оджи-сан (ивент) (1/1)
Ичиро нравится шумиха, сопутствующая подготовке к Новому Году. У всех кругом — и у него самого в том числе — хорошее настроение. В молодости (ну, как, в молодости — скорее, в детстве) праздники ему… не слишком нравились. По большей части из-за того, что у него не было возможности подарить подарок самостоятельно, и приходилось довольствоваться скудными подачками приюта. Тогда до детского разума не доходило, что быть беспомощным в таком нежном возрасте — нормально, и не стоит этого стыдиться, но им двигало лишь желание быть хорошим старшим братом. У приюта не было денег на нормальные подарки и праздники, но ощущение отвращения испытывалось лишь к самому себе. Впрочем, это продолжалось до тех пор, пока правда о том, насколько у него было дерьмовое руководство, не вскрылась. Впрочем, это всё в прошлом, и сейчас он, разумеется, с радостью принимает заказ на ?небольшое развлечение для детишек? от нового директора своего старого дома. Как-никак, это — место, в котором Ичиро провёл больше половины своей жизни. Приют не виноват в том, что Генчо оказался таким ублюдком. И с новым руководством всё точно будет не хуже, чем раньше, а если повезёт, то новое поколение сирот заживёт в разы лучше. Ичиро давно уже не горит эгоистичной завистью к тем, кому повезло больше него — ему лишь хочется, чтобы другие дети не страдали так же сильно. Никто не заслужил такой же участи. И тот факт, что в приюте специально уделяют внимание празднованию Нового Года, как такого никогда не было во времена пребывания там Ичиро, заставляет его улыбнуться.— Джиро, Сабуро, есть небольшое дельце… понадобится помощь вас обоих.*** Просьба до безумия проста и примитивна — разыграть перед сиротами небольшое представление, переодевшись в Оджи-сана*. Больше от них ничего не требуется, но за неделю до запланированного мероприятия Ичиро отправляет туда Джиро и Сабуро — разведать обстановку и заодно помочь немного разукрасить помещение, если нужно. Ему хочется устроить сиротам замечательный праздник — и братья, кажется, разделяют это желание, судя по тому, с каким энтузиазмом они соглашаются сделать всё вместе.— Они сделали ремонт, — радостно сообщает Джиро прежде, чем успевает войти — глаза его сияют радостью. По всей видимости, разведка прошла удачно — даже Сабуро выглядит довольным.— Комнаты теперь не продувает, на первом этаже стало больше места и улучшилось освещение, пол и двери не скрипят, наконец-то сменили обои, — бойко чеканит последний, и у Ичиро вновь теплеет на душе. Кто-то действительно задался целью улучшить проживаемость обитателей приюта. А их задача заключается в проведении самого лучшего Нового Года, который только можно представить.*** Честно говоря, костюм Оджи-сана нравится ему гораздо больше официальных. Борода, конечно, слегка колется, но в целом его теперешняя внешность внешность кажется Ичиро превосходной. Осталось, наверное, голос пониже сделать. За кривляниями (эй, вообще-то, это репетиция!) его застают за пару минут до начала их небольшого представления. Сабуро заботливо поправляет немного сбившуюся новогоднюю шапку, Джиро стряхивает воображаемую пыль с плеч — они словно его маленькие эльфы-ассистенты. О, Ичиро не откажется разыграть подобный спектакль вместе с ними. Но это в другой раз. Наверное, Оджи-сан из него… отстойный. Ичиро не назовёт себя умелым актёром или тем более мастером исполнения желаний, но, выбегая в центр комнаты, будучи спрятанным наведённым Сабуро паром, обещает себе постараться изо всех сил.— Хо-хо-хо! — самое что ни на есть банальнейшее приветствие, которое, тем не менее, встречается бурными детскими овациями. Ичиро поднимает руки в варежках, призывая детей немного успокоиться и притихнуть. — Я — Оджи-сан, и я пришёл к вам, чтобы…! — на этой ?драматичной? (нет, как ни крути, он всё-таки не очень хорош в актёрстве) ноте сироты затаивают дыхание — вероятно, многие из них сейчас припоминают все учинённые ими шалости. —…как следует вас развлечь! Справляться с толпой взбудораженных детей одному — задача не из простых, но Ичиро не привыкать к подобному — он был самым старшим ребёнком в приюте, поэтому зачастую некоторые обязанности сотрудников валились и на него. Тем более, жизнь с Джиро и Сабуро из кого угодно сделает отличную няньку — раньше Ичиро следил за тем, как бы они не вляпались в приключения, сейчас — как бы случайно не пришибли друг друга… не суть. С сиротами он справляется на ура, всё ещё считая себя не самым удачным Оджи-саном, но постепенно входя во вкус. Запланированный сценарий включает в себя несколько конкурсов, чаепитие и вручение подготовленных заранее подарков. Сущие мелочи, которым Ичиро отдавался со всей возможной страстью, до самого конца старательно отыгрывая отведённую ему роль.— Оджи-сан, Оджи-сан! А в новом году меня усыновят? Ичиро давит в себе желание привычно широко улыбнуться, пряча охватившее его смятение, пусть и за бородой этого всё равно никто бы не увидел. Сколько этому мальчику? Наверное, лет пять-шесть? Практически самый большой возраст, в котором шансы покинуть приют ещё велики. Уже через год они стремительно пойдут на упадок, пока не исчезнут совсем. Разумеется, никто не захочет брать совершенно незнакомого ребёнка или подростка с уже более-менее сформировавшейся личностью… разлучать кровных родственников друг с другом или брать сразу (в их случае троих) обоих — тоже.— Всё зависит от тебя самого, Такеру-кун, — он старается придать своему голосу как можно больше воодушевления (не дай бог, ребёнок усомнится), вручая ему подарок, — будь хорошим мальчиком, и удача обязательно улыбнётся тебе.— Спасибо, Оджи-сан! — широкая улыбка поверившего ему человека задевает болью сердце, и Ичиро молча молит этого мальчика не ненавидеть его в случае провала. Он может быть самым лучшим человеком на свете, но никто даже и не посмотрит в его сторону. Он может быть отъявленным негодяем, но кто-то всё равно обратит на него внимание. Полный горечи взгляд провожает худосочную спину до тех пор, пока к нему не подходит следующий ребёнок. Каждый из них задаёт ему в основном однотипные вопросы о будущем — ?появятся ли у меня родители??, ?стану ли я богатым??, ?как скоро я покину приют??, и в такие моменты Ичиро ненавидит себя за то, что не знаёт всего наперёд. Дети постарше оказываются более солидарными — в их спокойных глазах он ясно видит сочувствие, и они забирают свои подарки лишь с тихим ?спасибо?. Хах, теперь Ичиро наконец-то понимает, почему работодатель столько раз переспросил его непосредственно после согласия на выполнение этой работы. Для него это оказалось… немного тяжело. Не в плане плохого актёрского мастерства или чего-то в этом роде. Нет, толпа этих детей поднимает в нём застарелые воспоминания… в глазах Ичиро недолго сиял этот наивный живой блеск, он повзрослел отчаянно-рано, слишком, слишком рано. Но надежда на лучшее жила в нём до самого конца, и терять её было ужасно больно. Пусть этим детям повезло больше, чем ему, им тоже будет больно.— Нии-чан? Ты в порядке? — когда довольные сироты расходятся, оставляя их одних, Джиро осторожно касается его плеча, и Ичиро давит в себе готовую вырваться дрожь.— В полном, просто задумался, — он наконец-то сдирает с себя колющуюся бороду, широко улыбается в подтверждении: беспокоиться действительно не о чем. Сабуро встревоженно сверлит взглядом спину, но Ичиро, сам о том не подозревая, мгновенно превращается в превосходного актёра. Нечего портить братьям настроение своими загонами. — Пойдёмте-ка домой, мы отлично потрудились. В конце концов, пока что он ничего не может поделать с горем, которое приходится переживать сиротам, верно? Остаётся лишь максимально улучшить их качество жизни, но для этого нужны деньги. Которых, несмотря на вполне неплохую жизнь, всё ещё недостаточно для чего-то масштабного. Но начинать нужно с малого. Потом… потом можно будет попробовать победить в следующем сезоне рэп-баттлов.* Нет, не попробовать. Они победят. Эта мысль заставляет его вновь воспрянуть духом и улыбнуться — в этот раз уже искренне. А пока что они могут предаваться развлечениям и наслаждаться заслуженным отдыхом.