Глава 7. Проклятый лёд (1/1)
Отем медленно повернулась и уткнулась взглядом в Роуэн и Бена, стоящих напротив неё с палочками наготове. Спина её похолодела.— Что вы тут делаете? — зашипела она, злобно прищурив глаза. — Какого чёрта, ты же спала!— А ты дура, если думала, что я не пойду на хитрость, — фыркнула Роуэн.— И раз уж мы здесь, ты нас не прогонишь, — заявил Бен. Он слегка дрожал, то ли от страха, то ли от холода, но держал спину прямо и говорил ясно. — Отем, мы просто хотим помочь. Ты спасла нас от Мерулы, а она бы сделала с нами Мерлин весть что; подружилась с нами, помогала и защищала, хотя была не обязана. Я тебе даже в подмётки не гожусь уже по происхождению.— Не неси чушь и не заговаривай мне зубы. — Отем холодно взглянула на спящую миссис Норрис.
— Но он прав, — вмешалась Роуэн решительно. — Так что пошли.
Отем обессиленно вздохнула: теперь ей действительно никак не отправить друзей обратно, а оставлять их одних в коридоре на съедение Филча она тоже не могла.
Как-то Отем подслушала разговор профессора Снейпа с Филчем; они говорили о ней и о Хранилищах, не преминув отметить её брата.?— Джейкоб Хилл подверг опасности всю школу и свою младшую сестру в том числе, — небрежно сказал Снейп, задумчиво разглядывая дверь в коридор. — Проклятые Хранилища связали его и его семью довольно крепко.
— Девчонка мне уже не нравится, — проворчал Филч. — Коли подраться успела, так тут и в коридор проникнет. Хотя, может, за братцем у неё кишка тонка будет.— Сомневаюсь, — Снейп хмыкнул. — В любом случае, нам Хранилища не открыть. А использовать девчонку, чей брат свихнулся на одержимости этими Хранилищами, будет жестоко. Вряд ли Дамблдору и её матери это понравится.?Это значило, что Джейкоб установил некоторую связь, которую Отем может быть в силах разрушить, но Роуэн и Бен, видимо, не понимали, что это не их, а её брат пропал в поисках Книги Проклятий и Проклятых Хранилищ, что это её семья теперь с этим связана. Но время уходило, а солнце уже затронуло горизонт. Пора было идти.— Хорошо, — сказала Отем наконец. — Но я ставлю нашу дружбу под вопрос.Эти слова, обращённые к Роуэн, застали её врасплох, и большие круглые глаза уставились на Отем с испугом и почти мольбой. Она словно спрашивала: ?Ты же это не всерьёз??. Но Отем уже не смотрела на подругу; повернувшись к двери, она дёрнула за ручку и сказала:— Пошли.Когда они зашли и закрыли за собой дверь, их глазам предстало неожиданное зрелище: дверь с Дьявольскими Силками была приоткрыта, и оттуда лился сероватый свет, почти белый и очень яркий. Отем пошла вперёд, чувствуя, как сердце отчаянно пульсирует, и старалась быть тихой: вдруг там кто-то есть?
Но внутри никого не было. Дьявольские Силки бездвижно облепили потолок, и внутри осталась пустая комната с глыбой льда в центре. От льда исходило пепельно-белое сияние, и странный липкий холод пополз по спине троих друзей.— Это оно, — прошептала Отем. — Этот лёд… это, видимо, Проклятое Хранилище.
— Думаешь? — Роуэн впилась глазами в глыбу льда. — По-моему, это то, что Хранилище породило.
— Неплохая догадка, — насмешливо произнёс кто-то, и в следующую секунду Отем в спину ударило Флипендо. Она рухнула на ледяной пол, ободрав кожу на руке о неровную плиту, и увидела Мерулу, стоящую за её спиной. Та злорадно ухмыльнулась.— Ну и идиотка ты, Хилл, — бледное лицо Мерулы исказилось в наигранном сочувствии, — а я-то, а я… хожу по Запретной секции библиотеки, расспрашиваю старост… А всё, что надо было сделать — проследить за тобой, очкастой заучкой и грязнокровкой. А теперь дай пройти.Мерула шагнула ко льду и побежала. Бен кинулся за ней, однако Мерула опередила его.Она схватилась за глыбу льда и вдруг истошно завопила: ледяная корка начала ползти вверх по её ногам, пригвождая их к полу. Девочка судорожно задёргалась, пытаясь выбраться. Отем вскочила, видя, что лёд начинает ползти к ним, и, оттолкнув в сторону Роуэн, зажгла Люмос и начала пробираться к Меруле. Внутри нарастала паника; Дьявольские Силки, к счастью, не осмеливались подползать близко ко льду, и Отем было легче избегать ползущих вперёд ледяных дорожек. Роуэн и Бен что-то кричали, но Отем не слышала: Мерула визжала уже от боли — острые ледяные иголки начали впиваться ей в кожу. Отем почувствовала, как лёд потянулся к её ноге и поспешно отскочила. Мерула уже рыдала, протягивая к Отем руки, и кричала:
— ПОМОГИ!!! ПОМОГИ МНЕ!— Подожди, подожди, сейчас! — крикнула Отем. Вдруг ледяная игла вонзилась ей в ногу, и голубая пижама приобрела коричневый оттенок. Девочка взвыла от боли, но через силу обернулась и закричала:— Роуэн, Бен, если вас заденет льдом, применяйте Флипендо, вместе! Я пока освобожу Мерулу!Вокруг грохотал лёд, визжала и плакала Мерула, Отем была уверена, что они уже привлекли внимание смотрителя… Никто, впрочем, не торопился идти им на помощь. Отем направила палочку на глыбу, которая тем временем начала краснеть от крови из ран Мерулы, и крикнула:— ФЛИПЕНДО!Глыба треснула, и Мерула перестала так сильно дёргаться — видимо, теперь этот страшный лёд потерял часть своей силы. Отем продолжала безжалостно разбивать глыбу единственным боевым заклинанием, которое работало, и вдруг вспомнила, что как-то Анжелика при ней использовала заклинание Бомбарда, взрывающее объект. Она запомнила движение палочки и предупредила Мерулу:— Сейчас может быть больно.— Что ты делаешь?! — взвизгнула Мерула.— БОМБАРДА!
Глыбу разорвало на части, и на лицо Отем брызнуло немного крови; Мерула упала прямо на неё, истерично цепляясь за чужую мантию, и пролепетала:— Смотри… Хилл… надпись! На стене!..Отем повернула голову и увидела странную надпись, серебристо переливающуюся на стене. Это был странный непонятный шифр, который вдруг мелькнул ярко-оранжевым светом и погас; подбежавшая Роуэн помогла Отем и Меруле подняться и затараторила:— У меня с собой было волшебное перо, я успела записать на руке… Мерлин, кровь!— Да, кровь, — рявкнула Отем, закидывая руку Мерулы себе на плечо. Лицо той было серо-белым, полы мантии запачкались в крови, щёки блестели от слёз. — Давай, Мерула, вставай…Вдруг раздался хлопок, и лёд перестал греметь, а Бен закричал:— Дверь! Она замораживается! Её никак не открыть!— ТЫ ВОЛШЕБНИК ИЛИ КТО? — закричала Отем не своим голосом. — Применяй Флипендо! Отойди! Бомбарда!Взрывное заклинание попало в дверь, и лёд словно издал человеческий крик — жуткий, пронзительный крик, и вдруг за дверью раздался крик профессора Макгонагалл:— Кто там?! Что происходит?!У Отем отлегло от сердца: их услышали, их сейчас спасут!
— Профессор, помогите! — взмолилась Роуэн. — Нас заперло! Мерула и Отем ранены!— Отойдите! — рявкнула Макгонагалл. — Да подальше!Как только все четверо отошли (Мерулу Отем и Бен оттащили), профессор произнесла: ?Инсендио!?, и лёд с криком раненого зверя начал медленно таять. Силы понемногу покидали Отем, паника уже не сдавливала горло, но она продолжала держать Мерулу и пытаться не поскользнуться на ледяной поверхности, которая перестала пытаться заковать их в свои холодные путы. Кровь стекала вниз, в ботинки, стучала в висках, ободранные руки страшно щипало, под рёбрами явно расползался синяк. Роуэн держала её за руку, словно пытаясь поддержать, и Отем сжала её руку в ответ, надеясь, что они смогут это вытерпеть.— Мисс Ханна! — крикнула профессор Макгонагалл. — С вами есть кто-то ещё, кроме мисс Хилл и мисс Снайд?— Бен Коппер, профессор!— Все живы?— Да, профессор, но Отем с Мерулой ранены!— Ждите, вас освободят! — голос профессора Макгонагалл дрожал. — Мисс Ханна, если у кого-то течёт кровь, не вздумайте прикладывать лёд!— Да мы знаем, он же проклят! — вскричал Бен. До этого молчавшая Мерула застонала, почти обнимая Отем, прошептала вдруг:— Я её видела… рыжая…
Отем не смогла больше держать Мерулу и села на пол. В дверь снова ударили заклинания, и осознание, что их пришли спасти, понемногу освобождало её от тяжёлой безысходности. Глаза слипались. Роуэн старательно укутывала её в свою мантию.Отем проснулась в больничном крыле.Она лежала на койке, не чувствовала ни боли, ни холода, а над ней хлопотала целительница мадам Помфри и ворчала:— Бедные дети, никакой жизни с этими Хранилищами, пропади они… А, проснулась, лягушка-путешественница.
— Как остальные? — сразу спросила Отем. — Роуэн, Бен, Мерула?
— Всё с ними хорошо, — ответила мадам Помфри и бухнула перед Отем корзину, полную шоколада. — А теперь ешь. Силы ещё понадобятся, дорогуша. А как почувствуешь себя хорошо, иди прямиком во двор, с тобой мистер Дамблдор поговорить хочет.
Отем не стала возражать: желудок сводило от голода, поэтому она жадно принялась за шоколад, перемежая его со сладостями, которые стояли на тумбочке у её кровати. Мелисса прислала мятных лягушек и шоколада, Пенни — сахарных перьев, Анжелика — сдобных котелков. Поев, Отем встала, поблагодарила мадам Помфри и пошла на задний двор.
Смеркалось. Видимо, был вечер уже следующего дня. Профессор Дамблдор стоял, задумчиво глядя на спокойные неяркие звёзды, и что-то напевал себе под нос. Когда Отем подошла, он улыбнулся и сказал негромко:— А, Отем, добрый вечер. Я бы хотел поговорить.— Здравствуйте, сэр, — почти шепнула Отем. Чувство стыда обожгло её. — Сэр, я всё объясню…— Не нужно, — остановил её директор, по-прежнему улыбаясь, — я не собираюсь вас наказывать или исключать. Но мисс Хилл, надеюсь, вы понимаете, что нарушили множество правил и, не подготовившись, бросились рисковать своей жизнью.
— Да, сэр.— И тем не менее я хочу похвалить вас. — Голубые глаза Дамблдора засияли из-под очков-полумесяцев. — Мне известно, что мисс Мерула Снайд не очень жаловала вас весь год, а вы не бросили её в беде, снова рискуя жизнью. Это говорит о вашей самоотверженности, отваге и великодушии. Вы не хотели брать с собой друзей — это говорит об эмпатии и способности любить. И, наконец, вы не просто не растерялись перед лицом опасности, но смогли выудить из глубин памяти бесценное знание, спасшее ваши жизни. Поэтому я дарю Гриффиндору сто очков. А теперь, мисс Хилл, вы свободны. Первый год почти закончен.— Спасибо, сэр, — благоговейно шепнула Отем, чувствуя, как внутри разливается спокойствие.Ещё несколько минут они стояли, глядя на звёзды. Те приветливо мерцали, словно подмигивали, и никогда ещё Отем не чувствовала себя настолько храброй.