Глава10. Месть лорда. (1/2)
Был вечер. Небо уже давно приобрело синий цвет, и уже появились первые звёзды. По освещённым фонарями улицам Англии шли молодые пары, которые погружались в эту таинственную тишину, охватившую весь город. Вечер романтики и любви. Эмили, в сопровождении с лордом, неторопливо шла посреди пустой улицы, освещённой тусклым светом фонарей и белой одинокой луны. Она не смотрела, что творится вокруг неё. Её глубокий взгляд был устремлён на её сопутника, который всё это время рассказывал ей о своей жизни, причине, по которой он прибыл в Англию, и о своих намерениях. Эмили не переставала его слушать, его голос для неё был песнью, которую она готова была слушать днями напролёт. Увлёкшись его дивными речами, молодая герцогиня даже и не заметила как дошла до своего дома. —?А вот и мой дом! —?ласково, словно колокольчик, звенел её голос. —?Мне пора. —?Она нехотя отпустила его руку и подошла к железным вратам. —?Благодарю за столь дивный вечер, милорд! —?Ну что Вы, миледи! Для меня честь провести время со столь восхитительной девушкой.?— Баркис говорил до такой степени сладко и наиграно, что своими сладкими речами он вызвал на светлых щёчках девушки лёгкий румянец. —?Вы мне льстите! —?пытаясь скрыть своё смущение, произнесла Манчестер. —?Нисколько, миледи! —?возразил мужчина и тут же перешёл на другую тему. — Насколько мне известно, завтра вечером семья Херефорд устраивает в своём доме бал… —?Да, мне об этом известно,?— осмелилась перебить лорда Эмили. —?Так вот,?— вернулся к своей мысли Баркис, не показывая своё недовольство,?— я бы хотел пойти на это торжество вместе с Вами. Если позволите? —?Я принимаю Ваше предложение,?— мягко ответила она, даже не подумав. —?Я рад,?— мужчина гордо взглянул на девушку и лукаво улыбнулся. —?Тогда до встречи, Mon cher?! —?он сделал низкий поклон и, блеснув напоследок коварными глазами, ушёл своей дорогой. —?До встречи,?— ласково прошептала девушка и, странно себя чувствуя, приоткрыла врата и не спеша прошлась по каменной тропинке. Герцогиня открыла медленно приоткрыла дверь и вошла в дом. —?О, Госпожа! Где Вы были?! —?навстречу ей подбежала обеспокоенная служанка. —?Ваш отец был взволнован Вашим долгим отсутствием! Эмили не слушала служанку и, ?летая в облаках?, прошла мимо неё и направилась в сторону большой лестницы, ведущей на второй этаж. —?Эмили! Где ты всё это время была?! —?в парадный зал из соседней комнаты вошёл Карл. Сейчас его взгляд был строгим, но если приглядеться, можно хорошо заметить в этих голубых глазах беспокойство. —?Ответь-ка мне! Эмили не слышала отца и продолжала находится в своём маленьком мирке. —?Эмили! —?повысил голос мужчина, не терпя такого дерзкого повеления юной леди. —?А! Да, Пап! —?остановилась девушка и туловищем обернулась к отцу. —?Извини за моё отсутствие,?— спокойно ответила она, не чувствуя при этом ни малейшей капли вины. —?Больше такого не повториться… —?Она досадно опустила голову и задумчиво повторила:?— больше никогда не повториться… Нет! Я не допущу этого! И он тоже! Девушка отвернулась и побежала на второй этаж, оставив своего отца в полном недоумении. —?Он?! —?непонимающе воскликнул Карл. —?О ком это она? —?Ах! —?вздохнула пожилая служанка, сложив руки на груди и покачав головой. —?Вот и выросла она. —?Что ты говоришь? —?Говорю, Господин, дочь Ваша выросла. Влюбилась она! —?В кого это?! —?А кто же знает?!. Любовь она такая, придёт в любой момент. Ах… сразу вспоминаю своего первого возлюбленного… Какой красавец был!.. —?Так, ну всё! —?строго произнёс мужчина. —?Разболталась уже! Пойди-ка поработай! Завтра на бал идти, а платье моей дочери до сих пор не готово! —?Эх… —?махнула на него служанка и поднялась на второй этаж. —?Пф!.. Тоже мне! Любовь!.. Главное, чтобы эта любовь ни к чему плохому не привела… —?мужчина внезапно помрачнел. Думая о любви, он вспомнил о своей покойной жене, которой не было уже много лет. Для мужчины это было настоящей утратой. И теперь Эмили была единственной радостью в его жизни, и он очень боялся лишиться и её. Эмили вошла в комнату и, покружившись, плавно легла на кровати, свесив ноги. Этот день был для неё особенным и незабываемым. Она постоянно видела перед глазами те события, произошедшие сегодня. Начиная с встречи на улице и заканчивая этим жестоким расставанием. —?Mon cher,?— с восхищением прошептала она. —?Ах!.. Из его уст это звучит так… так!.. Божественно… Скорее бы бал, я так хочу встретить его ещё раз… Кажется, он и есть моя судьба. Неужели судьба так жестока, что свела бедную девушку с этим мужчиной?.. Красивая шляпка, которая теперь ассоциировалась с этой встречей, может привести к чему-то очень ужасному… С самого утра Эмма была сама не своя. Странные чувства одолевали её, голова была забита непонятными мыслями, связанные с этими дурными, но приятными сновидениями. ?Почему они не хотят оставить меня в покое? —?задала сама себе вопрос девушка, садясь на краю за общим обеденным столом, за которым уже давно сидели все временные жильцы и хозяева дома. Подобрав длинный шлейф, Эмма медленно села на стул. Потупив взор, она в очередной раз не слышала разговора друзей и пыталась разобраться с собственными мыслями. —?И кто вообще эти люди?.. Эмили так похоже на маму… Нет! Это не мама! Эмили милая, такая лёгкая и немного ветреная, а моя мама порождение строгости. С которой она уже надоела!.. Не понимаю, что эта Эмили хочет мне сказать? —?Эмме казалось, эти сны несли в себе некое значение, которое девушке надо было разгадать. —?Может, это связано с тем милым юношей?..? Вспомнив об этом самом юноше, Эмма устремила мечтательные глаза вверх и глубоко вздохнула. ?Ах… Как он прекрасен. Эти волосы, эти глаза, эта милая и искренняя улыбка… А имя… К… К. —?Эмма сделала лицо посерьёзнее и попыталась вспомнить имя этого ?принца?. —?К-карл? Нет!.. Кай? Тоже нет. Ммм… Коннор? О, точно нет. Его имя звучало мягко и нежно… К… —?А что ты скажешь, Эмма? —?попытался отвлечь её от раздумий Дариан, глядя на неё в упор и ожидая ответа. Но Эмма так и не ответила. —?Эмма! —?повысил он голос. —?Да, Квентин! —?испугано отреагировала она и тут же опомнилась. Девушка виновато прикрыла рот ладонью. —?Похоже, тебе не даёт покоя тот герой. Не так ли? —?хмыкнув, произнесла Селина, кладя в рот ложку каши. Большинство устремили свои взоры на Эмму, которой стало здесь не уютно. —?А что такого?! Он спас меня от гибели! —?Я очень сомневаюсь, что тебя он бы смог спасти от смерти,?— саркастически начал Брэд,?— поскольку ты уже родилась мёртвой. —?Ха-ха! Браво! Подколол так подколол! Может, медаль купишь? —?Да ладно, чего ты завелась-то?! —?заступилась за брата Сэлли, недовольная таким повелением со стороны Корпсе. —?Это же шутка! Ты сама всегда с неё смеялась! —?Ну извините! —?с одолжением проговорила Эмма и встала со стола, оставив всех в полном недоумении и плохом расположении духа. —?Мда… —?и что это на неё нашло? —?спросила Твофасед, глядя вслед мёртвой, которая поднялась по ступеням на второй этаж. —?Видимо, вы задели её за живое,?— прокомментировал Герман после долгого молчания. —?Может, ей не особо приятно слышать от друзей, что она труп. Вы поаккуратнее были бы со словами. Настроение у всех ребят упало. Лишь у единственной Джинджер оно не изменилось, поскольку отвратительным оно было с вчерашнего вечера, испорченного страшной тайной, которая ещё не плотностью была вынута из этой тёмной завесы. С самого утра она не обмолвилась словом ни с одним из жильцов. А сидя за столом, она то и дело косо поглядывала то на отца, то на Сэта, которые не имели ни малейшего понятия, что на них так пристально смотрят. Ничего не объяснив, юная Стайм встала и вышла из кухни, напоследок взглянув на Сэта. —?А как же завтрак? —?в полном замешательстве оказался Стайм. Джинджер остановилась и слегка повернула голову, при этом глядя в пол. —?Я не голодна,?— единственное, что она сказала и оставила комнату. Герман вопросительно взглянул на Сэта?— парень лишь пожал плечами. Задумавшись, мужчина встал и пошёл за дочерью. —?Да что за фигня творится в этом доме? —?высказалась Сэлли и, не спуская глаз с выхода из кухни, сделала глоток слабозаваренного чая. От этого отвратительного вкуса она поморщилась и отодвинула старую кружку от себя. —?Хотел бы я сам это знать… —?задумчиво прошептал скелет. Оказавшись на втором этаже, Герман подошёл к нужной двери и остановился, внимательно прислушавшись к звукам, исходящим из комнаты. Но кроме тишины он ничего не услышал. Не медля, мужчина повернул ручку двери и вошёл в комнату. Джинджер, подобрав ноги, сидела на пыльном подоконнике и глядела в окно, но мысли её были совсем не о сером небе, а о той беде, что случилась с ней в десять лет. Только подумав об этом, Стайм почувствовала, как по её испачканной щеке покатилась маленькая слеза, и она тут же вытерла её бронзовыми пальцами. Почувствовав этот холодок от бронзы, девушка осмотрела свой самодельный протез, которых у неё было много за эти четыре года, которые только и помнила. —?А ведь у меня когда-то была настоящая рука,?— прошептала она, и поглядела на отражение своего приёмного отца. —?Так ведь? —?Ну… В общем-то, да,?— пытался подобрать слова мужчина, чувствуя, что здесь что-то не так. —?Джинджер, что слу… —?Я всё слышала,?— отрывисто произнесла девушка, печально наклонив голову и сильнее подобрав колени. —?Я всё знаю… —?Неужели? —?чувствуя жалость к дочери, прошептал мужчина и сделал один шаг вперёд. —?Почему ты не сказал мне? —?задала новый вопрос Джинджер. —?Боялся этого разговора. —?Слегка пожал плечами Герман, стыдливо глядя то на пол, то на потолок, то на стол, но только не на Джинджер. Джинджер повернула голову и взглянула на отца. —?Ты знал их? —?Нет,?— сразу понял Герман о ком шла речь. —?Помню только. —?Он замолчал и взглянул в заплаканные глаза девушки. —?Что ты так похожа на свою мать. Услышав эту фразу, Стайм не выдержала и разревелась. Она прикрыла мокрое лицо руками, и комната наполнилась её громким плачем. Забыв обо всём, мужчина сорвался с места и подошёл к дочке. Он обнял её за худые плечи и чуть прижал к себе. —?Тише, Милая,?— нашёптывал он ей, положив руку на её затылок и уткнувшись в её давно немытые, отдающие сильным запахом пота и металла, волосы. —?Я правда сожалею… Тебе нужно найти силы пережить это… Когда-то ты всё равно встретишь их. —?П-почему ты меня спас-с… тогда,?— прошептала дрожащими губами Джинджер, облизывая солёные от слёз губы. —?Почему не оставил меня там… умирать в одиночестве? —?Я не знаю. Я просто не мог тебя там оставить… —?Пап,?— начала Стайм, сжимая в ладони кусок его рубашки,?— пообещай мне, что никогда не оставишь меня. Герман взглянул на дочь. Он ведь отлично знал, что от судьбы не уйдёшь. Придёт время, и им придётся расстаться. Но он готов был оттягивать это время столько, насколько ему хватит сил. —?Пожалуйста,?— добавила она, заметив, как задумался мужчина. —?Обещаю, что не оставлю тебя,?— ответил он, глядя в эти молящие карие глаза. Может, Джинджер и не была его дочерью, но ему на это было плевать. Он любил её и готов был бы отдать за неё даже свою жизнь, лишь бы она была цела и невредима. —?Я всегда буду рядом,?— повторил он, глядя вдаль и успокаивающе гладя по голове дочери. Эмма сидела на кровати и каждый раз тихо вздыхала, когда чувствовала новые ручейки слёз. Ей было больно. Больно на душе. Но эту боль принёс ей ни Брэд со своими шутками, над которыми она всегда смеялась. Это были сны. В этих проклятых снах она увидела этот чудесный человеческий мир, в котором ей не суждено было родиться. Мир, в котором некогда жила её мама. Мир, которого Эмили лишилась из-за своей девичьей наивности и ветрености. —?Та девушка прекрасна,?— думала Корпсе,?— эти розовые щёчки, ясные глаза, волосы цвета солнца и горячие губы… В ней течёт кровь, человеческая кровь… А во мне?— пустота. Дыра насквозь. —?Она поднялась и взглянула на запачканное стекло, увидев в нём своё отражение. —?А я труп. Мертвец… А ведь я должна была быть живой. —?Она посмотрела на свои сильно выделяющиеся на лице скулы и провела по ним кончиками белых ногтей. Она зажмурилась и голубой рукой размазала весь этот макияж по лицу. —?Не сделает пудра меня лучше. Никогда… Нужно родится красивым. —?Она вздохнула. —?Как бы мне хотелось узнать его… Убийцу моей мамы. —?Только сейчас, за столько лет Эмма увидела, насколько сильно она похожа на Эмили. Как две капли воды. Скрипнула дверь. Эмма резко оторвалась от отражения и, обернувшись, испугано взглянула на дверь. В комнату вошёл Брэд. —?Можно войти? —?не подымая глаз, спросил он. —?Конечно,?— мягко ответила Корпсе, шмыгнув носом. —?Я хотел извинится… Не думал, что могу чем-то обидеть тебя… —?Ничего,?— перебила девушка. —?Я просто не в духе сегодня. —?Я тут случайно подслушал твой монолог. —?Парень закрыл дверь и подошёл ближе. —?Ты так переживаешь за внешность… Квентин? Вместо ответа девушка несколько раз быстро кивнула и прикусила нижнюю губу. —?Знаешь, тебе не стоит волноваться, так как ты ему и так приглянулась. —?Что? —?не верила в услышанное Эмма. —?Да, да,?— вторил ей Брэд, всучив руки в карманы пальто. —?Ты разве не заметила этого? —?Девушка отрицательно покачала головой, но Брэд уже заметил этот восторг в её бледно-голубых глазах. —?Так что вытри попусту растраченные слёзы… Да, кстати, сегодня утром я видел его на торговой улице… Девушка не дала ему договорить и, чувствую восторг, обняла его, оплетя руками шею. —?Ладно, ладно, не благодари! —?пытался вырвать из цепких объятий подруги, что ему удалось. —?Всё, иди на улицу и ?лови? его. —?Брэд, спасибо! Знаешь, ты замечательный (Брэд немного покраснел). Не могу понять, почему ты не с кем не встречаешься? —?Селина тоже не с кем… —?Селину парни бояться. Брэд замолчал и сделал каменное лицо. Он был однолюбом и ему до сих пор не удалось побороть это прекрасное чувство к Скеллингтон. Хотя он не хотел этого. Он любил её и верил, что они будут вместе. А пока Лиза никого не встретит, его надежда будет жить. Хотя Брэд отлично понимал, что Лиза ждать не будет и ему стоит рассказать ей о своих чувствах. —?Ну что же, я, пожалуй, пойду,?— сказал он и взглянул на Эмму, которая присела на кровать и взяла в руки косметику, с которой почти никогда не расставалась. Девушка не обратила внимания. Брэд открыл дверь и вышел из комнаты. Эмма, не отрывая глаз от отражения в маленьком круглом зеркальце с крупной трещиной, резкими движениями наносила белую пудру на свои худые щёки. Закончив с этим, она отложила большую кисточку в сторону и взяла помаду ягодного цвета с приятным запахом. Имея большой опыт с косметикой, девушка быстро накрасила губы. Убрав помаду, она взглянула в зеркальце и сделала гордое, уверенное лицо. —?Я неотразима! И резко захлопнула зеркальце. Оставив всё на мятой постели, Эмма встала, поправила голубой шлейф и свою шляпку и напоследок встряхнула своими ухоженными волосами. С гордо поднятой головой она уверено устремилась покорять своего нового возлюбленного. Спустившись по лестнице, она подошла к двери и собиралась её открыть, но краем глаза в трубе для зонтов и тростей заметила серый, когда-то белый, зонт, покрытый многолетней пылью паутиной. Она вытащила зонт и стряхнула с него паутина, после чего раскрыла его?— внутри он выглядел почище чем снаружи. Белая ткань давно была испачкана серыми пятнами, а деревянная ручка местами поедена жуками, одного из которых только что Эмма сняла и выкинула в сторону. Но этот зонт привлёк её внимание своими ажурными краями. Не раздумывая, Эмма взяла его и напоследок прислушалась к разговору своих друзей. Единственное, что поняла Эмма, речь шла вновь о часах. Ухмыльнувшись, она отворила дверь и вышла из дому. Раскрытый зонтик она положила на левое плечо и твёрдой походкой вышла на широкую многолюдную улицу. Проходя мимо монстров и мертвецов, Эмма постоянно встречалась с добродушными глазами жителей, которые потом тихо перешёптывались между собой над, по их мнению, ветреной девицей. Эмма не знала, какого мнения другие о ней. Да и это её не особо волновало. Она прибывала в своём мире, где видела себя под венцом в пышном белом платье рядом с Квентином, одетым в чёрный костюм, а на груди алая роза. Встречая нового жениха, девушка всегда видела себя в роли невесты. Только каковы были её разочарования после того, как она узнавала истинную сторону парней. Но в этот раз она без сомнений верила, что у этого человека нет изъянов и они должны быть вместе. —?Эмма! Эмма резко отреагировала и огляделась вокруг. Навстречу ей шёл Квентин. —?Рад вновь тебя видеть,?— произнёс он и улыбнулся. Увидев эту улыбку, гордость сменилась растерянностью. Девушка просто боялась смотреть в эти голубые искренние глаза. Понимая, что всё пошло не так и нужно что-то сказать, девушка попыталась найти хоть какую-нибудь тему для разговора. Осмотрев Квентина с ног до головы, она заметила на бёдрах белый фартук, а руки по локти были в муке. —?Эмм… —?единственное, что издала Эмма, с интересом разглядывая на вид парня. —?Что-то не так? —?поинтересовался он и заметил, как девушка изучала его. —?Оу! Мне стоило бы привести себя в порядок. —?Ты работаешь? —?удивилась Корпусе. —?Да, в той лавке. —?Парень указал на небольшую лавку с выпечкой, возле которой столпилось не мало народу. —?Эй, Квентин! —?закричал полный мужчина с большим шрамом на его толстой шее. —?Хватит прохлаждаться! Иди работай! —?Сейчас! —?закатив глаза, заныл парень. —?Не будешь работать, выкину тебя к чёрту! —?Угу, а что же ты жене скажешь? —?тихо проговорил он. Эмма непонимающе взглянула на него. —?Я живу у них в небольшой комнате, а за проживание оплачиваю помощью в лавке. Он меня не переносит, а Госпожа Бернар относится как к сыну. Так что… ты сама понимаешь. —?Да… —?прошептала Корпсе и вдохнула запах свежей выпечки. —?Может, прогуляемся,?— неуверенно предложил парень, смотря на носки своих старых ботинок. —?Я не против,?— нежным голосом ответила Эмма, которую это заманчивое предложение очень заставило смущаться. Благо, крови у девушки не было, и её смущение не было заметно. —?Тогда пойдём. Девушка застенчиво улыбнулась и издала тихий смешок. —?Хэй! В чём дело?! —?уже смелее говорил Квентин. —?Ничего… Просто я впервые иду на прогулку с парнем, чьё лицо вымазано мукой. Парень вытер щеку, которая стала ещё белее. —?Я тогда отойду на минутку. Не уходи! —?Можешь не волноваться. Счастливый парень быстро подбежал к лавке и, не слушая брань толстяка, снял фартук и им вытер лицо и руки. После он вернулся к девушке. —?Вот я готов! —?он взъерошил свои синие волосы. —?Хи-хи! Вижу! Смущёно глядя на друг друга, они неторопливо шли по улице.*** —?Вы всё-таки решили пойти со мной? —?поинтересовалась Джинджер, идя по краю дороги и из-за плеча глядя на временных жильцов, среди которых были Лиза, Сэлли и Селина. Мальчишки и Лили решили остаться дома.
—?А что, по твоему, мы можем делать у тебя дома? —?с ироние произнесла Лиза, идя рядом с Джинджер. —?Ничего! Поэтому я не прочь просто походить. —?Ого! Вот от кого-кого, а от тебя я не ожидала это услышать! —?воскликнула Сэлли. Скеллингтон нахмурилась. —?А, собственно, с какой целью мы идём… Куда мы идём? —?Папа должен создать новое изобретение по заказу. Ещё месяц назад попросил чертёж этого самого изобретения, но из-за обилия заказов, ему долго не могли его выдать. А в тот самый день, когда мы с вами встретились, я узнала, что сегодня чертёж можно будет забрать. А вот и пришли. Девчонки подошли к небольшому магазину с большими стеклянными витринами и деревянной вывеской, на которой крупными буквами написано название магазина: ?Мир изобретателя?. Стайм от себя открыла деревянную дверь и вместе с другими девчонками вошла в магазин. Внутри выглядел он ещё меньше чем снаружи. Большой прилавок, на котором стояли разные коробки с механическими деталями; небольшой столик с наклонной поверхностью, состоящий из глубоких ячеек, набитых всякими механическими декоративными игрушками; за прилавком стоял большой стеллаж со свёртками; а с крыши свисали цепочки с гирями для часов. Пока девочки разглядывали полки магазина, Джинджер подошла к прилавку и нажала на звонок.
Селина подошла к столику и в одной из ячеек нашла красивую игрушку-подвеску с изображением ловца снов, внутри которого профиль воющего волка. —?Думаю, Лу?не должно понравится, — вслух подумала она, разглядывая эту игрушку. (Луна — младшая сестра Селины).
Послышались чьи-то шаги — все резко оторвали свои взгляды от дивных вещиц и взглянули на тощего продавца преклонного возраста, который, по всей видимости, умер не так давно.
— А, Джинджер! — обрадовался старик и поправил треснувшее пенсне на горбатом носу. — Всё же ты пришла?!
— Как видите. — Пожала плечами девушка.
— Так... — Мужчина повернулся к девушке спиной и, задумчиво почесав подбородок, взглянул на стеллаж. — Сейчас посмотрим... — Он провёл сухими пальцами по полке, пытаясь найти букву С. Найдя нужную полку, продавец принялся искать нужный свёрток. — Так, это не он... Ммм... Этот тоже... Ах! Вот же он! — Он обернулся к девушке и протянул свёрток ей.
Джинджер взяла свёрток и развернула его. На пожелтевшем листе был чертёж некого изобретения. Стайм улыбнулась.
— Да, это он.
Старик улыбнулся в ответ.
— Погляжу, ты не одна. — Только сейчас он заметил девочек. — Твои подружки?
— Угу. — Кивнула Стайм, изучая чертёж.
— Нравится вещица? — спросил старик, обратив внимание на Селину, которая вертела подвеску в руках. Девушка отреагировала на обращение к ней и несколько раз кивнула. — Двадцать семь центов.
Услышав цену, Селина открыла свой карман на поясе и вытащила несколько монет, которых хватило на вещицу. Она подошла к прилавку и положила монеты на стол. Мужчина, прищурившись, начал считать, отбирая костлявым пальцем каждую монету в сторону.
— Всё правильно. Можешь забирать. — Он смёл монеты в другую руку и, открыв ящик в столе, положил монеты к остальным деньгам. Вервольф положила подвеску в карман.
Дверь в магазин вновь открылась — на пороге появился угрюмый, немного сутулый мужчина, одетый в дорогую одежду лучшего покроя. Бегая хитрымглазами по скучным для мужчины деталям, он подошёл к прибавку и из внутреннего кармана пальто вытащил свёрток и развернул его на столе. Джинджер оторвала взгляд от чертежа и взглянула на мужчину. Лицо Стайм было мрачнее тучи. Девушка опять встретила этого мерзавца — Винсента Форда. Она быстро завернула лист и собиралась уходить.
— Мне нужны эти детали, — хрипло произнёс мужчина, ткнув пальцем на рисунок и почесав небритый уже как несколько недель подбородок.
Продавец поглядел на чертёж и, кивнув, направился на склад.
Джинджер чисто из интереса взглянула на чертёж — её глаза округлились, и она, словно ошпаренная, схватила чертёж и, изучив его, укоризненно посмотрела на Форда.
— Это изобретение моего отца! Вы опять за своё?!
— Тебя это не касается! — грубо ответил мужчина и попытался забрать лист, но Стайм успела увернуться. — А ну верни, мерзкая девчонка!
Пятясь назад, Джинджер отошла от Винсента на безопасное расстояние и, прижав свёрток Форда, выбежала на улицу.
— Вернись! — вслед ей закричал мужчина и, сорвавшись с места, побежал за девушкой.
Лиза, Сэлли и Селина уже давно не интересовались товарами и побежали выручать подругу.
— Вот, Господин Форд, как Вы и просили. — К прибавку подошёл продавец, держа картонную коробку, набитую всеми нужными деталями. Старик оглядел магазин и удивился отсутствию своих покупателей. — Ну и дела.
Джинджер бежала, куда глаза глядят. Не оглядываясь, она бежала по людной улице и постоянно сталкивалась с прохожими. Мужчины после кидали ей вслед нецензурные словечки, а женщины и леди, будучи скромными, просто недовольно взглянут и, мысленно ругаясь, шли своей дорогой. Но столкнуться с девушкой ещё ничего, по сравнению со столкновением с мужчиной, который бежал вслед за девушкой и расталкивал жителей.
За ними бежали остальные девочки, которые по дороге помогали встать некоторым прохожим с земли и извинялись за этот инцидент, при этом они старались не потерять подругу в толпе.
— Держите её! — надрывал горло Форд и показывал пальцем на девушку.
Джинджер на мгновение обернулась — Винсент всё ещё бежал за ней. Она ускорилась.
На этой самой улице находилось маленькое кафе. Только что из двери кафе вышел констебль и держал в одной руке пакетик, с которого капал вишнёвый сироп, а в другой — чашку кофе. С мыслью о еде мужчина хотел подойти к ближайшему свободному столику.
В этот неподходящий для него момент мимо него пронеслась Джинджер и легонько толкнула мужчину, из-за чего её рука дёрнулась, и кофе вылился на форму, а пакетик упал на землю.
— Простите! — единственное, что успела крикнуть девушка.
Разозлившись на девушку, мужчина взял свисток и свистнул в него — все посетители кафе схватились за свои уши.
— Стоять! — закричал констебль и побежал за Стайм.
Изредка оборачиваясь, Джинджер продолжала бежать. Обернувшись в этот раз, она не заметила идущую даму с пакетами, набитыми модными статьями, и столкнулась с ней. Обе упали на землю. Растерянная Джинджер пыталась собрать дорогие платья.
— Смотреть на дорогу надо! — возмущалась дама. Но больше её разозлило небрежное отношение к её платьям от лучшего дизайнера Хэллоуин Тауна. Ей было трудно поверить, как Джинджер своими грязными руками комкала наряды и впихивала в картонные пакеты. —Да как ты обращаешься с моими вещами?! Руки убрала, нищенка!
— Простите, — испугано прошептала Стайм и хотела встать.
Но кто-то схватил девушку за хвост и потянул на себя. Девушка запищала, хватаясь за голову.
— Сколько я должен тебя предупреждать? — на ухо произнёс разгневанный констебль. — Ты мне уже надоела. Вы в порядке, миледи, — уже спокойнее говорил он.
— Вам стоило бы лучше выполнять свою работу! — высокомерно глядела на мужчину дама, высоко забрав голову. — Из-за этой нищенки мои платья испорчены! Я, между прочим, жаловаться буду!
— Что Вы, что Вы! Мы всё уладим. (Дама хмыкнула и оставила констебля с Джинджер наедине. К ним в этот момент подбежал запаханный Форд). — А, Винсент Форд. Полагаю, эта девчонка опять украла Ваше изобретение? — Именно! — подтвердил Винсент.
— Ложь! — возразила Стайм.
— Замолчи! — констебль сильно дёрнул девушку за хвост, причинив тем самым ей сильную боль.
— Ай!
— Примите наконец меры! — потребовал Форд. — От этой девчонке нет никакого толка! За решетку её нужно!
— Ну это уже мне решать... — Да она же воровка! Она украла мои чертежи!
— Они не твои! — вновь возразила Стайм, за что констебль её потянул за хвост.
— Где чертёж?! Говори! — Джинджер отказывалась отвечать. Констебль сильно потянул за хвост. — Будешь противится — вырву твои волосы!
На глазах девушки выступили слёзы. Пытаясь не заплакать, Стайм вытащила лист из корсета. Констебль забрал свёрток и подал Винсенту. Приняв свёрток, Форд взором победителя поглядел на Джинджер и убрал свёрток в карман.
— Благодарю за помощь. — Он сделал низкий поклон и ушёл, напоследок лукаво улыбнувшись.
Констебль кивнул в ответ, а после перевёл взгляд на Джинджер. Теперь всё его внимание было обострено на неё. Дрожа от злости, он крепче схватил девушку за хвост и двинулся с места в направлении дома Стаймов, волоча бедняжку за собой. Джинджер, испытывая боль, невольно подчинялась мужчине.
*** Пока констебль устраивал разборки с Джинджер, Эмма и Квентин коротали время, прогуливаясь по улицам таинственного города. Чувствуя себя вместе прекрасно, они даже не замечали быстротекущего времени.
Проходя мимо схваченных заботой граждан, Эмма беззаботно и искренне смеялась над очередной историей из жизни Квентина. Эта его острота и искренность всё больше привлекали её в нём, а его внимание к ней сводило девушку с ума. Чуяло её неживое сердце, что вот он — герой её литературных романов, которые она читала в свободное от школы и вечеров время. И этот низкий общественный статус не мешал ей фантазировать красивое будущее.
—... вот тогда мы хорошо повеселились, — рассказывал парень и сам смеялся над историей. — Особенно с лица Бернара. Старик со своим угрюмым выражением лица, вымазанном в креме, выглядел просто восхитительно!.. — Квентин только сейчас обратил внимание на время, приблизительно определив его по солнцу. — Эх... что ж, мне, пожалуй, пора... Работа и всё такое... — мрачно говорил он.
— Понимаю, — приуныла Корпсе, но сделала счастливый вид и поинтересовалась: — Мы ещё увидимся?
— Хэ! Безусловно!.. Эм... Конечно... почему бы и нет... Кхм. До встречи, Эмма. Было приятно провести с тобой время. — Как настоящий интеллигент Квентин взял узкую руку девушки и поцеловал. Если бы у Корпсе была кровь, то её бы лицо залилось краской от нахлынувшего смущения. Кивнув напоследок головой, парень обернулся и походкой графа устремился на свою работу.
Девушка стояла посреди малолюдной улицы и провожали своего герое мечтательным взглядам.
— Ах! — глубоко вздохнула она. — Как он прекрасен!
Когда парень скрылся из виду, девушка поникла головой и медленно прошлась по мосту.
Медленно, но верно Эмма добралась до кладбища. Всю дорогу она думала о Квентине: его слова постоянно звучали в её девичьей головушке, красивый образ представал перед глазами, а небесно-голубые глаза постоянно глядели на неё, она всё время чувствовала на себе его добродушный взгляд.
?А может, он и есть моя судьба?? — Девушка открыла скрипучую калитку и зашла на территорию кладбища. Она закрыла зонт и положила его возле ворот.
Испытывая разные, нежные, красочные чувства, девушка проходила мимо свежих могил и под напором возникшего только что вдохновения запела:.Сердце моё не бьётся в груди,
Но мне кажется, что выпрыгнет оно...
Это странно...
Дивно, но чувствую я внутриПламя жизни, что потухло давно...
Это странно...
Я слышу ветра зов,Я вижу этот яркий свет!
Словно я в мире снов, снов, снов,
И всего на самом деле нет!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я...Полюбила я тебя!
Ты ворвался в жизнь в мою внезапно такИ оставил след в моих воспоминаниях...
Не забуду...
Видимо судьба дала мне дивный знак,
И теперь только ты в моих раздумьях...
Не забуду...Я слышу ветра зов,Я вижу этот яркий свет!
Словно я в мире снов, снов, снов,
И всего на самом деле нет!
Я слышу ветра зов,Я вижу этот яркий свет!
Словно я в мире снов, снов, снов,
И всего на самом деле нет!
Я слышу ветра зов,Я вижу этот яркий свет!
Словно я в мире снов, снов, снов,
И всего на самом деле нет!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я...Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я...Полюбила я тебя.
Почувствовав в себе жизнь, девушка закружилась на одном месте, растаптывая серую траву; края голубого дешёвого шлейфа постоянно цеплялись за каменные надгробия и вызывали недовольство у их призраков.
Корпсе остановилась, сложила руки в замок и поглядела на серое небо, через которое еле-еле пробивались лучи солнца. Один из таких лучей упал ей на лицо, и она закрыла веки.
Я слышу ветра зов,Я вижу этот яркий свет!
Словно я в мире снов, снов, снов,
И всего на самом деле нет!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!
Полюбила я тебя, тебя, тебя!