Клятва (1/1)

Три часа спустя.Пастор уже вспотел. На лице у него было написано недовольство происходящим.—?Начнем сначала еще раз,?— резко сказал священник. —?Этой рукой я развею горести! И чаша не опустеет, ибо я буду вином. Слова растягивались, проскальзывая липкой жижей в голову Уилла. Вроде он уже и запомнил всё, но каждый раз язык его словно не слушался, и нужные слова снова ускользали. Мысли путались, и альфа всё никак не мог собрать их воедино.—?Этой свечой я освещу твой путь в темноте,?— продолжал пастор,?— прими кольцо и стань же моим. Повторите еще раз,?— холодно, с презрением во взгляде священнослужитель уставился на Грэма.—?Да,?— выпалил Уилл в ответ. Пытаясь вспомнить начало клятвы, он уже почти зажег свечу, но потом вспомнил, что сначала нужно поднять правую руку, и, перекинув свечу в левую, чуть вовсе ее не уронил. Сзади послышались недовольные вздохи родителей.—?О боже,?— Уилл узнал голос матери,?— может быть, я за него скажу клятву? В то же мгновение в парадную дверь постучали.—?Откройте,?— взмахнула рукой графиня Браун.—?Продолжайте, мистер Грэм,?— голос священника отвлек Уилла от раздумий, кого же еще принесло посмотреть на его тщетные попытки сделать все как надо и не уронить достоинства семьи. Едва Грэм набрал в легкие воздуха, чтобы снова начать произносить слова, двери гостиной распахнулись и все, кто находился в комнате, уставились на вошедшего. Это оказался высокий мужчина в теплой песцовой шубе. Новоприбывший гость передал что-то дворецкому, который в ту же секунду засеменил к графской чете, в свою очередь вручив им обрамленную завитками визитку, посередине которой значилось ?Лорд Мейсон Верджер?.—?Я, кажется, перепутал даты.?Всё время их путаю, очевидно, венчание только завтра,?— усмехнувшись, лорд прошел в центр комнаты.—?Это кто-то из твоих родственников? —?наклонился в сторону жены граф Браун.—?Не припоминаю,?— ответила женщина,?— стул лорду Верджеру! Дворецкий тут же подал стул.—?Продолжайте,?— кивнул Лорд. Все взгляды снова были направлены на стоящую перед пастором пару.—?Тогда еще раз,?— снова подал голос священник. —?Готовы, мистер Грэм?—?Да,?— ответил Уилл, глядя ему прямо в глаза. Мэттью быстро зажег свечу Уилла своей.—?Этой,?— подняв правую ладонь, начал альфа. —?Этой… это… —?он всё никак не мог продолжить произносить клятву; слова будто застряли в горле.—?Рукой! —?прогремел пастор. —?Вы что, не хотите жениться?!—?Нет!—?Нет? —?переспросил Мэтт.—?Нет,?— пытался оправдаться Грэм, сзади послышались охи,?— не ?не хочу?. Я хочу.—?Вы хоть не забыли принести кольцо? —?еще немного, и священник сорвался бы на крик.—?Кольцо? —?рука Уилла скользнула в нагрудный карман.?— Не забыл. Двумя пальцами он достал кольцо, но от волнения выронил, и оно с тихим стуком упало на пол. Все присутствовавшие в комнате уже не знали, что и думать о происходящем. Всё явно шло не так, как планировали родители Уилла и Мэттью. Один только Верджер сидел спокойно с лицом, не выражавшим никаких эмоций. Кольцо покатилось по полу: альфа шмыгнул за ним, пытаясь поймать на ходу. Мэттью прикрыл рот рукой. Ему было одновременно жаль Грэма и стыдно за такого будущего мужа, у которого всё из рук валилится. Кольцо закатилось под длинную, до пола, юбку миссис Браун. Уиллу хотелось покончить со всем этим как можно скорее; он уже так устал, что, скользнув рукой под подол юбки, о приличиях думал явно в последнюю очередь. Глаза графини округлились от шока; ее муж и слова вымолвить не мог, видя такое непристойное поведение будущего зятя. Родители Грэма топтались на месте, готовые помочь своему сыну в любой момент. Вот только пока они не знали, чем именно.—?Вот оно! —?радостно прокричал Уилл и, вставая с колен, не заметил, как опустил левую руку со свечей. Пламя коснулось платья графини. Ткань вспыхнула; огонь побежал вверх по юбке, и женщина начала гореть.—?Пожар! —?взревел граф, отталкивая остолбеневшего альфу.—?Женщина в огне!—?Горим!—?Спасите! Голоса раздавались со всех сторон, но в мгновение умолкли , когда Лорд Верджер вылил вино из своего бокала на платье графини, потушив огонь.—?Хватит! —?священника случившееся окончательно вывело из себя. С самого начала пастор видел, что ничем хорошим сегодняшняя репетиция не закончится: то один из женихов никак не может произнести клятву, то в зал вдруг врываются незваные гости, а теперь еще и огонь, знак Преисподней. Для служителя церкви это стало последней каплей.—?Пока молодой человек не запомнит клятву?— свадьбы не будет! —?Прищурившись, пастор медленно пошел в сторону альфы. —?Молодой человек, учите! Учите обеты! Уиллу стало не по себе. Ему казалось, что он провинился, совершил какой-то страшный грех, а теперь все об этом узнали. Мурашки пробежали по его спине. Сглотнув, он попятился назад к двери и, нащупав ручку, отворил дверь и быстро вышел спиной вперед, пытаясь скрыться от суровых взглядов окружающих и атмосферы всеобщего осуждения.—?Что ж, удачный мезальянс, не так ли? —?вставил свою реплику Лорд Верджер. Мэттью печально смотрел на входную дверь, за которой секунду назад скрылся его жених. Уилл бежал, куда глаза глядят: за черту города, через мост. Его легкие горели, дыхание сбилось от долгого бега. Мысли скопищем наслаивались одна на другую, не отпуская альфу.—?Это ведь совсем не трудно,?— сказал он сам себе. — Простые слова обета, — добавил Грэм, все сильнее удаляясь от города. Уилл полностью погрузился в свои мысли. Ноги сами собой несли его в сторону леса.—?Этой рукой,?— Грэм поднял левую руку, потом вздрогнул и поднял правую,?— этой рукой, я возьму твое вино. Ох, нет. Шаг за шагом, молодой человек всё дальше и дальше углублялся в лес, а слова клятвы никак не вспоминались. Где-то над головой каркнула ворона. Тропинку, по которой шел Уилл, освещала луна, поэтому он не обращал никакого внимания, что находится ночью в лесной глуши совсем один.—?Этой рукой я возьму тебя за,?— двумя руками Грэм показал на свою грудь. —?О ужас, нет,?— большим и указательным пальцем альфа потер переносицу носа, не прекращая идти. Ворон на ветках становилось всё больше.—?Так, этой свечой,?— молодой человек подошел к сухому дереву,?— этой свечей… Я подожгу твою маман. Обессилено выдохнув, альфа помотал головой. Рука нырнула в карман, достав кольцо. Уилл несколько секунд смотрел на украшение, вобрав воздух в легкие. Уголки губ молодого человека дернулись.—?Этой рукой я развею горести,?— произнес Уилл, все еще глядя на ладонь, в которой было кольцо,?— и чаша не опустеет, ибо я твое вино. Подняв голову, он взмахнул руками.—?Этой свечой,?— голос молодого человека зазвучал громче. Отломив тоненькую ветку, Уилл приложил один ее конец к тому месту, откуда она росла, сделав вид, будто поджигает свечу, и продолжил,?— я освещу твой путь во тьме! Уилл прокрутился на месте. На его лице мелькнула улыбка.—?Прими же кольцо,?— Грэм упал на одно колено около куста,?— будь моим! Уильям протянул руку вперед, и его пальцы сами надели кольцо на веточку куста. Вороны громко каркнули. Подул ветер, растрепав волосы Грэма. Он обернулся, наконец-то осознав, где находится и как уже поздно. Не успел альфа встать с колен, как что-то схватило его за руку и потащило вниз. Шок парализовал Уилла. Вскрикнув, он посмотрел на свою руку, которая теперь находилось под землей. —?Этого не может быть,?— одними губами прошептал Грэм. Парень дернулся назад, но ничего не изменилось: его руку как будто что-то держало, затягивая всё глубже. Адреналин помог альфе дернуться сильнее, и это сработало. Уилл упал на спину, но ощущение, что руку всё еще чем-то сковывает, никуда не исчезло. Переведя взгляд на свою кисть, молодой человек не сразу понял, что к нему прицепилось. Это были настоящие человеческие кости. Рука мертвеца от пальцев до предплечья. Уилл быстро затряс рукой и резко поднялся, но не успел он метнуться назад, как из-под земли перед ним словно начало что-то вылезать. Бугор становился всё выше, комья земли, куст, вывернутый с корнями, скатывались по нему. Рот Уилла распахнулся еще шире. Наконец, движение прекратилось, и из-под земли появились очертания человеческой фигуры.—?Я согласен,?— молвило нечто. Уилл бросился бежать. Ветки деревьев царапали лицо, цеплялись за костюм, отрывая кусочки ткани, но парень этого не замечал. Главным сейчас было?— спастись от того, что (или кто) его преследовало. Задыхаясь, альфа бежал, но не останавливался ни на секунду.. Карканье раздавалось со всех сторон. Вот Уилл уже выбежал на опушку леса. Обернувшись, он увидел, как человекоподобный монстр выходил из тени деревьев. Он был уже совсем близко. Леденящий ужас сковал сердце Уилла. Развернувшись в сторону города, молодой человек рванул, что есть сил. Люди должны помочь ему, спасти его. Там, в городе, он будет в безопасности. Вот уже показался мост, соединявший лес и город. Из последних сил, шепотом Уилл молил о помощи. Взбежав на мост, он вновь остановился и обернулся, боясь снова увидеть демона из бездны. Отдышавшись, Уилл был готов бежать дальше, в город, но, развернувшись, Грэм вновь увидел восставшего мертвеца. Это был мужчина, бледный, грязный, выше Уилла на голову. Юноша не успел закричать.—?Можете поцеловать своего жениха,?— выдохнуло чудовище и приблизилось к альфе. В эту секунду все закружилось, в глазах потемнело. Грэм потерял сознание.