что украдёт твои идеи! Где справедливость?!

— Нету справедливости! А если ты продолжить бороться за неё, окажешься за решёткой! Хочешь все свои годы в тюрьме просидеть?!

— Нет... — прошептала девушка, покачав головой. Поникнув головой, она отошла от отца и по лестнице поднялась на второй этаж, держась за поручни. Задумавшись, она резко остановилась и бросила напоследок несколько слов: — Я лишь хочу, чтобы тебя ценили... Остальное не важно.

Она ушла. Стайм долго глядел на лестницу, не веря в услышанное и про себя восхищаясь самоотверженностью дочери.

— Всё! Мы дошли! — дослышались до него радостные возгласы Сэлли. Мужчина взглянул на вход — в дом вошли уставшие Лиза, Сэлли и Селина, которые уже столько оскорблений в свою сторону наслушались. — Всё! Я спать! — заявила двуликая, пройдя мимо Стайма.

— Я тоже! — сказала Скеллингтон, глаза которой уже давно болели.

Девочки поднялись на второй этаж, и в комнате вновь воцарилась тишина. Стайм подошёл к столу, сел на стул и постучал пальцами по столу.

— Так... я что-то собирался сделать... — мужчина открыл ящик — на его дне валялись разные сломанные игрушки, часы, лампочки, шкатулки. Разгребая живой рукой вещи, он наткнулся на сломанные часы Веронике. — Хм... Пожалуй, вами-то я и займусь. — Он вытянул часы и положил на стол. После наклонил настольную лампу и занялся починкой. Он разглядел ужасное состояние часов и покачал головой. — Кто ж вас так потрепал? Что ж, сейчас всё приведём в порядок.

Герман снял обычные очки и одел специальные, чтобы хорошо увидеть трещину и постараться сделать так, чтобы она не увеличилась. Настроив окуляры, он осторожно с помощью ножичка с тонким лезвием попробовал снять наружную крышку часов.

— Потихоньку. — Он аккуратно проводил лезвием внутри разреза между крышкой и основной частью часов. — Так, ещё чуть-чуть...

То ли Стайм сделал резкое движение, то ли в часах какой-то механизм проявил себя, но крышка резко отлетела, а все шестерёнки разлетелись по всему столу. Хлопая веками от удивление, мужчина глядел на разбросанные детали. — Вот тебе и аккуратно. — Он взял первую попавшую шестерёнку. Она как и все остальные шестерёнки часов было сделана не из металла, а из кости. Стайм внимательно разглядел это дивное искусное творение. Зубчики шестерёнки были настолько идеально сделаны, что Герман просто не смог сдержать восхищения. — Удивительно... Никогда бы не подумал, что из кости можно сделать детали. Да и так идеально.

Разглядывая это чудо чьих-то рук, Герман немного наклонил голову, и нечто ослепили правый глаз. Мужчина взглянул на источник, а именно на часы. Что-то голубое блестело внутри часов. Стайм взял часы — внутри них, посередине был гранёный голубой камень размером с горошину. Не отрывая глаз от камня, мастер нащупал пинсент и с его помощью аккуратно, не сделав новых трещин, вытащил камень и преподнёс к ярко-светящей лампе. Внутри камня, подобно чернилам, растекалась чёрная дымка и превращалась в разные фигурки.

— Удивительно...

Хорошо приглядевшись, мужчина увидел вырисовывавшийся череп, а после него нож с крохотными инициалами, которые мужчине не удалось разглядеть.

Внезапно в дверь постучали. Стайм снял очки и одел обычные, после чего встал и открыл дверь новым названным гостям. На этот раз на пороге стоял высокий мужчина-мертвец средних лет. Имел он ярко-голубую кожу, синие волосы, зачёсанные назад и голубой глаз (правого глаза у него не было, на его месте пустая глазница). На нём был дорогой серый жилет, чёрные брюки, белая рубашка с кружевными рукавами. Узкие руки аристократа были в белых перчатках, а на левой руке золотой перстень с чёрным, как сама ночь, камнем. На плечи был накинут чёрный плащ, который касался земли, а на голове чёрные цилиндр.

— Брайен Миллер? — не скрывал своего удивления и недовольства Стайм. — С чего это Вы решили пожаловать к таким простолюдином.

— Добрый день, Стайм, — опираясь на трость с золотым набалдашником в виде головы орла, поздоровался Брайен и лукавого улыбнулся. — Просто решил по дороге заскочить к Вам.

В ответ Стайм недоверчиво выкинул бровь.

— Просто так? Неужели? Что-то не похоже на Вас. А я-то думал это из-за Вашего слуги, Форда.

— Чтобы я тратил своё драгоценное время ради этого пройдохи Форда?! Я тебя умоляю! Сдался мне он.

— Но ведь он работает на Вас.

— Это так... — с вздохом подтвердил Миллер. — Я был в безвыходной ситуацие, и Форд единственный нормальный кандидат на работу... Хотя я так мечтаю вышвернуть его куда подальше. Другое дело ты, Герман! Ты лучший изобретатель! Не передумал?

— В последний раз говорю: я не буду на Вас работать!

— Подумай хорошенько, Стайм. У меня есть всё! За твои труды я тебя так озолочу! Тебе больше не придётся жить здесь, — мужчина тростью показал на потолок и подошёл к рабочему столу. На столе его привлекла механическая рыбка. — Чудесно... Хороших денег может стоить...

— Она молодец, — с гордостью произнёс Герман.

— Она?!

— Моя дочь.

— Ах да! Эта та самая, о которой весь город говорит, особенно Форд... Он мне говорил, что она очень юная. Для юного, тем более леди, сделать подобное... Это талант!.. Знайте, мистер Стайм, у Вашей дочери большая перспектива, но вот обстановка ужасна. Может, пусть она поживёт в моём особняке, где она сможет развить свой талант.

— Это исключено! — категорически против был Стайм. — Я не отпущу её! Она ещё ребёнок!

— Но с какими способностями! Она легко может их потерять здесь... Подумай, Стайм, твоя дочь сможет достичь таких высот... О ней будут говорить, говорить фамилия Стайм будет не просто тихим звуком.

— Я не знаю, — тихо произнёс изобретатель.

— Разве настоящий отец захочет загубить талант своего чада?

Стайм чувствовал себя подавлено. В чём-то Браейн был прав, но по неведомой причине Герман не доверял ему.

Послышались шаги: н лестнице появилась Стайм.

— Папа, можно взять у тебя отвёртку?

Услышав голос девушки, Миллер с любопытством взглянул на девушку. Его лицо вытянулось от удивления.

?Не может быть!? — подумал он.

— Да, возьми. Познакомься, это мистер Миллер, — Герман указал на застывшего Брайена. — Мистер Миллер, это моя дочь, Джинджер.

— Добрый день, — лишь из вежливости поздоровалась девушка, пытаясь скрыть свою злость к этому мужчине.

Брайен молчал. Ему трудно было поверить в происходящее. Ничего не ответив, мужчина развернулся и направился к выходу. Потом он остановился и взглянул сначала на Германа, потом — на Джинджер.

— А ведь и вправду не похожи, — сделал вывод он и, выйдя, закрыл за собой дверь.

— Что это с ним? — поинтересовалась Джинджер.

— Сам не понимаю.

*** Вечер. Все жильцы дома собрались вокруг кухонного стола. Несмотря на утренние ссоры, настроение у всех было прекрасным: Лиза, Сэлли и Селина детально рассказывали о своём посещение в магазин и пробежка в городе, местами приукрашивая, Эмма вспоминала прогулку с Квентином; Брэд о чём-то спорил с Дарианам, Сэт постоянно смотрел то на Лили, сидящую подле него, то на Джинджер, которая, несмотря на ужасную правду о своём прошлом, о котором Герман решил умолчать, спокойно сидела подле отца, искренне улыбаясь.

Взяв ложку и собираясь поесть, девушка задумалась и решила всё-таки принести свёрток отцу. Она вскочила и побежала в свою комнату.

— Джинджер, ты куда? — вслед ей крикнул мужчина.

— Я сейчас! — набегу ответила она.

Стайм поднялась на второй этаж и сбежала в свою комнату. Она подошла к столу и взяла свёрток, который у её отца выкрал Форд. Джинджер уже хорошо знала Форда и знала, что он точно не развернёт свёрток, поэтому она вместо настоящего чертежа положила обычный черновик, который взяла с собой на всякий случай. И этой случай настал.

Испытывая радость, девушка хотела спуститься вниз, но внезапно она увидела тень за спиной. Резко обернувшись, она увидела мужчину в плаще, в руке которого был нож. Стайм закричала во всё горло. Некто хотел воткнуть нож в грудь, но девушка у вернулась, и нож застрял в столе. Убийца попытался его вытянуть.

Не теряя минуты, Джинджер выбежала из комнаты и побежала к лестнице. На пути стал испуганный Герман.

— Джинджер, что случилось?! — Папа... В моей комнате... Хотели убить... — дрожащим от страха голосом кричала Джинджер.

Дверь в комнату Джинджер вырвалась с петель — убийца, держа в руках тот самый нож, глядел на девушку и быстро пошёл на неё.

— Джинджер, уходи! — приказал Стайм, закрыв собой дочь и вступив в бой с неизвестным.

Джинджер стояла на несколько ступень ниже и глядела, как Герман сжал руку убийцы.

— Беги, я сказал!

Девушка попятилась назад и наткнулась на ребят.

— Папа в опасности!

Сэт сорвался с места и побежал на помощь. Парень поднялся на второй этаж — Стайм всеми силами пытался удержать убийцу. Скелет вбежал в комнату Джинджер и схватил ключ. Медленно он подошёл к убийце и с размаху ударил ключом по затылку. Убийца упал на пол, повалив Германа. Сэт, урывками дыша, посмотрел на неизвестного, а после дал руку Герману и помог ему встать.

— Спасибо, — поблагодарил изобретатель, глядя на убийцу.

Джинджер высунула голову и увидела обездвиженного убийцу и живого отца. Она поднялась, подбежала к отцу и обняла его, обхватив руками шею. Стайм обнял дочь и погладил её по голове.

— Всё хорошо, всё хорошо, милая, — попытался успокоить её мужчина, чувствуя её дрожащее тело. — Пойдём вниз.

Герман осторожно повёл дочку по лестнице. Сэт, переступая тело, последовал за ними.

Незнакомец пошевелился. Он крепко схватил Сэта за стопу и повалил его на пол. Быстро вскочив, он наступил нагой на позвоночник парня и, прицелившись, кинул нож, лезвием вперёд в сторону Стаймов. После он убрал ногу, побежал к окну и, выбив его, выпрыгнул из него, хорошо приземлившись на навес. Сэт, чувствуя боль, поднялся с пола и, не теряя времени, тоже выпрыгнул в окно и последовал за мужчиной, который бежал по крыше соседнего дома. Скеллингтон побежал за убийцей, перепрыгивая широкие проходы между домами.

Убийца повернул голову. Заметив бежавшего за ним Сэта, он ускорился. Скелет сделал тоже самое.

Перепрыгнув через очередной проход, убийца зацепился подолом своего плаща за выпирающий из крышу гвоздь и упал, пытаясь снять плащ.

Сэт догнал его и, упав на него, рукой придавил его горло. Скелет снял капюшон и увидел лицо убийцы, который был мертвецом с голубой кожей.

— Ну что, добегался?! Думал, удастся сбежать?!

— Он убьёт её, — издал он, сдерживая сумасшедший смех.

— Кто?!

— Ей не сбежать... Он убил её родных, а значит и убьёт её... — продолжил он, прослушав вопрос, и медленно и незаметно пытался дотянуться до старой длинной дощечки.— Пока кто-то жив из этой семейки, его месть будет продолжаться.

— Чья месть? — уже спокойно спросил Скеллингтон.

Он безумно улыбнулся и тихо ответил: — Лорда.

— Кого?

Но Скеллингтон не успел узнать больше: дотянувшись до доски, безумец с размаху ударил скелета по черепу. Почувствовав боль, Сэт отпустил убийцу и одной рукой схватился за череп. Воспользовавшись моментом, убийца ногами толкнул скелета в грудь, и тот, не удержавшись, упал с крыши на землю, лишившись правой руки. Убийца встал и подошёл к краю. Увидев лежащего без чувств скелета, он хмыкнул, надел капюшон и убежал.

Сэт с трудом попытался встать. Голова кружилась, перед глазницами всё плыло. Парень попытался дотянуться до руки, но голова настолько болела, что его веки закрылись, и он потерял сознание. Единственное, кого он увидел, это бежавшую к нему Лизу и остальных друзей.

Джинджер лежала на двух последних ступеньках. Она поднялась на коленки, чувствуя при этом сильную боль в теле. Она до сих пор не могла понять, что с ней стало. Она лишь помнила, как они с отцом спускались по лестнице и что-то произошло, из-за чего Герман толкнул её.

Пытаясь разобраться с наводящими ужас мыслями, девушка хотела встать. Но её взору попался лежащий на животе Герман. Девушка на четвереньках подползла к отцу, которой с трудом дышал.

— Пап.

Мужчина молчал, с испугом глядя на дочь. Девушка осторожно помогла перевернуться изобретателю на спину. Она закрыла рот ладонями: Герман окровавленной рукой держал деревянную рукоятку ножа, лезвие которого было в его груди. Прикусив нижнюю губу, Стайм крепче сжал рукоятку и, кривясь от боли, медленно вытащил нож.

— Папа, зачем?!

Мужчина кинул нож в сторону и, умирая, последний раз обратился к дочери: — Джинджер... милая моя, ты должна бежать...

— Нет... Я не могу тебя оставить, — возражала Джинджер, дрожа от страха. На её глазах наворачивались слёзы.

— Мне уже ничего не поможет... Беги... Кто-то желает твоей смерти... Ты должна уйти...

— Нет... — плача, умоляла юная Стайм. — Папа...

Господин Стайм прикоснулся к мокрой щеке дочери и взглянул в её карие глаза. Он в последний раз улыбнулся, и его взгляд ускользнул и упал на золотой ключик на шее дочери. На этом ключике он заметил голубой гранёный камешек.

— Камень... — тихо прошептал он и замер. Его механическая рука упала на пол.

— Папа... Папа!.. Неет! — Джинджер билась в истерике. — Неет!

Она положила голову на мёртвую кровавую грудь отца и зарыдала. Тишина исчезла, и комната наполнилась звуками горького плача. Она подняла голову и взглянула в неподвижное лицо Германа, в его серые, когда-то сверкающие от радости и идей глаза, которые сейчас ей казались стеклянными и пустыми. Джинджер закрыла глаза и заплакала ещё сильнее.

Теперь в её жизни всё измениться... Всё и навсегда...