14. cupiens vitare charybdim... (1/2)
- Зак, - сказал Ульрадж, сжав челюсти и скрестив руки. - Надеюсь, ты понимаешь, что это нага.Народ Кумари был высоким - взрослый житель был на голову выше Дока - и Улрадж тоже начал вытягиваться в полный рост.
- Я не знала, что Зак дружит с... рыбой, - сказала Мука с показной бравадой. - Даже с королём рыб.
Она отошла к задней части фургона. Как говориться - даже загнанная в угол мышь может укусить кошку? Зак никогда раньше не видел ее такой. К сожалению, она ни в коей мере не пугала.
Брови Улрадж приподнялись. Он повернулся к Заку и недоверчиво посмотрел на него.
- Ты видишь это, верно? Нага. Это не галлюцинация. По какой-то причине на этом корабле нага - проклятие древнего мира, агент настоящего апокалипсиса и так далее и так далее.
- Зак, - тихо сказала Мука, - прости меня за мою самонадеянность, но он залил корабль морской водой.
- Да, да, простите и меня за мою самонадеянность, но мы всё забыли о сущности нагов... - Улрадж нахмурился. - О чем я... о нашем заклятом враге?Фрэнсис, находящийся посреди этого урагана, молчал, его несчастный взгляд был устремлён на медленно увеличивающуюся лужу под ногами кумари.
- Он заливает корабль морской водой.
Улрадж прищурился, посмотрев на него.
- Ну или твой корабль заполняется моей морской водой.
- Он заржавеет, - пробормотал Фрэнсис, игнорируя его.
- Итак, - произнёс Зак, делая вид, что все в порядке, и встав между ними. - Улрадж, это Фрэнсис. Фрэнсис, это Улрадж.
Никто из них не сказал ни слова.- ... Ладно. И, Улрадж, это Мука. Мука, это Урладж.
- Да, - сказала Мука.
- Не называй это существо по имени, - прорычал Улрадж. - Иначе ты привяжешься к ней.
Целых три минуты они стояли в неловкой тишине, Улрадж и Мука уставились друг на друга через плечи Зака, и Фрэнсис хотел быть где-угодно, но не здесь. Наконец, он поднял руки в знаке поражения и упал обратно в кресло пилота.
- Я могу искренне сказать, что ненавижу вас всех, - сказал он. - Мне всё равно. Мне просто всё равно. Человек-рыба, девочка-змея, злой бог, что угодно. Если вы хотите разорвать друг друга - хорошо! Но пока мы находимся в моем корабле, то либо делаете это на улице, либо убиваете и меня тоже. Дайте мне знать, когда решите; я буду ждать прямо здесь.
Все трое обменялись взглядами. Никто из них не был особенно доволен тишиной, но ни один из них не хотел делать первый шаг, чтобы нарушить ее. Наконец, рискнул Улрадж, со всем своим достоинством.
- Итак, Зак, - сказал он. - Ты сказал, что тебе нужна моя помощь, что тебя нужно куда-то провести. И, зная, что я не смогу противостоять зову приключений, заманил меня сюда, к одному из наших древних врагов. Могу я спросить, как этому удалось обмануть тебя, чтобы ты оставил это в живых?- Она помогает нам, - быстро сказал Зак. Он на самом деле не понимал, насколько древней и прочной была их вражда. Тем не менее, он нуждался в них обоих, и было необходимо, чтобы они держались вместе достаточно долго, чтобы добраться до первого пункта назначения. - Она наш переводчик древних языков.
- Ты же знаешь, я тоже знаю древние языки, - раздраженно произнёс Улрадж. - Тебе не нужно это существо.
Зак поднял бровь.- Ты знаешь шумерский?
Воцарилась долгая пауза.
- Нет. - признался Улрадж.
- Тогда она наш переводчик. - Сказал Зак. Мука закивала.
Улрадж закатил глаза и снова скрестил руки.
- Хорошо, - сказал он неохотно, - но помни, что ты не можешь доверять наге. Они не остановятся ни перед чем, чтобы получить желаемое. И я буду постоянно за ней следить, чтобы не получить клыки в спину.
Зак шикнул на него. Но всё же он знал, на что надавить. Всё, что он понял - наги уничтожили его род - то же самое собираются сделать и с родом Зака.
Смотря на Муку, было легко забыть, насколько наги опасны. В изобразительном искусстве и архитектуре людей они всегда получали роль агитаторов - злых божеств, которых нужно убить, чтобы уничтожить зло и достигнуть просветления. Дочери Мары. Как бы отчаянно он не хотел, чтобы кто-то был на его стороне, но он должен был помнить, что наги не на ней.
Он посмотрел на Муку, которая держалась за свой хвост и прижалась к стене. Так что он не мог доверять ее внешнему виду. Остальным было на него всё равно, они заботились только о том, что он может для них сделать. Но как насчёт неё? Была ли она на его стороне? Или она - как и весь ее змеиный род - лжёт?
Улрадж только фыркнул и покачал головой, всё ещё недовольный ее присутствием.
- Полагаю, ей лучше, что она выглядит такой слабой. Если бы она была взрослой, она бы представляла угрозу.
- Да, - нерешительно согласился Зак. - Слушай, давай просто приступим к делу.
Улрадж сердито на него посмотрел, но согласился, чуть подав плечами.
- Хорошо. Ты говорил о проблемах с Куром? Ты попросил правильного короля о помощи, Зак. - Он оглянулся. - Где Фиск? Я знаю, ты говорил, что твоих родителей схватили, но...
- И его тоже, - сказал Зак, немного понизив голос. - И Комодо. Дойл и Зон сбежали, но... мы не можем встретиться прямо сейчас.
- О, - произнёс Улрадж, выражение его лица смягчилось. Он вздохнул и расслабился, опустив руки.
- Значит, это секретная миссия, - сказал он громким голосом, резко сменяя настроение разговора. - Отлично!
Он похлопал Зака по плечу, сияя.
- С Заком Сатердеем всегда происходит что-то захватывающее. Дайте мне полный отчёт о нашем пути.
- Сейчас.
Улрадж всё ещё держался на расстоянии от Муки, но ради Зака притворялся, что все в порядке. Прошло всего несколько дней с тех пор, как началось это безумное приключение, но казалось, что это были годы, проведённые с Фрэнсисом и их совместной взаимной ненавистью, с чрезмерно уважающей его Мукой. Он почти забыл, что такое настоящий друг...
Это было круто.
- Да, - продолжил говорить Улрадж. - Я думаю, что понял ситуацию. Героический квест, подобный древним эпосам, и первая цель находится посреди океана. - Он повернулся к сидению водителя. - Принеси мне карту!
Фрэнсис лениво протянул руку к сенсорному экрану и поднял фотографию карты, выжженной Шаруром. Так же вяло он приблизил точку, находящуюся посреди Тихого океана, в то время, как Улрадж подошёл ближе, внимательно наблюдая за Мукой краем глаза.
И вскоре он сосредоточил всё своё внимание на карте. Его лицо помрачнело, одна рука поглаживала его жабры. Он долго молчал, даже Фрэнсис обернулся, чтобы посмотреть, почему.
- Хммм, - резко произнёс он после долгой паузы. - Да, очень хорошо, что вы попросили меня о помощи. Воистину, нет более подходящей кандидатуры, чем король Кумари Кандам.Фрэнсис нахмурился.
- Там опасно? Или что-то, что ATV не выдержит?
- Нет, - сказал Улрадж, сменяя серьёзное выражение лица на возбужденную усмешку. - Просто это то место, где я всегда хотел побывать.***- Когда-то у кумари был родственный им вид, или, скорее род, и благодаря относительной известности этой сестры Кумари Кандам погрузился в воды безызвестности. Никто не искал потерянный город кумари, когда потерянный город Атлантиды приобрёл гораздо большую известность. Так даже лучше, что их имя исчезло в мире мифов и легенд; сообщения о встрече с кораблями с провизией, принадлежащих кумари, люди встречают с насмешкой: ?Ещё скажите, что нашли Атлантиду?.
Жаль, что атланты давно ушли в прошлое. Легенда гласит, что демонический монстр пришёл, чтобы наказать их за нарушение Старых Законов, и теперь от их города остались только руины и сказки, которыми матери пугают детей.
Хотя на самом деле остались только руины гордой столицы атлантов, построенной на хребте Мариинской впадины, ушедшей на самое дно моря.
Затерянные глубины.
- У нас есть старое соглашение с атлантами, соглашение тысячелетней давности, - объяснил Улрадж, когда корабль стал погружаться глубже в воду. - Мы разделили океан по горизонтали. Змеиные всадники и кумари заняли верхнюю часть океана, куда приникают лучи солнца. Атланты заняли нижнюю часть.
- Почему их называют атлантами, если их столица находится в Тихом океане? - спросил Зак.- Они никогда особо не разбирались в человеческой географии, - пожал плечами Улрадж.
Затерянные глубины находились намного ниже местообитания городских змей и стен города Кумари Кандам, которые не могли противостоять давлению воды. По эти двум причинам, за исключением нескольких экспедиционных вылазок несколько сотен лет назад, ни один кумари не осмеливался войти в руины - по крайней мере, о них никто не слышал.
- Единственные выжившие говорили, что атланты сами себя уничтожили. Что население стало слишком большим для города, а его инфраструктура была слишком коррумпированной, чтобы успевать строить новые жилые помещения. В конце концов, город рухнул под собственным весом.
У всех пассажиров в голове пронеслась лишь одна мысль: ?Зловеще?.Когда их корабль опустился ниже, мимо них проплыл самый большой город, расположенный на спине огромной змеи. Мука и Фрэнсис смотрели на него с недоверием, а Улрадж с Заком помахали рукой, приветствуя горожан. Далека, на большом расстоянии от корабля плыли другие змеи, на чьих спинах тоже росли мегаполисы.
Они направлялись на неизведанную территорию; в глубокое, тёмное место, покрытое тайной. Как звучит эта старая поговорка? Что они знали о дне океана меньше, чем о поверхности Луны?
Фрэнсис никогда не сталкивался с такой величиной. Он привык к человеческим проблемам, к людским местам. Существует статистика, что даже если всех людей на планете построить кругом и каждый - каждый из нескольких миллиардов - будет стоят плечом к плечу к другому, они всё равно бы заняли пространство равное по размеру только Лос-Анджелесу.
Насколько велик был океан?Он казался бесконечным.Он ненавидел море. По крайней мере, когда-нибудь они смогут изменить климатические условия на Луне.
В конце концов, тусклый свет луны сменился абсолютной чернотой, даже самые высокие настройки яркости фар не помогали. Зак наблюдал, как палочки связи на его коммуникаторе меняются с пяти до трёх, потом до одного, потом до совершенного отсутствия связи, исчезла последняя нить с миром на поверхности. Корабль скрипел от повышающегося давления. Одна пробоина из-за помявшегося шва и всё будет кончено.
- Ты уверен, что мы на правильном пути? - спросил Фрэнсис, хмуро глядя на тьму океана. Невозможность что-либо увидеть граничила с безумием, тем более, что они выключили фары, чтобы сэкономить энергию.
- Конечно, уверен, - ответил Улрадж. - Кумари никогда не теряются в море.
Он коснулся пульта управления.
- Могу ли я?
Фрэнсис бросил на него взгляд.
- Ты сухой?
- Да, - соврал Улрадж. После долгого гневного молчания Фрэнсис поднялся и дал Улраджу сесть на водительское сиденье.
Зак задремал на пассажирском кресле, а Мука спала в дальнем углу фургона, спрятавшись в кольцах. Тем не менее, она зашевелилась, когда Фрэнсис подошёл ближе, сполз на землю, прижавшись спиной к задней двери, и откинулся на холодный металл, прислушиваясь к мурлыканью двигателя.
Он надеялся, что она будет молчать, но в последнее время ничто ему не мешало.
- Добрый день, - сонно сказала она. - Ну, это похоже на ночь. Но сейчас утро. Так что доброго дня.
Он решил игнорировать ее. Может быть, она сама заткнется.
- У Зака много разных друзей, не так ли? Человек-рыба. Своеобразно.
- Я не в настроении вести вежливые беседы, - твёрдо сказал Фрэнсис.
- Уверяю тебя, это не вежливая беседа, - сказала она. - На самом деле, я довольно грубая. Я оскорбляю его вид.
Фрэнсис фыркнул.
- Зачем? Вы двое выглядите одинаково для меня.
- Ах, - произнесла Мука, сверкая глазами, - ты тоже это делаешь! Ужасно. Только попробуй сказать ещё больше неприятных вещей о нас. Это легендарные... ?сплетни с друзьями?!
Он тупо уставился на неё.
- Кумари помогли уничтожить большую часть твоего рода, верно?
- Ага.
- Но и вы убили бесчисленное количество кумари?
- Ага.
- Значит, вы оба устроили геноцид.
- Да. Но ваш вид не лучше.
Фрэнсис фыркнул - она его подловила.
- Нет. Я полагаю, нет.
- Скажи мне, Наследник человечества. - ее чешуйчатый хвоста скользил по металлическому полу. - Разве... всё это не кажется тебе странным?
- Я разговариваю с наполовину животным наполовину человеком, в то время, как другой такой же ведёт корабль в сторону затерянного города Атлантиды. - невозмутимо сказал Фрэнсис. - Так что да, это немного странно.
- Да, да, это так, но... но! Я имею в виду, то есть... разве это не кажется... удобным?
Фрэнсис прищурился.
- Что ты имеешь в виду?
- ... я не уверена, - призналась она. - Я не уверена, что смогу сформулировать это. Но со времени, как мы побывали в могиле Кура, у меня появилось подозрительное чувство. То, как всё было устроено, не имеет никакого смысла.
Она наклонилась и позаговорщически рассказывая о своих тревогах тихим шёпотом.
- Это вызывает удивление, что произошло пять тысяч лет назад. Не так ли?
- Я знаю, что случилось, - сказал Фрэнсис.
Мука вопросительно посмотрела на него.
- Ты знаешь?
- Да. Твоя сторона проиграла.Он услышал весёлое фырканье с места водителя.
- О, - произнесла она. - Но как?
- Как я узнал?
- Наследник человечества, разве ты не должен понимать людей лучше, чем я?
- ?Наследник человечества?. Слушай, я расскажу тебе всё, что знаю о людях. - Он очень устал от этого титула, которым она по какой-то причине настойчиво продолжала его нарекать. - Люди глупы. Они иррациональны, нелогичны, и они начнут лезть по головам друг друга без веской на то причины, но, по крайней мере, они не бестактные, бездарные чешуйчатые черви с руками, как ты.
Он надеялся, что уколол ее, но она казалась почти не отреагировала. На самом деле у неё был странный взгляд, и он испытывал трудности с чтением ее выражения лица, что разочаровывало. Люди были проще, он часами запоминал мельчайшие изменения выражения лиц и язык тела людей из разных культур. На человек-рыба и говорящая змея? Они двигались не так. Мука двигалась слишком медленно, ее черты были вырезаны в жёстких гребнях и чешуйках. Фрэнсис подумал, что по стандартам нагов она невероятно выразительна - все ее ёрзанья, поддергивания хвоста - все они что-то значат, но это было слишком чуждо, и ему было неловко находиться рядом с ней. Он не мог читать ее, как он читал Зака; он не мог сказать, о чем она думает.
- Скажи, Наследник человечества, - она наклонила голову, - ты думаешь, что люди не способны сохранить землю?
Он фыркнул.
- Большинство из них едва могут сделать что-то хорошее для себя, не говоря уже о чем-то вроде земли.Но этого оказалось для неё недостаточным, потому что она спросила снова.
- Как думаешь, их стоит защищать?
- Тебе сказать правду? Позволь мне выразиться так: они всё ещё спорят о спасении планеты, как будто это политический вопрос. Они просто получат то, что посеяли, так или иначе.... Ах, он почти узнал это выражение, даже не мог понять, почему.
Беспокойство.
- Ты не очень любишь свой род, Наследник человечества, - сказала она.
- Зачем мне его любить?
- Справедливый аргумент, - признала она. - Тем не менее, ты человек. Если ты ненавидишь даже что-то столь фундаментальное для себя, то как ты живёшь?Он хотел закончить этот разговор. Его губы сдались а тонкую линию.
- Итак, нага, - сказал он. - каково это знать, что всё твои друзья мертвы?
- О, всё в порядке. - Она действительно казалась беспристрастной. - У меня никогда не было друзей.
- Твой учитель, - начал наступать Фрэнсис, - он мёртв.
- Хм, да. Он мёртв. - Она скрестила руки. - Ты довольно хорош в этой невежливой беседе. Ты самоучка?
Фрэнсис вздохнул. Сначала Зак, а теперь Мука, они просто издеваются над ним.
- Позволь мне изложить это как можно проще, - сказал он, тихо закипая. - Ты мне не нравишься. Мы не друзья. И всё эти ?наследнические? вещи - это одна большая куча сказок, и я буду рад покончить с этим побыстрее.
- Почему? - невинно спросила Мука. - Что ещё тебя ждёт?
- Уходи, - сказал Фрэнсис. - Оставь меня.
Она нервно отползала к носу корабля, только чтобы Улрадж отогнал ее назад. Разочарованно вздохнув, она свернулась в спирали. Фрэнсис снова задремал, прислонившись головой к тёплому деревянному копью Шарура.***- Эй, придурок, мы на месте.
Фрэнсис схватил Зака за запястье, прежде чем он коснулся его плеча, чтобы встряхнуть его, и он посмотрел на него с хмурым взглядом.
- Не трогай меня.
- Боже, - произнёс Зак, когда его отпустили. - Я всё равно не хотел.
Когда он поднялся, то почувствовал себя неловко, он чувствовал себя неприемлемо слабым и тяжёлым. Это было нехорошим знаком - он не планировал спать дольше часа.
- Как долго я...
- Мы дали тебе несколько дополнительных часов, - Зак пожал плечами. - Идея Улраджа.
- В следующий раз скажи ему, чтобы не беспокоился. Я обучен действовать и при недостатке сна.
- Ты можешь сказать ему сам, - проворчал Зак, прежде чем указать на копьё Шарура. - Возьми его с собой. Мы с Улраджем уже осмотрелись.
С этими словами он выпрыгнул из фургона и пошёл вниз по дороге. Невыспавшийся Фрэнсис поморщился от яркого солнечного света, льющегося из лобового стекла фургона.
... Солнечный свет? Они разве не на дне океана?
Его рука нервно нащупала копьё Шарура и взял его с собой. Он вышел на свет, прикрывая глаза, не привыкшие к такой яркости. Ему пришлось сдержаться, чтобы сдержать крик ужаса, почти вырвавшийся из его горла.
Над его головой простиралась бесконечная чернота. Когда он прищурился, чтобы рассмотреть всё получше, он понял, что это было не ночное небо, а вода, удерживаемая только огромным стеклянным куполом. А под куполом располагался мегаполис.
Город, раскинувшийся перед ним, в период своего расцвета, без всяких сомнений, был великолепным зрелищем, но теперь это были огромные руины, остатки прошлой красоты. Его пульсирующие огни создавали впечатление, будто город живет, но когда он подошёл ближе и увидел разрушенные стены, пустые окна и улицы, заполненные мусором, иллюзия исчезла. Два гигантских столба, украшенных изображениями рыб и морских звёзд, на концах которых красовались огромные морские коньки, обозначали границу города и были единственными уцелевшими памятниками, напоминающими о былом величии. Все, что находилось позади них, было разрушено - но продолжало блестеть в искусственном свете, создавая дикие детские фантазии о затонувшем рае.
Однако у Фрэнсиса никогда не было такой роскоши, как детские фантазии. Он стоял перед затерянным городом Атлантиды, укрывшегося под хрустальной пирамидой на дне океана, но в его глазах не было никакой магии, только разрушенные остатки урбанистических разрушений.
Вздохнув, он поправил копьё Шарура, висевшее на плече, и вошёл в разрушенный перламутровый город, догнал всех остальных. Те охали и ахали, восхищаясь остатками города.
- Невероятная архитектура, - произнёс Улрадж. - Наши сестры всегда славились своими городами, но - вы видите это? Это прекрасное коралловое украшение?
- Я не думаю, что это коралл, - сказал Зак, осматривая стену. - Это похоже на... кристалл. Сколько, говоришь, лет этим руинам? Они так хорошо сохранились, на них даже пыли нет.
- Пыль? - спросил Улрадж, явно незнакомый с этим термином.- Мертвые клетки человеческой кожи, - невозмутимо ответил Фрэнсис, подталкивая Муку.
- О, - произнес Улрадж. - Это грубо.
Зак сделал вид, что незаметно вмешательства Фрэнсиса. Они продолжили идти молча, углубляясь в город, где распад становился все более и более очевидным. Большие участки города были почти безупречны, идеальный снимок для открытки. Хотя гостиницы и рестораны были совершенно пустыми. Дома и лавки стояли совершенно заброшенными и иссохшими. На улицах стояла тишина, разбиваемая звуком трёх пар шагов и скольжением змеи по глубоководной скале.
Он предположил, что это передалось от атлантисов. Их здания свернулись спиралями из раковин высоко над их головами, чуть ли не задевая поврежденные стены пирамиды. И улицы, хоть и были завалены мусором, оставались практически целыми. Он ожидал увидеть город, больше похожий на Древнюю Грецию или Рим, но это место оставляло впечатление похуже окраин Нью-Йорка или худших частей Детройта - заброшенные небоскрёбы, пустынные витрины, зарешеченные окна и начинающаяся клаустрофобия. Неприятное чувство только усугублялось крутым склоном дорог.
То, что это был заброшенный город-призрак уже было достаточно жутким, но что-то ещё не давало Фрэнсис покоя. Нечто гораздо более зловещее.
Город был заброшен, несмотря на все признаки перенаселения, но...Куда всё делись?Он сжал кулаки и пошёл дальше.
Через несколько минут они прибыли в центр города. Пирамида казалась выше, чем она была на самом деле; в общем, фактическое жилое пространство могло составлять всего несколько десятков квадратных миль. Он вспомнил гордые колонны с морскими коньками, которые отмечали вход в город.Как далеко они сейчас находились от того места.
Здания были разрушены, статуи снесены, а их осколки лежали на асфальте. В этой части город был разрушен, подожжен, оружие разбросано повсюду. Какие-то знаки были высечены на каменных стенах, на которых были пятна, похожие на ожоги и кровь.
- Что здесь произошло? - тихо спросил Зак.
Фрэнсис только мог ответить:- Бунт.
- Больше похоже на Гражданскую войну, - сказал Улрадж, проводя пальцами по нацарапанным буквам. - Это грубо, но довольно показательно. ?Если вы оставите нас голодными...?- ?... тогда мы съедим вас,? - закончила Мука.
Улрадж посмотрел на неё, но подтвердил ее перевод.
- Более менее верно. - сказал Улрадж, отрываясь от граффити. - Это может быть сложнее, чем мы предполагали. План города похож на наш, только...
Он начал медленно ходить по площади, он дёргался, когда смотрел на здания и узкие улицы, ведущие за город. Он остановился у самого большого здания, которое когда-то было невероятно красивым: кусочки золота и перламутра ещё оставались на его гладкой спиральной поверхности, но теперь оно выглядело, как расколотая брошенная раковина.
Обычно в подобном месте располагался храм. Сердце города Кумари. Но это? Он постучал по стене.
- Это банк.
Он указал на другие впечатляющие своими размерами здания, которые выглядели так же, как после гражданской волны.
- Здание суда. Налоговая служба. Атлантический Wal-Mart.
- Похоже на хорошо организованный город, - нетерпеливо сказал Фрэнсис.
- Нет, нет, - сказал Улрадж, сморщив лоб. - Позвольте перефразировать: на этих местах должны располагаться храмы. Они источник питания. Но мы находимся на самой высокой точке города, и здесь ничего нет.
Они нервно осмотрелись. Действительно, больше ни одно место не выглядело достаточно значительным, чем это - если бы Улрадж не прочитал вывески, Фрэнсис бы сам предположил, что находится в каком-то храмовом дворе - но не может же главная мистическая точка находиться внутри банка? Это казалось абсурдом.
- Улрадж, ведь города Кумари растут, верно? Значит, ваши замки находятся в центре города, а ваши храмы на этаж выше.
- Да, верно, - сказал он.
- Твои города расположены на спинах морских змей. Там некуда идти, кроме как вверх.
Это означало... что то, что они искали, было внизу. Всё трое повернулись и уставились на землю, словно пристальный взгляд позволил бы им видеть сквозь неё.
- Ты предполагаешь, что они похоронили свой храм? - спросил Улрадж с лёгкой ноткой ярости. - Это было бы...
- Как мы туда попадём? - перебил его Фрэнсис. - Я не видел ничего, что бы было похоже на спуск.
- Гм, - произнесла Мука, но осталась проигнорирована.
- Может быть, в одном из этих зданий есть путь вниз, - предположил Зак.
- Это маловероятно, - сказал Улрадж, дрожа от волнения. - Но, полагаю, мы не узнаем, пока не посмотрим.
- Мм, - снова произнесла Мука. И снова проигнорирована.
- Ну, - сказал Зак, - тогда давайте разделимся.
- Я не пойду с нагой, - сказал Улрадж.- Я тоже, - добавил Фрэнсис.
- Эээ...- Хорошо, - сказал Зак, - я пойду с… что случилось, Мука?
Наконец-то она решила потянуть его за рубашку и безмолвно указала в небо.
Гигантское червеобразное существо с ртом, полным острых зубов, выступающих во всех направлениях, и единственным выпуклым светящимся желтым глазом с горизонтальным зрачком, смотрящим на них из-за спиральных зданий. Из его пасти вылилась вязкая нить слюны.
К первой голове присоединилась вторая, а затем и третья. Слева от них четвёртая, а справа - пятая. Каждая из них приближалась к ним со злобным любопытством, мерцающим в глазах, оставляя за собой большие лужи слюны, стекающей по острым зубам, когда они открывали челюсти.
Зак медленно потянулся к когтю, и Фрэнсис обнаружил, что его рука инстинктивно коснулась теплой деревянной ручки копья Шарура.
- Дьявол, - выдохнул Улрадж.
Губы Фрэнсиса сжались в тонкую линию. Теперь у него появилась правдоподобное предположение, куда делись тела.
Зак и Мука отступили назад, силы Зака сходили на нет, когда он изо всех сил пытался установить связь.
- Это не работает, они - нет, заткнись, - прорычал он, будто говорил с пустотой. - Просто да мне... Перестань говорить.
Монстры двинулись на них. Улрадж молниеносно уклонялся от двух червей одновременно, его рефлексам позавидовал даже Фрэнсис. Казалось, что у него глаза на затылке, потому что он с невероятной лёгкостью уклонялся от ударов, направленных на свои слепые зоны.
Однако Фрэнсис не мог позволить себе долго наблюдать за ним, потому что должен был парировать деревянной ручкой Шарура. На мгновение он проклял себя за свой идиотизм - никоим образом тысячелетняя древесина не могла справиться с такой силой - но она крепко выстояла, даже нагрелась. Фрэнсис посчитал, что это, возможно, ещё одна чокнутая невероятная вещь, которая с ним случится.
Тем не менее, сила монстра заставила его отступить, обувь скользила по каменной кладке , пока его спина не коснулась стены банка. Фрэнсис прищурился, продумывая варианты, пока не вспомнил ещё одну особенность копья Шарура.
Он отпустил копьё в тот момент, когда челюсти монстра начали смыкаться вокруг него, раздалось шипение, и монстр отскочил от боли, отбросив копьё обратно в руки Фрэнсиса. Он ухмыльнулся, сжимая руки вокруг дерева, от которого исходил жар.
В конце концов, никто, кроме него, не смог бы этого сделать.
Зак боролся с одним из монстров на другом конце площади, уходя в переулок, чтобы можно было использовать хватку когтя. Он уклонялся от ударов, мечась между зданиями. Он приземлился на спину монстра и попытался снова взять над ним контроль, в его глазах вспыхнул огонь, но монстр колебался всего секунде, прежде чем стряхнуть его. Зак поднялся на ноги, проклиная всё на свете, и снова бросился на монстра.
Между тем Мука бегала и пряталась. Она оказалась права: у неё это хорошо получалось.
Фрэнсис тяжело вздохнул, когда чудовище очнулось после боли, повернулось и взглянуло на него. Казалось, что оно поняло, что он не сможет просто так повторить этот приём.
И Фрэнсис мог поклясться, что монстр ухмыльнулся.
Он потянулся вниз и вырвал из земли большой кусок, развернулся и бросил его. Кусок площади разлетелся о стену банка с громким грохотом, осколки камня упали на спину Фрэнсиса, когда он увернулся. Маленькие кусочки золота и перламутра упали на городскую площадь, монстр уже принялся за демонтаж ещё одного архитектурного сооружения.
Улраджу понадобилось время, чтобы отвлечься на Фрэнсиса. Они обменялись беспокойными взглядами. Эти монстры отличались не только размерами, но и умом. Поднявшись на ноги, Фрэнсис побежал к Улраджу, встав за его спиной. Как будто поняв, что с ним лучше не иметь дело, один из монстров отступил назад.
- Они мягкие и плюшевые, - сказал ему Улрадж. - Покрыты слизью. Тупые удары не сработают. Сможете прикрыть меня, чтобы я смог поднять то копьё с земли?
- Скорее всего, оно сломается от одного удара. - сказал Фрэнсис, тем не менее переходя в позицию.
Монстры снова бросились на них, Фрэнсис парировал их удары, древесина копья трескалась в его руках, когда он повторял удары. Пот стекал по лбу, но Фрэнсис держался на месте, переходя в боевой режим, анализируя каждый дюйм своего окружения, и начал запоминать движения своих противников. Пока он был занят монстрами, Улрадж ускользнул, схватив упавшее оружие и бросившись в укрытие, когда другой кусок самодельной артиллерии раскололся на тротуаре.
Два монстра, с которыми сейчас дрался Фрэнсис, изнурили его, но он совсем не потерял равновесия. Сначала он тормозил, но потом появилось время проанализировать своих и понять, что они всё же не настолько умны. Очевидно, они не привыкли к тому, что их жертвы были так хорошо подготовлены к бою, и постепенно битва стала легче и Фрэнсис перешёл в более лёгкий ритм. Воспользовавшись моментом, когда монстр открылся, он ударил его по горлу наконечником копья Шарура, разорвав его.
Монстр отшатнулся от боли и дал Фрэнсиса возможность отдышаться, прежде чем пойти в наступление.
Но он остановился на полпути, когда головы нехарактерно потянулись назад, и его инстинкты сработали вовремя, чтобы увернуться от гигантского куска стены, летящего на него.
Он посмотрел на существо, которое бросило в него обломки. Он гневно открыл пасть, слюни стекали по его острым зубам . Позади него вспыхнул свет - от наконечника атлантического копья - Улрадж поднялся на одно из зданий рядом с головой. Фрэнсис наблюдал за тем, как Улрадж выпрыгнул из здания к горлу монстра с копьём в руках. Улрадж вонзил острие в горло монстра, рукоять раскололась от сильного удара. Улрадж приземлился, покатившись по земле, поднялся и подбежал к Фрэнсису.
Между ударом Улраджа, травмой Фрэнсиса и ударом Зака, который он нанёс прямо в глаз монстра, с которым дрался, они одновременно решили, что это было сложнее, чем они предполагали. Отступая, головы издавали пронзающий рёв, и всё прикрыли уши от ужасного звука. Гигантские красные черви впали в безумие, изо всех сил врезаясь головами в землю, каждый звук эхом отражался от пирамиды, вибрации сотрясали землю.
Сначала Фрэнсис не знал, как воспринимать их поведение, пока на земле не появилась трещина и не начала расходиться по тротуару на городской площади.
Они хотели разрушить город.
Он побежал. Так быстро, как только мог, он попытался добраться до других. Каждый шаг Фрэнсиса оставлял всё больше трещин на земле. Опора стала неровной. От трещин земля накренилась, а воздух наполнился пылью. Он едва успел коснуться всё ещё мокрых перчаток Улраджа, прежде чем земля под ним исчезла, и он вместе с городом провалился в подземную пещеру.***Он был удивлён, когда обнаружил, что цел. И тем, что его пальцы всё ещё крепко держались за ручку копья Шарура, которая сохраняла тепло даже в холодной тёмной пещере, в которую они провалились. А ещё тем, что был жив.
Но, может быть, меньше тем, что обнаружил живым Улраджа, потому что казалось, что Кумари был сильнее человека.
- С тобой всё в порядке? - спросил Улрадж, протягивая ему руку.
Морщась от боли, Фрэнсис поднялся на ноги, не обращая внимания на предложенную помощь.Над ними была дыра, глубиной примерно три этажа. Оттуда падал свет, освещающий дно и обломки атлантического Wal-Mart'а сквозь оседающую пыль.
- Монстры...?
- Отступили, но возможно ненадолго, - ответил Улрадж. - Думаю, они разрушили город, чтобы поймать нас в ловушку, пока они будут зализывать раны.
Достаточно разумная оценка.
- Где Зак и Мука? - спросил Фрэнсис.
- Они упали ещё ниже, - сказал Улрадж. - Они будут ждать нас. Поскольку монстр был так добр, чтобы открыть нам путь к нижнему уровню, мы могли бы им воспользоваться. - Он опустил проигнорированную Фрэнсисом руку. - Знаешь, любой Кумари обменял бы собственную руку, чтобы король потянул ему свою. Мог бы быть более благодарным.
Фрэнсис закатил глаза. Рыбак рыбака видит издалека - друг Зака, король или нет, обязательно должен был оказаться таким же раздражающим, как и сам Сатердей. Это не стоило того времени и энергии.
- Ещё ниже? - переспросил он, оглядываясь.
Улрадж пожал плечами.- Они упали до самого нижнего уровня. По их словам, их здесь три. По крайней мере, так говорит нага. Зак лежит без сознания после падения. - Он фыркнул. - Предсказуемо.
Три уровня... слишком глубоко, чтобы просто так спуститься.
- То, что напало на нас, - Сказал Фрэнсис, следуя за пробирающемся сквозь обломки Улраджем, - что это было?
- Не знаю. У тебя есть фонарик? Здесь очень темно, а у тебя нет акульего чувства.
Нахмурившись, Фрэнсис повозился со своими очками, пока не включил фонарик, освещая подземный город.
- Это, - приглушённо сказал он. - разве не трущобы?Если поверхность была похожа на плотные каменные джунгли, то это было больше похоже на муравейник, запутавшийся в корнях. До сих пор пахло гнилью, хотя, казалось бы, всё, что могло сгнить, давно сгнило. Запах был достаточно отвратительным, Фрэнсиса бы стошнило, если бы он не был подготовлен к подобному.- Я знаю, наши учёные говорили, что жители Затерянных Глубин сами виновны в своей кончине, - покачал головой Улрадж, - но я никогда не задумывался об этом. Это не просто трущобы. Я не могу представить себе, чтобы кто-нибудь жил здесь.
Действительно, это звучало убедительно, в это легко верилось. От потолка до пола извилистых улиц были расположены кучки маленьких квадратных окошек. Они напоминали тюремные камеры, холодные и пустые. Единственная причина, почему здесь можно было не волноваться о пожаре, заключалась в том, что улицы были сделаны из камня и они находились под водой. Как он мог разглядеть, свет исходил от слизистой плесени, которая освещала крошечные переулки между блоками зданий. Внутри домов было темно и пусто. Призрачно пусто.
- У вас разные города? - спросил Фрэнсис.
- По большей части, - сказал Улрадж. Он коснулся ещё одного граффити, длинное предложение, написанное плавным шрифтом. - ?О, Кумари Кандам - это чудо архитектуры!? так о нас писали люди, ещё в те дни, когда мы вели с ними торговлю. Хотя это было тысячи лет назад.
- Хм, - произнёс Фрэнсис, не удосужившись прокомментировать эти слова.Архитектура рассказывала грязную историю, когда они проходили через пустые переулки. Время от времени они сталкивались с какими-то крошечными ракообразными или уродливыми маленькими членистоногими, которые, казалось, приспособились к жизни в этих руинах. Их маслянистые маленькие глазки сверкали в темноте.
Когда жилые помещения стали слишком тесными, богатые жители начали застраивать город. Дома разрастались, пока место не закончилось, и, в конце концов, даже высокие перламутровые башни, выстроенные на спинах этих трущоб, рухнули.
- Это их наказание, - сказал Улрадж, нарушая тишину. - Наши Боги передали нам ряд законов. Они хотели избежать подобного.
- Ты действительно в это веришь? Боги? Старые законы?
Улрадж пожал плечами.