2я часть. (пока не вся) (2/2)

Рональд кивнул и вручил Айре ?Барракуду?, которую держал как запасное оружие. Теперь, с несколькими полными обоймами в карманах, он чувствовал себя намного увереннее.- Не понимаю. - буркнул Рональд, распихивая обоймы по нагрудным кармашкам жилетки. – Почему такой бардак с оружием? На трех человек три разных системы, да еще и все под разные патроны.- Если это так Вас интересует, то я могу рассказать. – сказала Айра.- Хорошо. – кивнул Рональд. – Отправляемся в путь, заодно и рассказ послушаем.

Вскоре место схватки осталось позади, скрывшись за поворотом дороги и небольшой рощей. Все трое шагали рядом, Рональд посередине, Айра справа и Дженни слева, держа Рональда под руку. Айра начала рассказывать:- Упреждая вопрос – откуда мне все это известно? – произнесла Айра и сама сразу же ответила: - Из рассказов Мигеля Кордоны, который сам в этом принимал участие. Итак, большинство из местного оружия – это полицейский конфискат из Соединенных Штатов. Со временем в полиции, особенно в больших городах, вроде Лос-Анжелеса или Сан-Франциско, накапливается множество оружия, конфискованного, отобранного и найденного в разных местах и за разные преступления. – повествовала Айра, не забывая вертеть головой по сторонам. – По законам это оружие должно регулярно уничтожаться, и часть его действительно идет под прессы и на переплавку, чтобы было чем закрыть глаза разным всяким проверяющим и пронырливым журналистам. Однако же, должностные лица, занимающиеся данным вопросом, уже давно смекнули, что на этом можно заиметь неплохой гешефт.

Рональд ухмыльнулся, не перебивая увлекшуюся рассказом Айру. Видя, что ее рассказ заинтересовал попутчиков, девушка продолжала:- Поскольку Эл-Эй и Фриско – города портовые, то накопившееся оружие стараются продать, вывозя его из города на кораблях. Выходило едва ли не дешевле, чем стоимость металла, из которого это оружие было изготовлено. В итоге все были довольны – и полицейские чиновники, которые получили прибыль из ничего, ибо по всем документам сие оружие числилось уже уничтоженным, и покупатели, за не очень большие деньги получавшие кучу оружия – пусть не всегда нового, но зато много и разного. В свое время, в начале 80-х, Мигель участвовал в закупке нескольких стандартных морских контейнеров, доверху заполненных пистолетами, револьверами, дробовиками и автоматами, которые доставили в порт Медуны.

- Занятная история. – подытожил Рональд. – Это объясняет, почему полицейские так пестро вооружены. А как дела в армейских частях с оружием? Такая же неразбериха и разнобой?- Кабы и не хуже. – ответила Айра. – С поставками оружия в Арулько связана еще одна история, которую нам тоже рассказал Мигель. Как вы уже знаете, десять лет назад в стране произошел военный переворот, в результате которого законный правитель, Энрико Чивалдори, был свергнут, и его место заняла его бывшая жена – Дейдрана Райтман, родом из Европы.

Рональд кивнул, поощряя Айру к дальнейшему повествованию. Дженни же благоразумно помалкивала, отдав всю инициативу в разговорах в руки мужа.

- В свое время Чивалдори весьма дружил с Даниэлем Ортегой – президентом Никарагуа. – продолжала Айра. – А Никарагуа, в свою очередь, была в большой дружбе с Советским Союзом, пока тот не распался. Чивалдори, правда, осторожничал и не спешил в открытую объявлять о своих политических предпочтениях, делая окончательный выбор между социалистической и капиталистической системами. Когда же Энрико свергли, то он сбежал именно в Никарагуа, откуда уже уехал в неизвестном направлении. А президент Ортега, очевидно в знак дружбы, замолвил за своего приятеля слово перед Советами. Это было еще в то время, когда Союз был жив и здоров, и имел немалый политический вес на мировой арене. – Айра отвлеклась, чтобы попить воды из фляжки. – Так вот, по инициативе СССР в ООН было принято ряд санкций, запрещающих Арулько закупать вооружение и военную технику.

- Но ведь Советского Союза больше нет. – сказал Рональд, нашедший упоминания об этом среди информации в ноутбуке покойного Гельмута. – Разве санкции не отменили?Айра пожала плечами:- Что-то вроде бы отменили, да не все. По крайне мере, военную технику Арулько до сих пор покупать нельзя.- Подождите, - удивился Рональд – ведь Мигель говорил, что в штурме Омерты брали участие и самолеты и танки. Откуда же они взялись?- Рональд, не перебивайте меня, - обиделась Айра. – Давайте я расскажу то, что знаю, а дальше Вы будете спрашивать. А про оружие я знаю много, ведь я с повстанцами уже давно, и даже немного повоевать успела. Да и Мигель часто рассказвал нам разные истории и случаи из своей бурной молодости- Хорошо, хорошо. – пошел на попятную Рональд, для убедительности поднявший обе руки ладонями вперед. – Молчу и внимаю. – добавил он.Забыв про обиду и улыбнувшись столь наивной жестикуляции Рональда, Айра продолжила:- До 90-х годов с Арулько на вооружении были, в основном, автоматы Калашникова, которые перепадали от дружбы с Никарагуа. Еще было немного китайского оружия, но, по словам того же Мигеля – редкостное дерьмо. Это не считая, конечно, подпольных поставок из США, о которых я уже говорила, но там серьезного оружия и не было, только легкое. Когда открыли месторождения серебра и золота, то тут же появились и предложения о продажах оружия и техники, но тут грянул переворот и, как следствие – санкции. Когда Союз распался, то в Европе появилась объединенная Германия. Хитрые немцы, под предлогом того, что, мол, они уже новая страна, а не та, что подписывалась под санкциями, начали активно поставлять в Арулько оружие в обмен на серебро и золото. Так что сейчас, наряду с разными модификациями Калашниковых, в армии Арулько есть много немецкого оружия – автоматов и штурмовых винтовок. Правда, немцы не долго смогли водить за нос мировое сообщество, и вскоре им эту лавочку прикрыли. С тех пор оружие в страну попадает нечасто – эмиссары Дейдраны втайне закупают небольшие партии бывшего в употреблении вооружения и тайно переправляют его в страну. Так что обычные солдаты используют автоматы АКМ и АК-74 или немецкие штурмовые винтовки G3A3 и G41 – Айра помолчала немного и продолжила. – Правда, Мигель говорил, что на элитные отряды Дейдрана денег не жалеет, и уж те вооружены до зубов. Там можно встретить разные образцы: австрийские AUG, французские FAMAS, американские М-4 и С-7.

- Айра, Вы так хорошо разбираетесь в оружии. – вмешалась в разговор Дженни. – Вы же говорили, что Вы доктор?- Я говорила, что участвовала в боях. – напомнила Айра. – Да и до этого, еще в США я часто гостила у дедушки в штате Мэн, где ходила с ним на охоту, и не просто ходила, а сама стреляла и попадала. – гордо добавила она.- А как Вы сюда попали? – продолжала расспрашивать Дженни.- Мои родители родом из штата Мэн, но еще до моего рождения они переехали в Нью-Йорк. – Айра, похоже, была не против поговорить, скрашивая дорожную скуку. – Там я закончила медицинский колледж, хотела идти учиться дальше, но на институт не было денег. Пришлось искать работу. Подала резюме в гуманитарный отдел ООН, меня туда взяли и почти сразу же включили в состав миссии в Арулько. А здесь я насмотрелась такого, что решила остаться. Мои родители часто говорили мне, что я идеалистка, вот так оно и вышло. И теперь я здесь. – на лицо Айры набежала легкая тень грусти. – Я скучаю по родителям, но мое место здесь! – добавила она, вскинув подбородок.- Айра, а что насчет танков и самолетов? – напомнил Рональд.

- Ах, да. – девушка улыбнулась, поворачиваясь к собеседнику. – Когда Дейдрана только пришла к власти, то она, в отличие от своего мужа Энрике, не стала скрывать свои политические предпочтения, и заняла проамериканскую позицию. Очень скоро в стране появились штатовские инструкторы и советники. Они-то и привезли с собой пару десятков старых танков, несколько таких же не новых самолетов и вертолетов, из разряда ?чего не жалко?. Думали, что этим они купят всю страну на корню. Правда, когда Дейдрана поняла, что американцев интересуют только полезные ископаемые, да и то по бросовым ценам, то пошла на попятную, стараясь выдавить из страны бесцеремонных гостей. А те и сами готовились уехать, шахты уже были в большинстве в их собственности, а больше здесь ничего прибыльного и нет. Так что сейчас Арулько вроде как и сама по себе, но вместе с тем, зависит от американских компаний, подмявших под себя шахты и месторождения.

Между тем дорога плавно стелилась под ноги занятым разговорами путникам. Перейдя очередной пологий холм, Айра сказала:- Вон там находится ферма Густаво. – произнесла она, показывая в сторону выглядывающих из-за деревьев строений. – Он наш друг, и я должна зайти к нему спросить насчет продуктов. Вам со мной лучше не идти, чтобы не волновать хозяина. Подождете меня у дороги, я ненадолго? – она глянула на Рональда.- Да конечно, - кивнул Рональд. – Небольшой отдых будет весьма кстати.Пока Рональд и Дженни примостились на траве под деревом, стоящим у самой дороги, Айра быстро направилась по подъездной дороге в сторону фермы. Вскоре она скрылась за деревьями.- Рональд, - тихо спросила Дженни, пододвинувшись под бок мужу – на аэродроме нам снова придется стрелять?- Скорее всего. – Рональд достал сигареты, зажигалку и закурил. – И там явно охранников побольше. Будет трудно.

- Рональд, мне страшно. – тихо прошептала Дженни. – Я понимаю, что у нас нет выбора, но легче мне от этого не становится.Вместо ответа Рональд погладил Дженни по щеке.

- Не бойся, милая, я постараюсь быть очень осторожным. – произнес он. – Это не наша война, и я не собираюсь кидаться в нее с головой.Они тихо посидели еще с четверть часа. Из-за деревьев показалась возвращающаяся Айра, несущая в руках большой бумажный пакет.- Нет, нет, не вставайте. – воскликнула она, видя, что Рональд уже готовится встать. – Густаво дал нам немного продуктов с собой. Думаю, как раз время перекусить.В пакете оказались сыр, хлеб, фрукты и бутылка домашнего вина. Путники с аппетитом принялись за еду. Когда Айра протянула Дженни бутылку, Рональд мягко, но настойчиво перехватил ее руку. В ответ на удивленный и обиженный взгляд Айры, уже пару раз приложившейся к вину, он сказал:- Моей жене в ее положении алкоголь весьма противопоказан.Айра нахмурилась, но потом ее глаза расширились, и она произнесла:- Извините, если это не мое дело, но это – то, что я думаю?- Именно это. – кивнул Рональд, а Дженни густо покраснела. – Уже чуть больше трех месяцев.- Оу, я вас поздравляю. – воскликнула Айра. – Это так мило.- Мило, - Рональд криво улыбнулся. - Но было бы намного милее, если бы мы были где-то в другом месте.

Айра перевела взгляд на Дженни и вздохнула.

- Да уж, - сказала она – Арулько не очень подходит для беременной женщины. Рональд, - продолжила она с жаром в словах – Вам нужно беречь свою жену!- Именно это я и делаю. – холодно ответил Рональд. – И приложу для этого все усилия. Думаю, что нам пора в путь.Быстро собрав остатки еды, путники вышли из тени дерева на дорогу.- Рональд, я хотела вам сказать, - начала Айра, - что в Камбрии в госпитале работают мои добрые знакомые – доктора Стивен и Винс, а тамошняя медсестра, ее, кстати, тоже зовут Дженни – моя лучшая подруга. Я часто бывала в госпитале, пока он работал с полной нагрузкой, и могу вам сказать, что если понадобится, то там вы найдете помощь и поддержку.- Спасибо за совет. – Рональд приобнял прильнувшую к нему жену. - Однако же, я надеюсь, что мы с супругой не задержимся здесь настолько долго, что придется прибегать к услугам врачей по этому поводу. Но все равно, еще раз спасибо, Вы очень добры к нам.Некоторое время путники шли молча. Тишину нарушил Рональд.- Айра, сколько еще идти до Драссена? – спросил он.- Меньше часа. – сразу же ответила девушка.Глава 11.Драссен. Разведка.