2я часть. (пока не вся) (1/2)
Часть 2.Глава 9.Путь в Драссен. Схватка.Выйдя из подвала, Айра сказала Рональду, указывая на груду ящиков, сваленных у входа:- Когда-то в тех ящиках мы хранили боеприпасы. Возможно, нам удастся там найти хотя бы что-то. А то у меня только дюжина патронов к револьверу, да и у вас, вижу, не больше.Пока Айра поправляла свой рюкзак, надетый поверх камуфляжной футболки, Рональд по одному оттаскивал в сторону ящики, проверяя их содержимое. Уже на третьем ящике ему повезло – за отслоившейся фанерой стенки застряла целая горсть патронов. Достав свою находку, Рональд улыбнулся – это были парабеллумовские 9-мм патроны, как раз для ?Глока?. Набив одну из обойм, он зарядил пистолет и сунул его в нагрудный карман. Еще в одном ящике нашлась обойма с семью патронами 45-го калибра. Патронов к револьверам так и не попалось, зато в самом конце, когда Рональд уже отчаялся найти что-то полезное, под ноги ему выпала связка динамитных шашек с прикрепленным взрывателем.
Спрятав находки в рюкзак, трое путников вышли из дома, попрощались со снова занявшим свой пост Димитрием, и вышли на дорогу, ведущую в сторону Драссена. Перемахнув небольшой холм, скрывший от них Омерту, путники зашагали по накатанной грунтовке. С обеих сторон дорогу окружало редколесье, щедро разбавленное торчащими из невысокой травы камнями разных размеров. Большинство из них были небольшими, но попадались и валуны, за которыми мог спрятаться небольшой дом.
Скользя взором по редко растущим деревьям с мощными кривыми стволами, Рональд поймал себя на мысли, что местность вокруг здорово напоминает такие же редколесья Арканума. Поймав взгляд Дженни, Рональд понял, что и ее посещают те же мысли. Дженни вздохнула. Айра, видя ситуацию, решила вмешаться:- Плохие воспоминания? – участливо спросила она у Дженни.За жену решил ответить Рональд, опасаясь, что Дженни скажет что-то не то.- Да, - кивнул он – есть немного.
И сразу же постарался увести зарождающийся разговор в сторону от скользкой темы.- Айра, - спросил он спутницу, бодро вышагивающую слева от него – а почему все, нам повстречавшиеся, так быстро узнавали в нас с женой чужаков?- Так все очень просто – сразу же ответила Айра. – Вы же белые.- Эмм… – удивился Рональд. – В каком смысле? Это же не Африка, что вокруг одни негры и белый человек сразу бросается в глаза.Теперь уже настала очередь Айры удивляться.- Почему Африка и негры? – переспросила она, но тут же лицо девушки озарилось пониманием, расплылось в улыбке, и она продолжила: – Белые в том смысле, что незагорелые. Арулько – страна солнечная, и любой, пробывший здесь хотя бы неделю, уже может похвастаться отличным загаром. А если кто провел в Арулько месяц или больше, то и сам от местных жителей уже почти не отличается. Сами же видели, какие все вокруг смуглые. – добавила она с победной улыбкой.- Да, действительно, - смутился Рональд – все оказалось весьма просто.- Так вот, - продолжала Айра – учитывая, какая сейчас ситуация в стране, то любой чужак будет вызывать подозрение – как у властей, так и у простых жителей.
- Понятно, - кивнул Рональд. – в общем, никому на глаза лучше лишний раз не попадаться.Дженни сжала руку Рональда, подстраиваясь под его темп ходьбы. Айра оглядывала окрестности. Путники прошли мимо нескольких ферм, стоящих в разных сторонах невдалеке от дороги. Фермы были заброшены – просевшие крыши, чернеющие провалы на месте окон, заросшие поля и подъездные дороги.
- Очень многие фермеры разорились. – сказала Айра, проследив за взглядом Рональда. – много из них пошло в армию Мигеля, часть же ушла работать на шахты, ну или в полицию.Впереди дорога изгибалась, минуя небольшую рощицу. Как раз из-за рощицы, до которой было где-то пол мили, на дорогу вышли несколько человек. Их желтовато-зеленые силуэты были хорошо видны на фоне темных стволов деревьев.- Вот черт! – ругнулась Айра – помяни лихо и оно уже тут. Это полицейские, быстро прячемся. – и бросилась к куче камней ярдах в двадцати от дороги.Рональд, следуя ее совету, дернул за руку Дженни, и все трое быстро скрылись за камнями.- Айра, откуда Вы знаете, что это полиция? – спросил Рональд, когда все уже сидели в укрытии. - Только они носят желто-зеленую форму. – сказала Айра, доставая револьвер. – У солдат форма красно-коричневая, а у офицеров – серо-черная.- А что полиция делает здесь? – продолжал расспросы Рональд. – До Драссена еще вроде больше десяти миль.Айра пожала плечами, не прекращая проверять оружие.- Я не очень верно с самого начала выразилась. – произнесла она, крутя откинутый барабан револьвера. – Это не то, чтобы настоящие полицейские, скорее что-то вроде ополченцев, резервистов, или солдат второго призыва. Заодно исполняющие функции полиции, карателей, и так далее. В основном это мелкие уголовники, фермеры из самых глухих уголков, в общем, гниловатые личности. Как бойцы, они хуже среднего, но против беззащитного населения вполне справляются, если нужно разорить ферму или запугать шахтеров.- Хорошо, я вас понял. – сказал Рональд, доставая пистолет и щелкая предохранителем. – что Вы предлагаете делать?- Не хочу оставлять их за спиной, когда мы подойдем к Драссену. – жестко сказала Айра.
- Я Вас понял, мисс. – Рональд оглянулся на Дженни. Та сидела за самым большим камнем, и хоть и сжимала в руках револьвер, но рассчитывать на нее, как бойца, явно не стоило. – Дженни, дорогая, сиди и не высовывайся, что бы не случилось. – сказал он супруге.
Дождавшись торопливого кивка жены, Рональд переместился за большое одинокое дерево, ярдах в пяти от камней, за которыми прятались женщины.- Айра, если что, я постараюсь зайти с фланга. Не рискуйте понапрасну. – сказал Рональд, залегая за деревом в невысокой траве. Айра кивком подтвердила, что услышала, поняла и согласна.
Между тем полицейские, а их оказалось трое, уже были буквально в сотне ярдов от укрытия, где затаились в засаде путники. Они на ходу о чем-то громко переговаривались по-испански, с частыми вкраплениями английских ругательств. Судя по жестам самого шумного из них, обсуждали женщин.Напряжение нарастало. Рональд сжал в руке пистолет и выглядывал из-за дерева, маскируясь в траве. Ему было хорошо видно и полицейских, которые подходили все ближе, и женщин, затаившихся за камнями. Дженни вся сжалась в комок, держа револьвер обеими руками, и даже не пробовала выглядывать из укрытия. Айра же, наоборот, аж подпрыгивала на месте от нетерпения.
Когда полицейские почти поравнялись с укрытием, где сидели Айра и Дженни, один из них громко вскрикнул, показывая что-то на земле. Его товарищи сразу же насторожились и потащили из висящих на поясах кобур оружие, оглядываясь по сторонам. И тут нервы Айры не выдержали. Она выглянула из-за камня и несколько раз быстро выстрелила в сторону врага. Один из полицейских заорал, схватился за ногу, и рухнул на дорогу, продолжая оглашать округу громкими воплями. Двое других тут же открыли ответную стрельбу в сторону Айры, один - с колена, второй – упав на обочину дороги. Воздух наполнился грохотом выстрелов и взвизгами рикошетящих от камней пуль.Рональд перекатился по траве, подбираясь ближе к дороге. Его позиция получилась очень удачной, он вышел во фланг противнику. Ближе всех к Рональду оказался полицейский, раненный в самом начале боя. Сейчас он уже перестал орать и тоже стрелял в сторону Айры, лежа на дороге.
Придерживая руку с пистолетом второй рукой, Рональд прицелился и пару раз выстрелил в раненного. Почти сразу же тот выронил оружие и ткнулся лицом в землю. Стоящий на колене полицейский начал поворачиваться в сторону Рональда, уже бравшего его на прицел. В перестрелку вновь включилась Айра, успевшая перезарядить револьвер. Под перекрестным огнем полицейский быстро поймал пару пуль и упал рядом с первым убитым.Третий враг, видя такое развитие ситуации, запаниковал. Не прицельно пальнув в сторону Рональда, он подхватился на ноги и бросился к деревьям на другой стороне дороги. Рональд стрельнул ему вслед - раз, второй, третий, все мимо. По бегущему и петляющему, как заяц, полицейскому было очень трудно попасть. Понимая, что патроны в магазине скоро закончатся, Рональд щелкнул переводчиком огня, и выпустил весь остаток обоймы длинной очередью, ловя на мушку фигуру противника. Полицейский на бегу нелепо взмахнул руками, закачался, и упал на ствол ближайшего к нему дерева. Оставив на коре широкую красную полосу, он сполз на землю и затих.Все еще не веря, что бой уже закончился, Рональд, тяжело дыша,попытался унять дрожь в ходящих ходуном руках. Он медленно поднялся на ноги и пошел к лежащим на дороге убитым врагам. С другой стороны к полю боя подходила Айра, на ходу вытирая кровь с лица.- Айра, Вы ранены? – спросил Рональд.- Пустяки, задело осколком камня. – Айра еще раз попыталась стереть кровь со лба и теперь рассматривала свои окровавленные руки. – Поможете мне с перевязкой?Под руководством Айры Рональд обработал небольшую, но активно кровоточащую ранку, перекисью и наложил пластырь. Дальше Айра уже сама, глядясь в небольшое зеркальце, вытерла следы крови с лица и помыла руки водой с фляжки. Рональд тем временем занялся трофеями.С лежащих на дороге полицейских путникам достались очередной 38-й ?Смит-Вессон?, монструозный ?Дезерт Игл? (таким же был вооружен Димитрий), пара десятков патронов, сухпайки, аптечка и жилетка-рюкзак, которую Рональд сразу же заставил одеть Дженни. Когда же Рональд подошел к почти убежавшему полицейскому, он радостно оскалился – возле трупа обнаружился ?Глок?, только модели 17 – поменьше и попроще, чем у Рональда. А главное – четыре полных обоймы по 15 патронов и еще несколько патронов в самом пистолете. Также у беглеца на шее висел футляр с небольшим биноклем, а на поясе – нож и фляжка. Оприходовав трофеи, Рональд пошел обратно к женщинам, ждущим его у камней.
Среди трофеев нашлась пачка сигарет и зажигалка. Вскоре Рональд уже довольно дымил сигаретой, иногда покашливая от крепкого, почти черного табака. Айра в это время помогала Дженни подогнать жилетку-рюкзак.
Потом Рональд оттащил двоих убитых на дороге полицейских за камни, а третьего – за то самое дерево, до которого тот почти добежал.По дороге обратно к женщинам он решил глянуть, что же привлекло внимание патруля, раз они так всполошились. Подойдя к тому месту, Рональд негромко ругнулся – на дороге лежал …банан. Очевидно, он выпал из котомки Дженни, когда та убегала с дороги в укрытие. Сдерживая растущую смесь ярости исмеха, Рональд поманил к себе Дженни, за которой сразу же увязалась и Айра. Когда он показал Дженни на причину тревоги, та все сразу поняла, округлила глаза, сразу же наполнившиеся слезами и закусила кулачок, понимая свою вину. Айра пару мгновений переводила взгляд то на банан, то на Рональда, то на Дженни, и, наконец, прыснула смехом. Через секунду смеялись все, радуясь, что все хорошо, и смерть прошла мимо.
Глава 10.Путь в Драссен. Разговоры в пути.Пора было двигаться дальше. Решив, что пятнадцать патронов в обойме пистолета всяко лучше, чем всего шесть в барабане револьвера, Рональд выдал Дженни Глок-17, показав ей как правильно пользоваться пистолетом. Под его руководством Дженни зарядила пистолет и три раза выстрелила в стоящее неподалеку дерево. Один раз даже попала. Бывший револьвер Дженни Рональд решил оставить, но Айра, к тому времени вооружившаяся огромным ?Дезерт Иглом?, собрала все лишнее оружие и запихала в свой рюкзак. На молчаливый вопрос Рональда она произнесла:- Пригодится для товарищей в Драссене.