День 111 - День 115 (1/1)
День 111 С возвращением Тодда наступает небольшая передышка. Нападки не прекращаются, но, по крайней мере, они не прибегают к откровенному насилию. Джесси ни секунды не допускает, что это как-то связанно с его собственным поведением. Он все еще уверен, что они будут ненавидеть его независимо от того, насколько он готов сотрудничать. Он знает, откуда это идет. Одно дело?— быть убийцей, но в их мире нет ничего хуже, чем предатель. Что никто из них никогда не поймет?— и он не собирается им объяснять,?— так это то, что Уолтер Уайт предал его первым. В любом случае, все это уже не имеет значения. Разве кому-то в целом мире есть дело до правды? Правда не заботит даже тех копов и агентов УБН, которые рыщут по всей стране в поисках Джесси Пинкмана и Великого Хайзенберга. Их заботят только собственные послужные списки. А СМИ просто ищут сенсации. Любую фигню, которую можно подать под интригующим заголовком. Читателей и телезрителей не волнует, что им изначально манипулировали, беззастенчиво обманывали и шантажировали. И вряд ли он почувствует разницу, если Бог сжалится и вызволит его из этого места. Единственное, что изменится?— это лица его мучителей. Все вокруг хотят сжечь его дотла. Все, кроме Тодда. Джесси много думает о том дне, когда Тодд застрелил Дрю Шарпа. Тогда у него была реальная возможность отправить Тодда на тот свет. Он сомневается, что Уолт или Майк стали бы это оспаривать. Они предоставили ему выбор, как будто от него зависела справедливость принятого решения. И он едва не поддался искушению. Если бы Джесси знал, что произойдет потом, он бы не колебался. Но тогда он пощадил Тодда. Единственным наказанием для него стал удар по лицу. Он спрашивает себя, понимал ли Тодд, что был тогда на волосок от смерти? В нынешних обстоятельствах Джесси в этом почти не сомневается. Тодд знает, как устроен преступный мир. Но не похоже, что его сильно озаботило то, что он чуть не погиб в тот день. Джесси не уверен, что Тодд вообще принял во внимание факт, что он пощадил его жизнь, или отнесся к этому с привычной отстраненностью. Как к простому одолжению, которое, при случае, из вежливости должно быть возвращено. В то же время, не похоже, что Тодд затаил обиду на то, как Джесси обошелся с ним после случившегося. Его вполне устраивал статус плохого парня, чего Джесси, несмотря на все слова о принятии самого себя, никогда не удавалось. И он всегда воспринимал насилие как само собой разумеющееся. Джесси может многому научиться у Тодда, его пустых улыбок и нечитаемых взглядов.День 112 В конце дня, после того, как партия разлита по лоткам и оставлена охлаждаться, Джесси и Тодд возвращаются в клуб в приподнятом настроении. Варка прошла как по маслу, даже лучше, чем в прошлый раз, а это означает, что качество тоже может улучшиться. Джесси уже начал волноваться, что его мозг никогда полностью не восстановится после травмы, но приступы головокружения и внезапные ступоры почти исчезли. Тем не менее, он продолжает их симулировать, чтобы быть уверенным, что с ним будут обходиться осторожно. …По нацистским меркам, разумеется. Банда собралась у телевизора, наблюдая за ходом какой-то игры на спортивном канале. Джесси не смотрит в их сторону, следуя за Тоддом прямо на кухню. К счастью, они слишком увлечены, чтобы обращать на него внимание. Тодд достает из холодильника два пива и протягивает ему бутылку. Джесси чокается с ним, произнося в качестве тоста,?— Отлично поработал сегодня. —?Это я должен был сказать,?— говорит Тодд, улыбаясь в своей обычной, застенчивой манере, словно ему стыдно принимать комплимент. —?Скажешь это мне, когда мы получим цифры. Тодд облокачивается на кухонный стол,?— Не думаю, что нам стоит беспокоиться о цифрах. В прошлый раз она была потрясена. Видел бы ты ее лицо. —?Хотел бы я видеть,?— с печальной улыбкой произносит Джесси, прежде чем сделать хороший долгий глоток. —?Вообще-то она даже говорила о понижении… Это заставляет Джесси быстро поднять глаза,?— Чего? —?затем следует более правильный вопрос,?— Почему? Тодд пожимает плечами. —?Думаю, хочет удостовериться, все ли в порядке. Она спрашивала о том, есть ли смысл модернизировать какое-нибудь оборудование. Говорила, что с нужными вещами ты сможешь достичь даже ста процентов. —?Не уверен, что кто-нибудь во всем мире способен достичь ста процентов,?— нервно бормочет Джесси. Что он должен делать, если они продолжат повышать стандарты? Тодд хихикает и кладет руку ему на плечо,?— Это только мысли вслух. Никто не жалуется на девяносто восемь процентов. Чехи так вообще с руками отрывают. Джесси кивает и бросает взгляд на гостиную. —?Еще она спрашивала о тебе,?— продолжает Тодд,?— Все ли у тебя хорошо и вообще. Невероятно. Сначала она приказывает его казнить, а теперь интересуется, все ли у него в порядке. —?Что ты ей сказал? —?Что ты поправляешься. И что живешь теперь в доме, вместе с нами. Она была удивлена. —?Кроме шуток? —?Джесси делает еще один глоток пива. —?Ее это обрадовало. Ты же знаешь Лидию. Ей нравится, когда все ладят. Если то, что здесь происходит, можно назвать ?ладят?, то для Джесси это новость. Но он кивает так, будто это имеет смысл,?— Я рад, что она счастлива. Это все, что я хочу?— сделать вас, ребята, счастливыми.День 113 Джесси и Тодд мгновенно просыпаются, когда выстрелы разрывают ночную тишину, громко и ясно доносясь через открытое окно. Тодд пытается сесть, но Джесси дергает его назад, заставляя скатиться с края кровати. Они оба падают на пол, запутавшись в клубках одеял и простыней. Секунду спустя одна из пуль пролетает через комнату, пробивая противоположную стену. Их осыпает дождем из осколков гипсовой штукатурки. Шум уже разбудил остальных. Джесси слышит крики и топот, когда люди выбегают из своих комнат. Тодд снова приподнимается, намереваясь присоединиться к ним, но Джесси наваливается на него, прижимая к полу. В полутьме он видит озадаченное выражение его лица. Приложив палец к губам, чтобы пресечь любые вопросы вслух, Джесси, извиваясь, заползает под кровать, жестами призывая Тодда следовать за ним. Тодд колеблется, пока другая пуля не влетает в окно, со свистом проносясь над его головой. Крики снаружи становятся громче, сменяясь ожесточенной перестрелкой, когда Джек и банда выходят на защиту своей территории. Тодд ныряет под кровать и обнимает лежащего ближе к внешней стене Джесси, чтобы хоть как-то защитить его. Минуты через две выстрелы становятся реже, а затем совсем стихают, сменяясь звенящей тишиной. Тодд ерзает, будто собирается выбраться из их укрытия, но Джесси останавливает его в третий раз, вцепившись в руку и отрицательно мотая головой. Затаив дыхание, они оба прислушиваются к любым признакам жизни снаружи. Наконец, в коридоре раздается звук приближающихся тяжелых шагов. Дверь в спальню открывается, кто-то включает свет и пинает одеяла на полу,?— Эй, вы двое, живы? Это дядя Джек. Тодд выкатывается из-под кровати, и Джесси как в тумане медленно следует за ним. Его глаза невольно расширяются при виде Джека, забрызганного кровью. Однако мужчина выглядит невредимым и, похоже, доволен, что Тодд тоже не пострадал. —?Ты чего туда забрался? —?спрашивает он. —?Тодду чуть голову не прострелили,?— говорит Джесси, указывая на пулевое отверстие в стене. Он поднимается на ноги и стряхивает с волос штукатурку. Тело дрожит от прилива адреналина. Джесси ожидает, что Джек скажет что-то насмешливое, например, что они?— пара сучек, решивших трусливо затаиться, вместо того, чтобы участвовать в заварушке. Но Джек одобрительно похлопывает Тодда по плечу,?— Сообразил, что лучше не высовываться,?— говорит он. Вместо того чтобы быть испуганным или расстроенным, Тодд все еще выглядит сбитым с толку,?— Что это были за люди, дядя Джек? —?VagosДень 114 Груда трупов ждет их при входе в лабораторию: головы прострелены или проломлены, а конечности перепутались так, что Джесси с трудом разбирает кому какая часть тела принадлежит. Вид всего этого вызывает головокружение. В какое-то мгновение ему кажется, что он вот-вот потеряет сознание. Но моментная слабость проходит, и он берет себя в руки. Он уже делал это раньше. Просто никогда не было так много. Когда он смотрит на Тодда, то не удивляется, обнаружив, что парень тоже выглядит обеспокоенным. Хотя это беспокойство несколько иного плана. Вероятно насчет того, как им предстоит справиться со всем этим беспорядком. Джесси поворачивается к дяде Джеку,?— У вас хватит бочек на всех этих парней? —?Возьмете сколько надо из хранилища,?— кивает Джек,?— Тодд знает, где их найти. —?Кислота? —?Да, все там. Тодд смотрит на Джесси так, словно ждет от него руководства, как по поводу любых рутинных задач, которые они выполняют в лаборатории. —?Нам лучше приступить к работе,?— говорит ему Джесси. Зловоние возвращает его к воспоминаниям о самом первом разе, когда он облажался с химическим расщеплением,?— так называл это Уолт?— решив сделать все в прямо в ванне. Джесси отчетливо чует знакомый запах даже будучи в респираторе: острый и больной, смешанный со сладковатым душком гниющей плоти. Как будто Бог специально создал его таким мерзким, чтобы никто никогда не поступал так с другим человеком. Чьи-то тела и целые жизни становятся ничем, растворяются, оставляя после себя розовое желе и кусочки кальция. —?То же самое вы сделали с Майком? —?спрашивает он внезапно. Тодд смотрит на него. Джесси видит его сдвинутые брови под маской респиратора, как будто он пытается понять смысл вопроса или то, что побудило Джесси его задать. —?Да,?— отвечает он с некоторой неохотой. —?Когда я пришел в Vamonos в тот день,?— говорит Джесси, и это уже не вопрос,?— Ты поэтому был там с ним. —?Да. Джесси кивает и возвращается к работе без лишних слов. Он знает, что однажды тоже окажется в одной из этих бочек.День 115 —?Это наверняка была эта сука, Лидия,?— говорит Кенни,?— Это ж точно, как та работа, на которую она подрядила нас в Фениксе. Джек, Кенни, Тодд и Джесси вчетвером сидят за карточным столом в хранилище, где никто другой не может их слышать. На столе лежит iPhone Джека, на экране которого они могут видеть трансляцию с наружных камер видеонаблюдения. Судя по всему, на улице все тихо. —?Лидия не стала бы этого делать,?— убежденно говорит Тодд, тряся головой. —?Ты так говоришь просто потому, что втюрился в нее,?— отмечает Кенни. Дядя Джек тоже качает головой,?— Тодди прав. Какой смысл ей это делать. Особенно сейчас, когда все наладилось. Она бы не стала так рисковать. —?Ну, а что насчет него? —?Кенни дергает подбородком в сторону Джесси, который застывает с широко раскрытыми глазами при этом внезапном обвинении?— У него причин более чем достаточно. —?О, да,?— саркастически отвечает Джек,?— Думаю, не стоит нам больше отпускать его на выходные в Калифорнию, чтобы он встречался там со своими дружками из Vagos. Ты упоролся что ли? —?Может быть, он позвонил кому-то, пока никто не видел,?— говорит Кенни, многозначительно приподнимая брови, словно он здесь единственный здравомыслящий человек, допускающий такую возможность,?— Или, может быть, это его партнер. Сама мысль об этом пробуждает робкую надежду, которую Джесси не чувствовал уже целую вечность. Но он немедленно ее подавляет. Нет. Он не может позволить себе поверить, что мистер Уайт когда-нибудь вернется за ним. Никто никогда не спасет его из этого места. Он уже принял это. —?Думаю, мистер Уайт уже давно мертв,?— говорит Тодд, встретившись взглядом с Джесси и скривившись в гримасе,?— У него был рак. Типа, совсем плохой. Джесси кивает, подтверждая, и опускает глаза. Его лицо застывает в пустом, ничего не значащем выражении. —?К тому же, все телефоны в доме заблокированы,?— говорит Джек,?— Единственный вариант, при котором крыса могла кому-то позвонить, это если бы кто-то ему позволил,?— он сурово взирает на Тодда, как будто спрашивая: ты же этого не сделал, верно? Тодд быстро мотает головой. —?Нам пора посмотреть правде в глаза, Кенни,?— удовлетворившись, продолжает Джек,?— Это был кто-то из своих. Кто-то впустил их через ворота. Питание камер было отключено. И Мэтт говорил мне, что почти уверен, что ему подсыпали какую-то хрень, потому что он вырубился в башне и не видел, как все это началось. —?Наверное, просто обкурился,?— бормочет Кенни. Затем вздыхает, уступая,?— Хорошо, допустим, это кто-то из своих. Что мы будем с этим делать? Мы не можем отправить всех домой сейчас, когда нуждаемся в них, как никогда. И если начнем задавать вопросы, то спалимся. Джек кивает, нахмурившись. После минутного размышления его взгляд скользит к Джесси.______________________________________________ *Vagos?— криминальная байкерская банда, орудующая на юго-западе США и в нескольких мексиканских штатах. Насчитывает около 400 официальных членов и примерно 3000 сообщников. Vagos занимаются преступной деятельностью, связанной с производством, перевозкой и распространением наркотиков, вымогательством, отмыванием денег, убийствами, запугиванием свидетелей, грабежами и т.д. Они носят не кожаные, а джинсовые куртки, и членами клуба, как правило, становятся лица латиноамериканской наружности. В качестве символа используют изображение накачанного скандинавского бога Локи.