Глава 3 (1/1)
Беатриче стояла у зеркала в ванной комнате, стараясь успокоиться. Она так и не сменила мужского платья?— поначалу собиралась, но решила, что так Клариче попросту не признает в ней своего мужа. Тяжело вздохнув, она бросила последний взгляд на свое отражение?— его нервозность не добавила ей душевного равновесия?— вымыла руки в прохладной воде и вышла прочь, перебирая варианты, как же начать этот непростой разговор, и отметая их один за другим по причине крайней глупости. Их брачное ложе, к счастью, обошлось без пошлых украшений. Женщина отчего-то была уверена, что окажись изголовье кровати увенчано алыми лентами или цветочными композициями, какие она видела на рисунках в романах, тайно обожаемых их экономкой, ее мужества не достало бы на этот разговор. Но выделенная им спальня была хоть и роскошной, но не безвкусной, и, что порадовало Беатриче едва ли не сильнее всего, полутемной. Только несколько свечей в изящном канделябре да уличные фонари рассеивали полумрак, позволяя разглядеть обстановку. Клариче полулежала в кровати, укрытая тонким одеялом до самого подбородка, и, по всей видимости, внимательно наблюдала. Она избавилась от парика и пышного платья и теперь казалась еще более юной?— под легкой тканью вырисовывались контуры хрупкого тела, светлые, кажется, волосы были тщательно причесаны… Беатриче тяжело сглотнула, чувствуя, что стоять ровно становится все тяжелее. —?Милая Клариче,?— чуть дрожащим голосом сказала она, неловко расстегивая манжеты. Девушка явно отнесла эту дрожь на счет сладострастного предвкушения и чуть пошевелилась, как будто стараясь натянуть одеяло еще выше. Беатриче вздохнула. —?Я прошу вас не кричать. Вы всполошите слуг, сюда ворвутся… —?За кого вы меня принимаете? —?едва слышно спросила Клариче, и женщина чуть не хлопнула себя по лбу, чтобы хоть так перестать нести чушь, которая так пугает девушку. Решив отложить дальнейшие объяснения, Беатриче расстегнула несколько верхних пуговиц на сорочке и половину крючков на корсете. Клариче никак не отреагировала. Даже будь в спальне светлее, она вряд ли смогла бы что-то заметить?— ее глаза были опущены, почти закрыты, но женщина была уверена, что Клариче прислушивается, ловя каждый звук. Снова тяжело вздохнув и уговаривая сердце не колотиться так часто, Беатриче подошла к кровати и присела рядом с девушкой. Кровать скрипнула, и в тишине спальни, наполненной запахами свечного воска, благовоний и пудры этот звук показался раскатом грома. Они обе вздрогнули, и Беатриче подумала, что напрасно, совершенно напрасно своими руками нагнетает обстановку. Она через силу улыбнулась и попросила: —?Дайте руку. Медленно, будто во сне, Клариче послушалась. Женщина хотела успокоить ее, сказать что-то легкое и добродушное, но в горле пересохло, а в голове не было ни единой подходящей мысли. Как же досадовала она в эту минуту на свое легкомыслие, которое привело ее сюда, к брачному ложу с перепуганной девушкой, принявшей фамилию ее покойного брата! Беатриче взяла ее руку, положила раскрытой ладонью на свою грудь чуть смущенно посмотрела в глаза Клариче. Такой подход, по ее расчетам, должен был оказаться убедительнее, чем долгие разговоры и объяснения. На лице Клариче отразилось недоумение, а когда женщина перестала удерживать ее ладонь, и та скользнула вниз по, несомненно, женским округлостям?— ужас. Все так же глядя прямо в глаза, Беатриче стянула с головы парик с художественно уложенными серебристыми локонами, и волна длинных каштановых волос рассыпалась по плечам, задевая пальцы Клариче, которая дернулась как от прикосновения к раскаленной кочерге. Потом та села в постели и всмотрелась в лицо самозванки пристальнее, опустила глаза на расстегнутую сорочку. Беатриче была уверена, что девушка вот-вот начнет визжать или как минимум громко возмущаться, и была готова тут же заставить ее замолчать совсем неделикатным, зато действенным способом, но Клариче, как будто тоже не уверенная в собственной выдержке, закрыла рот ладонью и задержала дыхание. —?Вы женщина,?— сдавленно проговорила она долгую минуту спустя и медленно выдохнула. —?Верно,?— тихо подтвердила Беатриче, пытливо и отчаянно всматриваясь в лицо девушки. —?Меня зовут Беатриче, Беатриче Распони. Федерико был моим братом… —?Но где же он? —?спросила Клариче таким тоном, словно совершенно не интересовалась ответом, но считала себя обязанной задать вопрос. —?Действительно убит,?— казалось, это известие привело девушку в чувство. Она глубоко вздохнула, поежилась и отвела от лица волосы. —?Тогда я не могу предположить, зачем вы это сделали,?— она беспомощно повела рукой, понимая, очевидно, что должна злиться, но смущение и растерянность самой Беатриче явно сбивали ее с толку. —?Это шутка? Женщина против воли рассмеялась, тихо и горько, чем еще больше озадачила Клариче. —?В каком-то смысле,?— призналась она, и прежде, чем недоумение на лице девушки сменилось негодованием, добавила:?— Это не должно было зайти так далеко. Я попала в беду, и мне нужна была помощь вашего отца… —?И вы обманули его,?— поджала губы Клариче. —?А теперь мы… Что теперь будет? —?Я… не знаю,?— волосы женщины закрыли ее лицо, когда она бессильно повела рукой и склонила голову. Клариче некоторое время молча разглядывала ее в мерцающем свете свечей, потом высвободилась из-под одеяла, за которое цеплялась еще несколько минут назад, перелезла на другую сторону кровати и встала. Она отыскала и надела длинный халат, присела у туалетного столика и небрежно заколола волосы, несколько мгновений бездумно изучала прозрачную гладь зеркала, в котором отражалась темная сгорбленная фигура на краю кровати, так и не сменившая позы. Подумав, Клариче зажгла еще несколько свечей, и их теплый свет разогнал тени по углам, добавил происходящему реальности. Когда девушка присела рядом с Беатриче, она чувствовала себя намного увереннее, не в последнюю очередь благодаря несчастному выражению ее лица. Отчего-то Клариче казалось, что затей та этот маскарад только ради наживы или в насмешку, то не стала бы терять время, рассказывая ей правду и так огорчаясь ее реакции. Клариче несмело протянула руку и коснулась плеча женщины, заставляя ее выпрямиться. Потом, все так же молча, медленно застегнула сорочку Беатриче, чувствуя на себе ее взгляд. Видеть лицо, которое еще недавно казалось таким неприятным и надменным, в обрамлении длинных волос, смягчающих его четкие черты и скрывающих широкие скулы, было невыразимо странно. Теперь девушке было удивительно, как никто не заподозрил, что и тонкие пальцы, и высокий голос принадлежат не синьору Федерико, а его сестре. —?Вы собираетесь во всем признаться? —?тихо спросила Клариче. —?Верней всего да,?— глухо подтвердила Беатриче. —?А после сразу же уеду и стану жить как мужчина, но под другим именем. У меня нет другого выбора. Не тревожьтесь, синьорина. Я откроюсь вашему жениху и нескольким свидетелям, которые смогут подтвердить на суде, что наш брак не действителен. —?На суде? —?растерянно переспросила Клариче, словно только поняла, какие хлопоты ей предстоят. —?А отчего же как мужчина? Что за несчастье с вами случилось? В ее голосе больше не было ни страха, ни отвращения, и Беатриче не удержалась. Ее подкупило участие, которого она не встречала так давно, и теплая ладошка на ее руке, которая в особенно страшные моменты ее рассказа сжималась почти до боли. Как будто обладательница хрупких пальчиков всерьез была уверена, что сможет помочь, вытащить несчастную, безрассудную синьору из череды смертей и опасностей. —?Я не знаю, кто эти люди и чего они добиваются,?— негромко закончила Беатриче. —?Возможно, пытаются лишить меня шанса сохранить имение, чтобы присвоить документы отца, его счета, клиентов… Или захватить само имение в счет уплаты его долгов. Не сомневаюсь, что он был им что-то должен. Женщина прекратила рассматривать свои руки и посмотрела на Клариче, пытаясь определить, понимает ли она ее. —?Вы могли бы обратиться в полицию,?— растерянно предложила та. —?Отец, насколько я понимаю, тоже пытался обратиться,?— устало заметила женщина. —?К тому же, это скорее поставило бы под удар людей вроде вашего батюшки, чем вывело бы убийц на чистую воду. При упоминании об отце Клариче помрачнела. —?Раз уж он сам предпочел бежать… —?медленно проговорила она. —?Впрочем, отец всегда недолюбливал гвардейцев. В спальне повисло молчание. —?Я уже не могу отступить,?— с минуту спустя твердо сказала Беатриче как будто самой себе. —?Все решено. У меня ведь не так плохо получается притворяться? —?Просто прекрасно,?— едва заметно улыбнулась девушка. —?Вы мне сразу понравились. Точнее, Федерико. А потом с таким важным видом заявили на меня права, что сразу стали противны,?— она вздохнула. —?Тем более, я почти привыкла к тому, что стану женой Сильвио. —?Вы все еще можете стать его женой,?— заверила ее женщина. —?Пусть ваш батюшка и уехал, я сама все объясню синьору Сильвио и стану просить за вас. —?Нет,?— покачала головой Клариче, и глаза ее смотрели так серьезно и твердо, что Беатриче усомнилась, эта ли семнадцатилетняя девушка едва не лишилась чувств, когда она поцеловала ее у алтаря. —?Все уже решилось, и ни к чему начинать все сначала. —?Что вы хотите этим сказать? —?не поняла женщина. —?Что я уеду с вами,?— ошарашила ее Клариче. —?Раз уж вы собираетесь жить как мужчина, вам нужна жена, а мы очень удачно обвенчаны. К тому же,?— она смягчила тон и ласково сжала руку Беатриче,?— нельзя ведь обманывать всех. —?Но ведь… —?все еще не верила своим ушам женщина,?— муж, дети, как же это? —?Синьора,?— терпеливо сказала девушка,?— я, как и вы, росла без матери. Похоже, вашему отцу не удалось воспитать в вас женственность,?— она мягко улыбнулась. —?И вы должны меня понимать. Не гоните меня. Я обещаю не быть для вас обузой. Представьте, каково было бы провести в Венеции целую жизнь? Теперь они поменялись местами?— Клариче успокаивала и убеждала, хоть и сама была напугана открывшимися возможностями. И Беатриче не имела сил отказаться от того, что она предлагала. Только сейчас женщина поняла, как боялась одиночества, с которым неразрывно была бы связана ее основанная на обмане жизнь. Затворничество, страх разоблачения?— все это претило ее живой натуре, и когда она понимала, что маскарад продлится еще многие годы и будет вынуждать ее жить уединенно и скрытно, ей становилось совсем тоскливо. Но с Клариче, легкой и, кажется, неглупой, это время обещало стать гораздо приятнее. —?И вы рискнете? —?спросила Беатриче. —?Конечно! —?горячо кивнула девушка. —?В этом абсолютно точно нет ничего дурного,?— заявила она и нерешительно обняла совсем растерявшуюся синьору. Дитя. Совсем еще дитя.