Глава 6. Подставила девушка парня, или дух ушедших лет заявил о себе (1/1)

Оказавшись в кромешной тьме, Лиза едва не завопила. Опять! Опять они попались. С той лишь разницей, что тогда был хоть источник света, а теперь и того нет. Девочка боялась даже двинуть ногой. Еще наступишь на перегородку! Осторожно присев на корточки, она принялась шарить вокруг себя руками. Ладонь наткнулась на что-то мягкое и пушистое. Пискнув от радости, Лиза схватила ?комочек шерсти? и прижала к себе. Ну хоть Чайка на месте!Остальные замерли, где стояли, в разных позах: Ван с опущенной головой и чуть наклонившись, Феличиано сгорбился, а Ивану почему-то по душе пришлась поза пленного немца. В общем, если бы кому-нибудь вздумалось открыть дверь, они бы предстали в смешном виде.Особенно некомфортно чувствовал себя Иван. Лежащая на его плече рука явно не собиралась отпускать его. В голове парня мелькали образы один другого страшнее: призрак, вампир, а то и вовсе НЛО. Самое интересное, что данная рука подходила всем этим существам. Цепкая, легкая, с длинными музыкальными пальцами. Иван прямо-таки ощущал, как эти пальцы стискивают его плечо.—?Стой на месте. —?Парень нервно дернулся. Тихий хрипловатый голос был ему смутно знаком. Германия? Очень на него похоже: загнать в ловушку, а потом немного поиздеваться и пристукнуть. Хотя Иван и сам иногда этим грешил. Поэтому, решив не распаляться раньше времени, он аккуратно двинулся назад, завел правую руку за спину и схватил невидимого противника за бок. В следующее мгновение парень понял, что очень сильно ошибся. Германия такой фамильярности даже и не заметил бы. А вот тип, стоящий у него за спиной, отреагировал иначе. Сначала Ивану не сильно врезали по затылку, затем прошипели на ухо нечто вроде ?Не распускай руки!?, и после этого ошалевшего парня оставили в покое.—?Елки-палки,?— пробормотал он, потирая затылок. —?Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит?—?А что случилось-то? —?донесся из темноты крик Вана.—?Да какой-то отморозок шмякнул меня по голове. За что?— не пойму. Вы там тоже поосторожнее. А то еще прибьет. Лизавета как там?—?Со мной все нормально. Нашла Чайку,?— откликнулась девочка, не дожидаясь, пока Ван спросит ее о том же. —?А лампочка тут, случайно, есть?—?Лампочки нет. Зато у меня фонарик имеется. Признаться, я про него чуть было не забыл. —?Иван принялся шарить у себя в кармане. Лиза, конечно, предпочла бы какую-никакую лампочку. Света от нее все-таки больше. Но в данной ситуации выбирать не приходилось. Не ходить же по этим перегородкам в полной темноте!Раздался тихий щелчок. Мрак прорезал яркий луч фонаря. Комнатушка была такой маленькой, что даже свет от карманного фонарика озарил ее всю. Лиза сначала зажмурилась, но чуть погодя ее глаза привыкли к резкому освещению, и она огляделась. Стоявший рядом с ней Ван помотал головой и уставился в противоположный угол комнатки. Лицо его вытянулось.—?Эй, ребята, смотрите туда! —?он помахал рукой в сторону тени, которая стояла возле стены. Все обернулись. Иван направил на нее фонарик. Луч выхватил из полумрака синее пальто. Подняв фонарик повыше, парень от удивления раскрыл рот. Там, в углу, прислонившись к стене, стоял Родерих.—?Полагаю, я должен поздороваться,?— не поднимая глаз, произнес он. —?Но опустим это. Рос-сия, пожалуйста, закрой рот. Ты выглядишь дураком.—?Ты откуда взялся, привидение недоделанное? —?Иван буравил его пристальным взглядом. Он заметил, что австриец немного завел правую руку за спину, словно прятал что-то.—?Я не привидение,?— огрызнулся Родерих, чуть подавшись вперед. —?Но уверен, скоро один из вас им станет.—?Слышь, ты, киллер липовый,?— Ивану было откровенно смешно. —?Тебя что, по голове врезали? На кого ты рот раскрыл? Опять дезертировал, так скажи прямо?— к кому. Или боишься?Родерих оттолкнулся от стены и, уперев руки в бока, процедил сквозь зубы:—?Нет. Можешь заткнуться.Иван едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. Для него эти ?змеиные броски? Родериха были лишь поводом подколоть его. Австриец по своей природе был слишком мягким, и его вспышки ярости смотрелись комично. Вот и сейчас, стоя в позе ?руки в боки?, он походил на молодого учителя, которого собственные ученики вывели из строя каверзными вопросами. Иван перешагнул через перегородку и оказался лицом к лицу с ним. Швырнув книгу на пол, он покровительственно хлопнул Родериха по плечу?— тот аж присел.—?Не кипятись. Я ж несерьезно. Просто ты у нас известный дезертир, вот я и подумал сначала, что ты… того, с Марией якшаешься. Но ведь это не так?—?Н-нет,?— Родерих судорожно сглотнул. Нависший над ним Иван дружелюбно улыбался, но эта улыбка легко могла превратиться в оскал. Если это произойдет, единственный выход из положения?— убиться самому, потому что оставлять это дело Ивану… все равно что попасть в мясорубку. Уж лучше соврать!—?Ребята, вольно! Это наши! —?весело крикнул через плечо Иван. Родерих поморщился. Ему не нравилась манера русского вставлять военные словечки в свою речь.Лиза, до сего момента тупо разглядывавшая Родериха, подскочила от громкого голоса Ивана. ?Наши?? И так понятно, что здесь все свои. Зачем же еще и орать об этом? Она осторожно поднялась на ноги. Нет смысла сидеть на полу. Чайка заворочалась в ее руках и требовательно муркнула. Лиза нехотя выпустила кошечку. И тут же поняла, что сделала это зря. Феличиано, который все это время стоял столбом, вдруг ни с того ни с сего сорвался с места и чуть не задавил бедное животное.Иван немного посторонился, чтобы дать обзор Родериху. Тот хмуро глянул на застывшего Вана и хотел было кивнуть ему, но не успел. Феличиано, перепрыгнув через перегородки, с радостным писком обхватил Родериха за талию. Мужчина от неожиданности пошатнулся и опустил глаза. При виде прижимающегося к нему парнишки он почувствовал, как его рука непроизвольно тянется к голове итальянца. Нет, не затем, чтобы ударить, а затем, чтобы погладить.Иван с ухмылкой наблюдал за этой сценой. Он знал, что Феличиано кинется именно к Родериху, и специально уступил ему, так сказать, место. Теперь, играя стороннего наблюдателя, он впервые увидел, как потеплели глаза Родериха, и как он грубовато потрепал парнишку по волосам. Да, ради такого стоило проторчать в темной комнатке неизвестно сколько времени.—?Ну же, Италия, отпусти меня. —?Родерих легонько потормошил паренька за плечо. Феличиано поднял голову:—?Вее, Господин Австрия, а почему вы меня прогнали? Я вам надоел?—?Боже мой, да что ты себе навыдумывал,?— проворчал Родерих. —?С какой стати мне тебя прогонять? Причины были, скажем так… другие.—?А какие такие причины, а, Эдельштейн? —?бесцеремонно влез Иван, склонившись к плечу австрийца. —?Ну-ка, расскажи.—?Не твое дело. —?Родерих нервно отстранился. Его положение оказалось незавидным: с одной стороны прилип Феличиано, с другой как-то уж слишком настырно лез Иван. И если первого можно было еще оттолкнуть, то второго толкать небезопасно. Хоть он и выглядит дурачком, но в нужный момент может ляпнуть такое, до чего не додумался бы и самый умный человек. В частности то, что Родериху меньше всего хотелось услышать. О Марии.К его ужасу Иван именно об этом и завел речь.—?Мне тут Лизавета кое-что растолковала,?— он уже чуть ли не шептал мужчине в ухо. —?Так вот почему у тебя такой потрепанный вид. Мария, значит, постаралась. Так чего же ты мне сразу-то не рассказал? Убежал, поджав хвост, как побитая собака. Испугался, или что-то похуже?—?Заткнись, Россия,?— процедил Родерих, еле сдерживаясь, чтобы не взорваться. Какого черта Иван лезет в его дела?—?Я-то заткнусь. А вот Лизавете ты вряд ли закроешь рот. Эй, иди сюда! —?Иван поманил Лизу к себе. Девочка удивленно посмотрела на него. Зачем она ему понадобилась? Решив, что для какого-то дела, она осторожно приблизилась к Ивану. Перегородки мешали ходьбе, поэтому ей пришлось высоко поднимать ноги. Выглядело это несуразно. Иван тихо хмыкнул.—?Ну, Лизавета, придется тебе побыть учителем. Объясни Эдельштейну, что он последний идиот, связавшийся с Марией.—?Что?! —?не выдержал Родерих. Резко повернув голову, он уставился на Ивана. Тот ответил ему насмешливым взглядом и похлопал себя по макушке. На мужчину накатила волна отчаянной ярости. Как? Как он мог это узнать?!Лиза, увидев, что лицо Родериха перекосилось, испуганно попятилась. Она слышала слова Ивана, но посчитала их злой шуткой. Выходит, он прав? Родерих?— сообщник Марии? Но в мозгу девочки это просто не укладывалось. Она знала совершенно другого Родериха. Ворчливого, немного старомодного мужчину, который всегда сдерживал свои эмоции. Сейчас же он буквально дрожал от гнева. Или от страха? Лизе невольно стало его жаль.—?Все, успокоились,?— Иван примирительно поднял руки. —?Судя по твоей, хм… неестественной реакции, Эдельштейн, ты и вправду с Марией связался.—?Да, связался! —?выкрикнул Родерих, в отчаянии встряхнув головой. —?И наплевать мне на твое мнение, Россия! Ты бы тоже поддался, если бы тебя зажали с ножом у горла!—?А вот тут ты оплошал.Родерих понял, что его закопают, если он не перейдет к более решительным действиям. Но повисший на его талии Феличиано сковывал его. А оттолкнуть парнишку у него не было сил. Не физических. Нет. Просто к нему отродясь никто так не прижимался.—?Лизавета,?— повернулся к Лизе Иван,?— ты у нас вроде умеешь успокаивать. Вот и успокой нашего Сусанина. А то он завел нас куда-то к черту на кулички и в итоге сам попался.Девочка исподлобья взглянула на Родериха. Успокоить его означало влезть в клетку к тигру и попытаться его погладить?— не знаешь, что ему в голову взбредет. Может ласково помурлыкать, а может и руку оттяпать. Так же и с Родерихом. Кто его знает, как он отреагирует на ?сюсюканья?. Лиза всмотрелась ему в лицо и поняла, что успокоить мужчину не сможет. Напротив, только еще больше разъярит. Это не Италия, которого можно дурачить сколько влезет.—?Я… боюсь,?— призналась Лиза, опуская глаза. —?Иван, может, ты сам?—?Нет, уж лучше ты, раз на то пошло! —?не дав Ивану ответить, раздраженно хмыкнул Родерих. —?Что вы все всполошились? Ну, связался я с Марией, так что мне теперь, вешаться, что ли? Можно подумать, это такое уж преступление?— применить дипломатию.—?У-у, куда ты завернул,?— Иван презрительно усмехнулся. —?По-твоему, дипломатично запирать друзей черт знает где? Да, Эдельштейн, я ошибался насчет твоей сообразительности. Ты как в девятнадцатом веке завис, так до сих пор оттуда не вылазиваешь. Дезертирство уже давно не в моде, старик! Если уж взялся выкручиваться, так выкручивайся по-современному.Родерих обжег насмешника ледяным взглядом. Довольно с него издевательств. Схватив Феличиано за плечо, он резко оттолкнул его и метнулся к двери. Однако тут его ждал очередной сюрприз. Дверь оказалась заперта. Сколько Родерих не дергал за ручку, она продолжала скрипеть, стонать, но не открывалась. В ярости ударив по ней кулаком, мужчина прислонился к щербатому дереву лбом и тихо застонал. Только теперь он понял, что Мария его обвела вокруг пальца. Загнав в ловушку других, он сам оказался в той же яме.—?Хм, вот еще заплачь, и я тебя прощу. Мне всегда было жалко плачущих парней. —?Иван задумчиво покрутил в руках фонарик, отчего по стенам побежали тени. Лиза с подозрением глянула на него: интересно, это он так пошутил или намекал на что-то другое? Странные у него выражения.Феличиано, который сначала не понял, почему его оттолкнули, пролепетал что-то неопределенное, затем подскочил к Родериху и снова обхватил его за пояс. Мужчина, не глядя на него, опустил руку и сжал плечо парнишки. Хоть кто-то над ним не издевается!В это время спокойно лежавшая на полу книга вдруг затрепыхалась. На черной обложке явственно проступили золотые витиеватые буквы, образовав надпись ?Дневник Часов?. После этого книга принялась отчаянно прыгать, пытаясь привлечь к себе внимания. Сперва ей это не удавалось, но потом Иван услышал тихий стук и опустил фонарик. Увидев прыгающую книгу, он удивленно изогнул бровь. С чего бы такая подозрительная активность?—?Кажется, кому-то хочется нарваться,?— протянул он, с интересом наблюдая за ней.—?Я не нарываюсь,?— не оборачиваясь, мгновенно ощетинился Родерих. Иван отмахнулся:—?Да я не тебе. Тут книжка какая-то бешеная скачет.Родерих подавил желание вцепиться ему в горло. Фантазер, черт побери.Книга продолжала трепыхаться, привлекая внимание еще и Лизы. Девочка склонилась над ней, но поднять не решалась. Мало ли что может из нее вылезти.—?Так, все. Концерт закончен. —?Иван рывком нагнулся и подобрал разошедшуюся книгу. Вернее, она сама прыгнула ему в руку. Выпрямившись, он крепко сжал переплет. Но в этом уже не было необходимости. Книга уже успокоилась и теперь производила впечатление обычного изделия из бумаги.—?И что мы выпендриваемся? —?спросил ее Иван, не ожидая ответа. —?Что прыгаем, скачем, людям покоя не даем?Лиза хихикнула. Умеет он рассмешить!Родерих, услышав ее хихиканья, обернулся. Увидев в руках Ивана уже знакомую бархатную черную обложку, он нервно сглотнул. От этой книги одни неприятности. Просто шкатулка Пандоры какая-то. Мужчину так и подмывало отобрать ее у Ивана и разорвать пополам. Но кто его знает, может, за всем этим стоит Мария. А Марию Родерих боялся больше всего.Убедившись, что книга угомонилась, Иван хотел открыть ее, но ему мешал фонарик. Тогда он окликнул Лизу и передал его ей. Освободив таким образом руку, он подцепил большим пальцем край обложки и резко раскрыл книгу. Первое, что увидел Иван, был абсолютно чистый белый лист. Разочарованно хмыкнув, парень провел рукой по нему. Лист на ощупь оказался шероховатым.—?Ужас как интересно,?— язвительно произнес Иван, сразу потеряв интерес к книге. А напрасно. Секунду спустя на девственно белом листе с космической скоростью стали вырисовываться буковки. Они буквально выскакивали на страницу откуда-то сбоку, все с завитушками, мелкие до неприличия. Строчки из них получались такие маленькие, что прочесть их было практически невозможно. Наконец последняя буковка ?влезла? на свое место, и книга ощутимо трепыхнулась. Иван опустил глаза и присвистнул:—?Елки-палки, ну и текст! Эдельштейн, не одолжишь ли свои очки?—?Нет,?— коротко бросил Родерих, мысленно моля Бога, чтобы Ивану не вздумалось прочитать очередное стихотворение. Но очевидно, он плохо молился. Так или иначе, Иван все-таки сунул нос не в свои дела. Иными словами, поднес книгу близко к глазами громко прочел:Друзей выбирают только глупцы,Друзья предадут, лишь дай повод.Часы за часами идут, как страницыКниги сей, что пророчит судьбу.Средь вас затесался неверный:Черные власы, что темная ночь.С виду скромный он, незаметный,Однако честь гонит он прочь.Стальной кинжал флаг разорвет.Невинный погибнет, виновный уйдет.Родериху страшно захотелось удушить Ивана. Ну зачем, зачем он это прочитал! Чуть не шипя от сознания, что его окончательно раскрыли, он с трудом повернулся (Феличиано все еще висел у него на поясе) и обвел полусумасшедшим взглядом Лизу и Ивана, которые в шоке уставились на книгу. Что ж, попался так попался.—?Что за ахинея? —?ошарашено пробормотал парень. —?О ком тут речь? ?Черные власы, что темная ночь. С виду скромный он, незаметный?… Черные волосы у нас только у Китая и Эдельштейна. Так… —?он задумчиво прикусил губу,?— Китай отпадает сразу. Неверным его точно не назовешь. А вот наш Австрия подходит… Не, ну точно, про него! И волосы у него ?что темная ночь?, и незаметный он, и к тому же друг липовый. Выходит, я был прав насчет нашего старичка.Лиза оторвалась от созерцания обложки книги и с сомнением уставилась на Родериха. Ну не укладывалось у нее в голове, что он может быть таким уж плохим. Все время лезли другие образы, полностью противоположные. К примеру, схватка с оборотнем. Если бы Родерих был таким, каким его изобразили в стихе, он бы уже давно смылся тогда куда-нибудь подальше, оставив Лизу разбираться одну. Но он этого не сделал. Более того, он отвлек волка на себя, образно говоря, закрыл девочку своим телом. Стал бы он это делать, будь у него хоть капля тех качеств, что были в стихе.—?Ты точно уверен?—?Лизавета, не дури,?— Иван бросил на Лизу обидчивый взгляд. —?Кроме Эдельштейна темноволосых тут нет. У нас вообще только три брюнета: Китай, Япония ну и Австрия. Из этих троих последний самый двуличный. Вот и делай выводы.—?Да, Иван, ты угадал,?— прошипел Родерих, вскидывая голову. —?У тебя всегда была очень развитая интуиция. Да и из меня обманщик никакой. Позволь узнать, что же ты со мной сделаешь? Шарфом придушишь?В его голосе послышались истерические нотки. Лиза резко опустила фонарик дабы не видеть лица мужчины. Значит, все-таки лгун. Иван был прав с самого начала. Девочка незаметно отступила назад, продолжая освещать пол. Ей не хотелось находиться рядом с ?дезертиром?.—?Что я с тобой сделаю? —?окинул Родериха с ног до головы изучающим взглядом Иван. —?А вот что. Где-то у вас в Европе?— не помню где?— перебежчиков из армии заставляли босиком скакать по заточенным кольям. Жестко, но эффективно. Я тебя, конечно, не прошу разуваться, однако погонять по этой комнате очень хочу. Идеальное место: перегородочки как раз нужного размера. Не зацепиться сложно, но и упасть проблематично. Ну что, согласен?Из горла Родериха вырвался протестующий вскрик. Вжавшись в дверь, он с ужасом уставился на ухмыляющегося Ивана. Вот уж угодил так угодил! Поскакать вздумал. Не в той он весовой категории, чтобы акробатикой заниматься. Да и Родерих в жизни не прыгал.Лиза, направив фонарик на Ивана, тоже порядком очумела от такого предложения. Поскакать по этим перегородкам? Да он свихнулся! Тут же и не прыгнешь нормально, не споткнувшись.—?И что вы на меня уставились? Я спрашиваю: ты согласен? —?Иван чуть подался вперед, заглядывая Родериху в лицо. Тот отчаянно замотал головой. —?Ясно. Тебе Италия мешает. Сейчас мы его уберем.Он захлопнул книгу, сунул ее в свой карман и потянулся к Феличиано, намериваясь ухватить под руки. Родерих змеей извернулся и встал так, что парнишка оказался за его спиной. В глазах австрийца полыхнула затаенная ярость. Схватив Ивана за руку, он с силой сжал ее.—?Не трогай Италию, псих в пальто!Иван, усмехнувшись, кивнул и обернулся к Лизе:—?Лизавета, дуй-ка ты в уголок. И Китай с собой прихвати. Чувствую, сейчас начнется баталия.—?И ты сделаешь все, чтобы ее не было,?— раздалось за их спинами. Ван, до сих пор молча наблюдавший за развитием событий, не считая нужным вмешиваться, понял, что Ивана клонит совсем не туда, куда надо. Китаец вообще-то не любил встревать во все эти ?европейские? разборки, но тут ситуация оказалось слишком запутанной. С точки зрения Вана Родерих скорее походил на загнанного в угол зверя, чем на предателя. Иван как всегда сначала делал, а потом думал.—?Россия, куда тебя понесло? —?продолжал Ван, с осуждением глядя на русского. —?Разобрался бы сперва, ару. Не надо сразу кидаться на кого-то, особенно если этот кто-то даже сдачи не может.Родериха слова китайца окончательно добили. Слабак. Вот что имел ввиду Ван. Хорошо что прямым текстом не сказал! Отпустив руку Ивана, Родерих потухшим взглядом уставился на Вана. Ну, защитничек, вперед! Защити, если сможешь.—?Китай, ты случайно не ку-ку? —?растерянно обернулся к другу Иван. Лиза, не сдержавшись, хрюкнула, чуть не выронив фонарик. —?Да с кем тут разбираться? С этой развалиной? —?он кивнул на Родериха. —?Дипломатия здесь задушилась веревкой. Ты что, не видишь, что он чуть ли не шипит на меня?Ван прищурился. Родерих и в самом деле сейчас напоминал кобру перед броском. Только капюшона не хватало. Но даже змеям не чужд страх, так ведь? Если хорошенько зажать ее, можно добиться желаемого. О нет, Ван не собирался крутить Родериху руки. Зачем применять насилие, где его не требуется? Всего лишь несколько наводящих вопросов?— и все будут знать что зачем и почему. Медленно перешагивая через перегородки, Ван подошел к Ивану, знаком попросил его отойти. Проигнорировав возмущенный взгляд Лизы, он вырвал у нее фонарик и направил луч света прямо в лицо Родериху. Тот зажмурился.—?Почему ты предпочел нам Марию? —?голос китайца, казалось, звенел от скрытого напряжения. —?Австрия, будь добр, отвечай.—?Решил, так сказать, пустить пулю в лоб? —?Родерих огрызался уже автоматически. Внутри у него давно все оборвалось. —?Точнее, в затылок. Кто тут недавно говорил, что надо разобраться, а?—?Ладно, успокойся. Объясни мне, я пойму.Австриец окинул Вана пустым взором и мотнул головой. Нет, не поймет он. В его стране не любят перебежчиков, так с какой стати ему защищать одного из них?—?Не упорствуй, Китай. Ничего ты не добьешься. Лучше уж передай инициативу России. Пусть он меня и придушит, так за дело. Отойди!Ван передернул плечами, озадаченно глядя на поникшего Родериха. Вот уж поистине сумасшествие. Сам отдался Ивану в руки. То ли надеется, что тот обойдется с ним по-хорошему, то ли совсем свихнулся от безвыходности. Так или иначе не его это дело. Опустив фонарик, Ван хмуро обернулся к русскому:—?Давай, Россия. Видимо, у Австрии ум за разум зашел. По его словам ты лучше справишься. Чудной…Иван ухмыльнулся и окинул свою ?жертву? оценивающим взглядом. Пожалуй, будет лучше, если убрать Феличиано, который все еще висел на поясе Родериха. Этот чудик не причем здесь. И незачем его калечить. Кивнув Вану, парень метнулся к австрийцу и, прежде чем тот успел что-либо сообразить, схватил Феличиано за руки. Паренек отчаянно запищал. Родерих опомнился и попытался было оттолкнуть Ивана, но сил у него было явно недостаточно. Сдвинуть такого богатыря как Иван значило сдвинуть с места слона.?— Иван, ради Бога, не трогай Италию! —?прошипел Родерих, двумя руками упершись Ивану в грудь. Тот только закатил глаза. Мол, что хочу то и делаю, командования не признаю. С легкостью расцепив сжатые в замочек пальцы Феличиано, Иван отпустил одну руку парнишки и ухватился за другую, дабы вытащить его из-за спины Родериха. Итальянец пищал, цеплялся за пальто мужчины. Родерих и сам едва сдерживался, чтобы не закричать. Его зажали: спереди Иван как-то уж слишком нагло обхватил за талию, а сзади Феличиано жался к его спине.Наконец Ивану удалось оторвать парнишку от австрийца, и он прижал его к себе. Феличиано дергался, словно попавшая в силки птица, тянул руки к Родериху. Мужчина схватил его за запястья, не желая отдавать ?недотепу? Ивану.—?А-а-а, господин Австрия, помогите! Не хочу в колхоз! —?визжал парнишка, брыкаясь. Услышав его вопль, Иван расхохотался:—??Не хочу в колхоз?! Чудак, колхозов уже и в помине нет. И вообще, чего ты брыкаешься, как дикая лошадь? Я ж тебе ничего не делаю.—?Он тебя боится,?— шепнул ему на ухо Ван. Для этого китайцу пришлось встать на цыпочки. Иван склонил голову, посмотрел на Родериха, который изо всех сил тянул бедного Феличиано к себе, и тихо хмыкнул. Он воспринимал сие противостояние как игру. Но ведь правду говорят, что делу время, потехе?— час. Пора было переходить к делу. Некогда им тут в перетягивания играть. Резко дернув Феличиано за пояс, Иван добился того, что пальцы Родериха разжались, и он выпустил руки паренька.—?Италия! —?мужчина так и застыл с протянутыми руками. Иван кое-как зажал извивающегося Феличиано и повернулся к Вану.—?Ну-ка, бери его и дуй в угол. Хватит миндальничать.Китаец с опаской взял одной рукой парнишку за шиворот. Иван выпустил того из своей хватки, и Феличиано повис в позе опоссума, сразу прекратив дергаться. Ван оглянулся в сторону Родериха, боясь, как бы тот не кинулся на него. Но австриец неподвижно стоял возле двери, взглядом умоляя китайца отпустить Феличиано. Отрицательно покачав головой, Ван резко развернулся и в три прыжка оказался в левом углу комнатки. Изрядно потрепанный Феличиано вцепился ему в форму и намертво прилип к ней.—?Так, два есть. Китай, не опускай фонарь! —?крикнул другу Иван, затем повернулся к Лизе, которая уже четверть часа гадала, не лишняя ли она тут. —?Беги к ним. Да поскорее, а то мы и так уже время потеряли.Девочка исподлобья глянула на Родериха. Да, от того сурового аристократа остались лишь очки, да и те сползли на кончик носа, норовя упасть. Все остальное свидетельствовало о том, что Родерих потерял хладнокровие. Маска невозмутимости слетела, обнажив непривычные для него чувства. В глазах австрийца светилось скрытое отчаяние, губы были плотно сжаты. Стоял он чуть сгорбившись, опустив руки, и смотрел на Феличиано, который прижался к Вану. Эта сцена невольно тронула Лизу.—?Иван, может, не надо? —?тихо спросила она. —?Он ведь ничего не сделал. ?—?Поверь мне, потом он такое вытворит, что обалдеешь. Лучше его сразу вывести из игры,?— хмуро откликнулся Иван. —?Кому сказано, дуй к Вану!Лиза поняла, что спорить бесполезно, и, развернувшись, бросилась к остальным. По дороге она едва не грохнулась, споткнувшись о Чайку, все это время изображавшую статуэтку древнеегипетской богини Бастет. Тихонько пожурив кошечку, Лиза подхватила ее на руки и, прыгая через перегородки, добралась-таки до цели. Прижавшись спиной к стене, а боком к Вану, она уставилась на Ивана. ?Надеюсь, у него хватит ума не добивать Родериха. Он уже и так ведь выглядит как побитая собака?,?— подумала девочка, одновременно ругая себя за то, что ввязалась во всю эту чехарду.—?Ну что, Эдельштейн, готов? —?повернулся к австрийцу Иван.—?К чему? —?устало спросил тот.Вместо ответа парень хищно улыбнулся и развел руки в стороны. В его глазах сверкнул странный огонек. Родерих нервно сглотнул, попятился и уперся в дверь. Бежать было некуда, а Иван явно вошел в свое любимое амплуа злодея. Хотя непонятно, кто тут больше похож на ?плохого парня??— он или Родерих. Так или иначе, но австрийцу очень не нравилась поза Ивана. Потому что выглядела она так, будто парень собирался заключить Родериха в свои медвежьи объятия. А этого он до дрожи боялся.Однако Родерих ошибся. Иван вовсе не собирался устраивать обнимашки. И руки он раскинул для другого. А именно: нагнать на австрийца побольше страху, чтобы бегал быстрее. Он еще немного постоял так, потом неожиданно гаркнул (Родерих чуть не сполз на пол), по-молодецки тряхнул головой, выкрикнув: ?За Родину!?, сорвался с места.Представьте себе, что вы стоите у каменной стены, окруженной со всех сторон бетонными блоками, и на вас во весь опор несется бульдозер. Представили? А теперь скажите, какие чувства у вас будут в этот момент. Ужас? Желание провалиться сквозь землю? Или все вместе? Наверняка все вместе. Вот и у Родериха все чувства обострились именно так. Когда Иван подлетел к нему, мужчина тонко вскрикнул и метнулся в сторону, едва не споткнувшись о перегородку. Иван резко притормозил около двери, развернулся и бросился вдогонку. Начались так называемые догонялки, больше напоминающие одновременно и прыжки через препятствия, и забег.Родерих никогда не отличался особой выносливостью. Пройти километр для него было все равно что пробежать от Вены до Берлина и обратно. Иными словами, ноги ему нужны были только для того, чтобы стоять. Ходил же он лишь в крайних случаях, когда другого выхода не находилось. Сейчас же выход был, но Родерих скорее умер бы, чем воспользовался им. Попасться в тиски Ивана? Помилуйте, лучше сдохнуть от усталости!Перескакивая через перегородки словно заяц, Иван все время пытался схватить Родериха за рукав. Тот отскакивал, метался из стороны в сторону, ища глазами безопасное место. Но безопасного места не было. Единственным убежищем оказался угол, в который затиснулись Ван, Феличиано и Лиза с Чайкой на руках. Но как только Родерих попробовал туда сунуться?— попросту говоря спрятаться за их спины,?— Ван так глянул на него, что у несчастного отпало всякое желание просить помощи. А ведь он уже начал выдыхаться! Иван и не думал прекращать эту адскую эстафету. Весело посвистывая, он молнией носился по комнатке. Перегородок для него будто не существовало. Родерих же то и дело спотыкался об них, и если бы не фонарик, который Ван держал на весу, давно бы переломал себе ноги.Но ничто не может продолжаться вечно. ?Мотор? у Родериха был неважным и такой резкой смены деятельности не выдержал. В очередной раз отпрыгнув назад, австриец почувствовал, что задыхается. Воздух с хрипом вырывался у него изо рта. Родерих закашлялся, сгорбившись в три погибели. Иван будто не заметил этого и подскочил к нему. Отчаянно рванувшись в сторону, мужчина понял, что долго так не протянет. Ноги его не слушались, в груди что-то неприятно кололо, в глазах рябило.—?Что, сдох? —?язвительно спросил Иван, останавливаясь. —?Ну так поделом. Больше не будешь скакать от одних к другим. Это ведь утомительно, не так ли?—?Да чтоб тебя…. Россия,?— просипел в ответ Родерих, кое-как держась на ногах. Иван мило улыбнулся и вдруг одним прыжком оказался рядом с ним. Австриец загнанно глянул на него. Мол, делай что хочешь, я больше не могу. Ивану этот взгляд не понравился, и он схватил Родериха за плечо. Тот догадался, что парень так просто от него не отстанет. Ему надо до смерти загонять его, а потом уже как ни в чем не бывало отряхнуться и заявить, что он вообще-то не спортсмен, чтобы так носиться.—?Ау, Австрия, не спать! —?гаркнул Иван Родериху в ухо. Австриец нервно дернулся, неуклюже вырвался из его хватки и метнулся к двери. Но не добежал до нее. Ноги ему уже не подчинялись. Левую часть груди неожиданно пронзила резкая боль. Допрыгался. Схватившись рукой за сердце, Родерих попытался удержать равновесие. Не получилось. Колени подогнулись, и австриец со всего маха рухнул спиной прямо на перегородку. Его позвоночник чудом выдержал это падение, однако довольно громко хрустнул. Распластавшись на полу, Родерих тихо чертыхнулся и хотел было приподняться, но тут его сердце сбилось с ритма, грудь пронзила острая боль, глаза сами собой закрылись, и он потерял сознание.—?Эй, ты живой там? —?наблюдавший за австрийцем Иван озабоченно склонил голову. Не дождавшись ответа, он медленно приблизился к Родериху, наклонился и потормошил его за плечо.—?Родерих! Господин Австрия! —?раздались за его спиной запоздалые крики. Ван едва успел ухватить рванувшегося вперед Феличиано, но Лизу не поймал. Рук не хватило. Выпустив Чайку, девочка бросилась к Ивану. Кошечка осталась на месте, пристально глядя на бессознательного Родериха.—?Иван, что с ним? —?Лиза испуганно всмотрелась австрийцу в лицо. Очки его при падении соскочили и теперь лежали немного поодаль. Без них Родерих выглядел чуть постарше Феличиано. Лиза только сейчас заметила, какая у него бледная кожа и чересчур заостренный нос. Приподнятые брови делали выражение его лица каким-то жалостливым. Лиза невольно улыбнулась. Так вот ты какой на самом деле, господин Австрия!—?Похоже, удар хватил,?— хмуро ответил Иван, прикладывая два пальца к шее Родериха. —?Честно говоря, не знал, что он и пяти минут не продержится. Хотя при его образе жизни у любого ноги отнимутся. Удивляюсь, что у него еще мозги не отрафировались. Все-таки просиживать целыми днями за роялем…—?Так он музыкант? —?вытаращилась на Ивана Лиза.—?Я этого не говорил,?— резко осадил ее парень, выпрямляясь. —?Слушай, Лизавета, сделай лицо попроще. А то у тебя такой вид, будто у меня рога выросли.Лиза, смутившись, опустила глаза. Но ее просто распирало от желания узнать, вправду ли Родерих музыкант. Если это так, то ему от нее не отвязаться. Дело было в том, что девочка обожала музыку. Но не классическую?— брр, скука смертная! —?а современную, где-то начиная с 70-х годов. Иными словами, ретро. В школе над Лизой вечно подтрунивали из-за ее пристрастия к ?старью?, называя то старушкой, то вообще отсталой. Но девочка не обижалась. Какая разница, как ее обзывают, лишь бы не рукоприкладствовали. И вот теперь она смотрит на настоящего музыканта, пусть даже бессознательного. С ума сойти!—?Китай, иди сюда! —?Лиза подскочила от громкого голоса Ивана. —?Кажется, я все же переборщил с наказанием. Ждал чего угодно, но не этой позы ?мертвого солдата?. Ты вроде ж в медицине разбираешься.—?Разбираться-то разбираюсь, но что-то не доверяю я ему,?— отозвался из угла Ван, придерживая Феличиано, который постоянно вертелся, за плечо. —?Кто поручится за то, что этот сумасшедший не всадит мне в спину нож?—?М-да, подорвал ты свою репутацию, Эдельштейн,?— пробормотал Иван, глядя на лежащую на груди руку Родериха. Сквозь разодранный рукав просвечивала золотая ободка часов. Заинтересовавшись, парень наклонился, бесцеремонно схватил руку австрийца и отодвинул рваную ткань. Белый циферблат сверкнул в свете фонарика. Золоченая стрелка неподвижно стояла на цифре двенадцать. Остальные, черные, медленно двигались по кругу. Иван несколько секунд внимательно рассматривал часы, а затем вдруг нахмурился. Наблюдавшая за ним Лиза недовольно поморщилась. Родериха, по ее мнению, совсем затаскали.—?Вот те на… —?каким-то странным тоном произнес Иван, отпуская руку австрийца. —?Вот уж рояль в кустах подсунул. Откуда у этого дурака часы Борислава??— Какого Борислава? —?уставилась на него Лиза. Иван пропустил вопрос мимо ушей, склонился к уху Родериха и оглушительно рявкнул: ?Быстро встал!?.Девочка подскочила От такого ора мертвый бы поднялся, так что неудивительно, что Родерих мгновенно очнулся и ошалело заморгал. Без очков все перед глазами было расплывчатым и мутным. Мужчина осторожно пошарил рукой справа от себя, надеясь нащупать очки. Но вместо них нащупал сапог. Тут же его схватили за запястье, и он услышал хриплый голос Ивана:—?Так, Эдельштейн, хватит труп изображать. Лучше скажи, откуда у тебя часы?—?Какие часы? При чем тут я? —?Говорить было трудно. Горло словно пересохло, слова отдавались болью. Кое-как приподняв голову, Родерих различил размытый силуэт Ивана, склонившегося над ним.—?Не валяй дурака! Вот эти часы! —?парень выразительно потряс руку австрийца, чуть не вывихнув ее. Родерих, наконец, понял, о каких именно часах идет речь, и нахмурился. Опять Иван не в свое дело лезет. Хотя, если подумать, с чего бы ему об этих часах спрашивать, коли они ему даром не были нужны? Нет, тут что-то не складывается.—?Отдай мне очки. Я ничего не вижу,?— тихо сказал Родерих, приподнимаясь на локте. Иван и ухом не повел, зато Лиза, перестав изображать статую, быстро подхватила с пола очки и протянула их мужчине. Тот сощурился. Почему эта девчонка машет очками перед его лицом? Не видит, что ли, что он взять их не может.—?Эржебет, у меня не десять рук,?— проворчал Родерих. Лиза тотчас поняла, что немного недосмотрела. Действительно, как он возьмет очки, если одну руку ему зажал Иван, а на другую он опирается. Смутившись, девочка осторожно взяла очки за дужки и неуклюже поднесла к лицу Родериха. Мужчина раздраженно зыркнул на нее. Чего она копается? Кое-как надев ему злополучные очки, Лиза отдернула руки, словно боясь, что он сейчас схватит ее за запястье. Да и смущение сыграло немалую роль. Подумать только, одела очки взрослому человеку, будто немощному!—?Лизавета, не бери с меня пример,?— подал голос Иван. —?Добрых затаптывают.?— Я не собираюсь этого делать. —?Родерих кивнул Лизе. В его глазах девочка увидела искру благодарности. Которая, впрочем, тут же погасла. Австриец явно не собирался выставлять свои чувства напоказ.—?Это ты при мне такой смирный. Боишься, что я тебя опять заставлю козлом скакать. Кстати, прыгал ты отменно,?— Иван озорно взглянул на Родериха. Тот мгновенно сник. Не дай Бог еще раз так попрыгать! Его ноги после того марафона были как ватные. Мужчина их почти не ощущал.—?Эдельштейн, не забывайся. Прыжки прыжками, а вот часы ты откуда выкопал?—?Да что ты к этим дрянным часам привязался? —?начал выходить из себя Родерих. Иван как-то странно глянул на него и сжал кисть австрийца так, что тот зашипел от боли. Лиза, ничего не понимая, переводила взгляд то на одного, то на другого. Какие часы? При чем тут Родерих?—?Ты мне дурака не изображай. Сам знаешь, чьи это часы. А коли забыл… —?Иван склонился к уху австрийца и прошептал:?— Борислава помнишь?Родериха словно ледяной водой окатили. Вырвал руку из хватки Ивана, он С ужасом уставился на золотой ремешок. Ах, Мария, Мария, как же ты ловко его подставила! Часы-то были старинные, с инициалами бывшего владельца на ремешке. Родерих только сейчас различил их. Вышитые мелкими стежочками буквы, русские, старого образца. ?Б. И.?. Мужчину пробрала дрожь. Он прекрасно знал, что означают эти буквы. Имя того, кто когда-то был его союзником, если не другом. Того, кого он уже почти забыл. Российской Империи. Борислава Имперского.