День 84 - День 90 (1/1)
День 84 —?О’кей, теперь наклоняй, чтобы дать тесту растечься,?— Джесси жестом показывает, что именно нужно сделать. Тодд двигает рукой слишком быстро, как будто нетерпеливо газует, желая завести мотоцикл. Часть теста вплескивается через бортик сковородки на пол. —?Нет, не так! —?Джесси морщится и тянется вперед, кладя свою руку поверх руки Тодда, чтобы направить его движения,?— Медленнее, понимаешь? Ты вроде как просто… крутишь это,?— не зная, как еще объяснить, он двигает руку Тодда, демонстрируя, как тесто равномерно растекается по поверхности сковороды. Тодд бросает на него быстрый взгляд, а затем снова сосредоточенно смотрит на шипящий на сковородке блин. Джесси отпускает руку Тодда, указывая на плиту,?— Сразу на огонь не надо. Поставь на холодную плитку, дай ему немного подняться. С минуту примерно. Тодд следует его указаниям и оглядывается на Джесси, ожидая подтверждения. Джесси кивает и со смехом проводит ладонью по лбу,?— Ну, этот вряд ли поднимется, половина теста оказалась на полу. —?Я съем этот,?— предлагает Тодд,?— А следующий сделаем лучше. —?Да нормально все,?— Джесси машет рукой, наклоняется, проверяя состояние блина, и продолжает инструктировать Тодда,?— Теперь переверни его, чтобы другую сторону подрумянить. В смысле, не сковородку переверни, а переверни лопаткой. Как оладьи, только аккуратней. Тодд старательно орудует лопаткой, поддевая блин с поверхности сковородки. Тот, конечно же, начинает распадаться, поэтому Джесси снова протягивает руку, показывая, как сделать правильно. Когда блин успешно перевернут, Тодд снова поднимает глаза на Джесси. Уголки его губ изгибаются в довольной ухмылке. —?У тебя сегодня хорошее настроение,?— замечает он. Улыбка сползает с лица Джесси, как только Тодд произносит это. Он наклоняет голову, чтобы скрыть выражение внезапно нахлынувшего тошнотворного ужаса. Когда он снова решается посмотреть на Тодда, улыбка возвращается, фальшивая и дрожащая. —?Я, на самом деле, очень благодарен за все, что ты для меня делаешь,?— заверяет он. Тодд хлопает Джесси по плечу и притягивает его к себе, чтобы обнять,?— Я хочу, чтобы все так и оставалось. —?Я тоже… Джесси не уверен, действительно ли он хочет этого. Но думает, что мог бы.День 85 Джесси остается в постели все утро, симулируя сон до полудня. В конце концов, Тодду это надоедает, и он приходит с проверкой. —?Эй, Джесс? —?шепчет он, тормоша его за плечо. Джесси открывает глаза. Он лежит спиной к Тодду и, вероятно, мог бы продолжать притворяться, будто все еще спит, но у него такое чувство, что Тодд больше не собирается оставлять его одного. Медленно и неохотно, Джесси переворачивается на спину, чтобы посмотреть на него. —?Ты не будешь завтракать? Джесси слабо качает головой,?— Мне как-то немного не хорошо. —?Позвать дядю Джека? Джесси снова отрицательно трясет головой, на этот раз быстро. —?Что с тобой? —?спрашивает Тодд. —?Просто… —?даже если бы он мог найти подходящие слова, то все равно не смог бы сказать Тодду правду,?— Я устал, вот и все. Ему очень хочется, чтобы Тодд понял намек и оставил его в покое, но этого, конечно же, не происходит. Вместо того чтобы уйти, Тодд взбирается на кровать, кладя руки по обе стороны от тела Джесси, и наклоняется, заглядывая ему прямо в глаза. —?Ты расстроен? —?спрашивает он. Джесси слегка отстраняется, вжимаясь в матрас насколько это возможно. Он пытается держать эмоции под контролем и сохранять спокойное выражение лица. —?Я просто устал,?— продолжает настаивать он. —?Я вообще-то стараюсь тебе помочь, Джесс. —?Я знаю. И я очень ценю… —?Мне так не кажется,?— прерывает Тодд, пристально рассматривая его, как будто изучая запутанную лабораторную запись. —?Нет, правда,?— голос Джесси звенит от напряжения, когда он отчаянно ищет, что сказать,?— Я… серьезно, это много значит для меня. Но Тодда, похоже, уже не переубедить. Его взгляд оставляет лицо Джесси и движется по его телу с хищным, знакомым до боли, и предвещающим боль выражением. Этот взгляд появляется, когда Тодд собирается ударить его или порезать. —?Я просто боюсь,?— выпаливает Джесси. Тодд снова смотрит ему в глаза, поднимая брови,?— Чего? —?Того… Того, что я чувствую,?— голос дрожит и Джесси знает, что это выдает его ложь, но продолжает торопливо говорить, пытаясь хоть как-то спасти положение,?— Просто… Я был совсем один с тех пор, как перестал работать с мистером Уайтом. Я так облажался с ним. И я не хочу так же облажаться с тобой. Я хочу, чтобы ты был доволен мной. И мне жаль, что я опять совершил ошибку, и теперь так болен, что даже работать не могу. Я не хочу, чтобы ты устал от меня так же, как он. Сбивчивые оправдания звучат смехотворно, Джесси уверен, что только копает себе все более глубокую яму… Но что-то в этих нелепых словах цепляет Тодда. В его взгляде вспыхивает понимание, сменяющее выражение садистского расчета. —?О, Джесс,?— бормочет он, проводя пятерней по его волосам,?— Я никогда от тебя не устану. —?Обещаешь? —?испуганные глаза Джесси наполняются слезами. Они-то, по крайней мере, точно настоящие. —?Работа важна, но дело не только в этом,?— говорит Тодд,?— Просто будь послушным. Это все, что мне от тебя нужно. Я думаю, того же добивался и мистер Уайт. Но теперь ты гораздо лучше все понимаешь. С тобой не случится ничего плохого, если ты сам не станешь тому причиной. Джесси кивает, прикусывая язык. Тодд тоже кивает. Отстраняется, садясь на бедра Джесси, роется в кармане своих джинсов и через мгновение извлекает знакомый складной нож. Джесси отшатывается, но ладонь Тодда ложится на его горло, заставляя замереть. —?Тшш… —?он поддевает футболку Джесси лезвием, выискивая чистый участок кожи, среди покрывающих тело следов от прежних порезов,?— Не двигайся так резко. Это вредно для твоей головы.День 86 —?Идиот,?— злобно выплевывает мистер Уайт. Джесси игнорирует его, задирая футболку на животе и поворачиваясь к зеркалу, чтобы рассмотреть свастику около четырех дюймов в диаметре, вырезанную на его боку рваными, зазубренными линиями. Свежие порезы все еще зловеще кровоточат. Не встретив отпора, мистер Уайт продолжает говорить,?— Знаешь, мог ведь просто пойти и позавтракать. Что, так тяжело было подняться с постели? О, да?— это же большая проблема… Я и забыл, что ты не удосуживаешься прикладывать даже малейшие усилия к чему-либо в своей повседневной жизни. Боже упаси, если Джесси Пинкман проснется раньше двух часов дня! —?Заткнись уже,?— бормочет Джесси, смачивая ватный тампон спиртом,?— Я все понял. —?Что-то не похоже,?— парирует мистер Уайт,?— Из всех требований, которые он тебе предъявляет, это?— самое меньшее. Ради всего святого, Джесси. Подумай обо всех ужасных вещах, которые тебе приходилось делать, чтобы остаться в живых. А теперь ты не в состоянии выполнить простейшую задачу? Просто подыграй ему, болван несчастный. Это все, что он хочет. —?Я знаю,?— шипит он, протирая порезы алкоголем. —?Потрясающе! —?Мистер Уайт смеется, вскидывая руки в воздух,?— Значит, это был осознанный идиотизм. —?Это была ошибка,?— огрызается Джесси, наконец, поднимая на него глаза. —?Это была жалость к себе,?— с усмешкой поправляет мистер Уайт,?— Ой-ой, бедный малыш Джесси не хочет есть блинчики, чтобы спасти свою жизнь. О, это же так ужасно?— снова иметь возможность жить в доме, спать в нормальной постели и получать горячую еду. —?Может, я скорее сдохну, чем приму что-то от этого психа. —?Надеюсь, что это правда,?— снова усмехается мистер Уайт, наклоняясь к Джесси, чтобы взять тампон и прикоснуться к его ране без предосторожностей и церемоний, отчего порезы начинают адски печь,?— Я действительно на это надеюсь. Потому что ты уже считай покойник. Пока твои профессиональные навыки снова не будут востребованы?— если это когда-нибудь случится?— твое выживание зависит исключительно от развлекательной ценности. Как думаешь, долго ли ты протянешь, если просто не можешь заставить себя безобидно проводить с ним время? Джесси смотрит в сторону, стиснув зубы. —?Ладно, я выражусь яснее,?— мистер Уайт отшвыривает тампон, чтобы сжать руками плечи Джесси,?— Если ты решил умереть здесь только потому, что гордость не позволяет тебе делать то, что необходимо, тогда все, что произошло раньше, теряет смысл. Абсолютно все. Так что, если ты хотя бы немного переживаешь о людях, которых убил, чтобы выжить, и о тех, которые погибли из-за тебя?— соберись и дай этим ублюдкам то, что они хотят. Ты справишься с этим.День 87 После ужина Джесси помогает Тодду убрать со стола. Никто не приказывал ему делать это; похоже, Тодд вообще не одобряет инициативу, поскольку постоянно бросает в его сторону обеспокоенные взгляды. —?Я просто хочу помочь,?— оправдывается Джесси. —?Не заставляй себя,?— отвечает Тодд, протягивая руку, чтобы погладить его по волосам. Джесси выдавливает улыбку и продолжает складывать тарелки. Он действует механически, как робот, лишенный добра и зла. Это странное ощущение. Он так привык к тому, что его переполняют эмоции, а теперь чувствует только звенящую пустоту. И его улыбка, наверняка, выглядит фальшивой, хотя Тодд, похоже, остался удовлетворен. Это был бы хороший день для работы в лаборатории, где не надо ничего демонстрировать, кроме измерений и взвешивания химикатов. Но это плохой день, чтобы делать вид, что любишь кого-то, кто тебя мучает. Они почти не разговаривают, каждый погружен в свои размышления. Бог знает, что там происходит в голове Тодда. Джесси предполагает, что ничего хорошего. Вероятно, Тодд снова порежет его, когда они вернутся в спальню, и Джесси не может придумать, как этого избежать. Хотя… Уолт сказал, что упрямиться и пытаться бороться бессмысленно, следует просто принять это. Возможно, это действительно единственное разумное решение в его ситуации? Он всегда боролся с неизбежным. И к чему все это привело? Джесси слишком резко поворачивается и комната начинает вращаться. Остановившись, он закрывает глаза, пока не восстановится чувство равновесия. Когда он снова может двигаться, Джейн наклоняется к его уху, чтобы прошептать,?— Прикинься мертвым. Джесси смотрит на нее. Затем переводит взгляд на Тодда, который занят чисткой раковины и стоит к нему спиной. Если бы не проклятые последствия травмы и слабость, он мог бы воспользоваться возможностью и убить его. Но сейчас без вариантов. —?Прикинься мертвым,?— нетерпеливо повторяет Джейн,?— Доверься мне. Почему бы и нет? Джесси позволяет тарелкам выпасть из рук. Его ноги подгибаются, когда они с лязгом разбиваются о пол. Тодд разворачивается как раз вовремя, чтобы успеть подхватить Джесси, прежде чем тот рухнет поверх груды осколков. Он испуганно кричит, снова и снова повторяя его имя, тормоша и сжимая в объятиях. Джесси не отвечает. Голова безвольно запрокидывается, и он закрывает глаза. На этот раз представление прошло удачно.День 88 —?Я в порядке,?— настаивает Джесси, слабо улыбаясь Тодду,?— Правда. Сегодня мне гораздо лучше. —?Ладно, просто давай будем очень осторожны,?— отвечает Тодд, поглаживая его руку. —?Но это я должен помогать тебе, а не наоборот. —?Для этого будет куча времени впереди,?— Тодд наклоняется, слегка взбивая подушку Джесси,?— Это моя вина, что я так давил на тебя. Дядя Джек прав, у меня с этим проблемы. Я не обращаю внимания на самые простые вещи. Ты еще такой слабый. Я должен был обходиться с тобой бережно. Так что просто отдыхай, хорошо? Еда скоро будет готова. Тодд собирается встать, но Джесси свободной рукой тянет его за рукав и произносит умоляюще?— Просто побудь со мной, хорошо? Я не голоден. Я не хочу оставаться один. —?Да я всего на пару минут… —?Пожалуйста,?— он не сводит с Тодда широко раскрытых ярко-голубых глаз, проворачивая тот же трюк, который сотни раз испытывал на девушках,?— Не уходи, я хочу, чтобы ты был здесь больше, чем завтракать. Я боюсь, что если снова засну, то не проснусь. —?О, Джесс… —?Тодд снова касается его руки и сжимает ее, как будто заверяя,?— Я останусь еще немного. Но завтрак ты не пропустишь ни в коем случае. Я обещал, что позабочусь о том, чтобы ты хорошо питался. —?Спасибо,?— шепчет Джесси,?— Спасибо. Спасибо тебе.День 89 —?Выглядишь бодрячком. И мотор работает как надо,?— дядя Джек отпускает запястье Джесси и поворачивается, чтобы проверить капельницу,?— Думаю, этой последней дозы будет достаточно, чтобы снять опухоль, если она еще осталась. —?Тогда я снова смогу нормально ходить? —?Ну… —?Джек переводит взгляд с Джесси на Тодда и обратно,?— Приступы и обмороки дело серьезное. Какое-то время могут продолжаться. Тодди за тобой присмотрит, когда начнешь ходить, так что держись его, как будто твоя жизнь от этого зависит. Так и есть, кстати. Одно неосторожное падение, и ты мертв. Джесси медленно и понимающе кивает. Джек снова смотрит на Тодда, делая жест в сторону двери,?— Выйдем-ка на пару слов. —?Конечно, дядя Джек. Они удаляются в коридор, закрывая за собой дверь. Джесси может слышать голоса, но они не настолько близко, чтобы различить слова. Он переводит взгляд на потолок и тяжело сглатывает. Сердечный ритм ускоряется, и он медленно выдыхает, чтобы успокоиться. Опасность приступов не так велика, как думает Джек, и это уже не последствия сотрясения. Но головная боль всегда усиливается, когда он напуган. Тодд возвращается в комнату, задумчивый и молчаливый. Он медленно садится на свое место у кровати Джесси, берет его за руку и сплетает их пальцы. Джесси пытается поймать его взгляд, но Тодд не обращает на него внимания, сосредоточенно уставившись на окно. Как обычно, по его лицу невозможно ничего прочитать.День 90 —?Остальные все еще в Вегасе? —?Джесси спрашивает как бы между прочим, хотя на самом деле пытается выяснить, будет ли безопасна для него очередная прогулка. —?Да, еще немного задержатся там,?— Тодд помогает ему спуститься с крыльца черного хода и теперь они идут рука об руку через пыльный двор. Цепей на Джесси нет. —?Погода сегодня супер, да,?— замечает Джесси, щурясь от ярких солнечных лучей. —?Скучаешь по свежему воздуху? Джесси искоса смотрит на Тодда, скривив губы,?— В смысле, скучаю ли я по клетке? Тодд пожимает плечами. —?А ты бы скучал на моем месте? —?Мне там всегда нравилось,?— простодушно отвечает Тодд. Джесси замедляет шаг и поворачивается к Тодду, непонимающе глядя на него. Это шутка? —?Я прятался там время от времени,?— поясняет Тодд, видя его недоумение,?— Им никогда не приходило в голову искать меня внизу. Там всегда было тихо и, типа… спокойно. Никто не орал, или… А если приложить ухо к стене, прямо в углу, можно было услышать шепот пустыни. Я любил слушать. Как будто кто-то читал мне сказки на ночь. И я чувствовал себя… в безопасности. Джесси открывает рот, чтобы спросить, но так и не озвучивает вопрос. Он понимает, что не хочет знать, что именно эти люди делали с Тоддом. И было ли это хуже, чем то, что Тодд делал с ним. Есть ли смысл сравнивать? Тодд смущенно улыбается, опуская глаза. Как будто до него дошло, что он сболтнул глупость. —?Я прям как девчонка,?— говорит он. Джесси качает головой, отгоняя мрачные образы,?— Наверное, мне следует быть благодарным. За то, что ты поместил меня в свое любимое место,?— он поднимает взгляд на Тодда, робко улыбаясь,?— Но твоя комната мне нравится больше. Там матрас мягче. Тодд удивленно смеется и обнимает Джесси за плечи.