3 (1/1)

Огромный металлический змей стремительно удалялся вдаль от Лондона, унося в своем железном брюхе Рори, окончательно распрощавшуюся с шансом изменить принятое решение. В почти пустом старинном вагоне они с Макгонагалл заняли целое купе и в молчании изучали живописный пейзаж с зелёными холмами, речками и лесами, проносившийся за окном. День клонился к закату и бескрайние изумрудные просторы заливал теплый жёлтый свет заходящего солнца.Утром этого дня Рори потратила немало усилий, пытаясь убедить профессора отпустить ее по маггловским магазинам одну. ?— Юная девушка! В большом городе! Одна! Исключено, мисс Бланшар. В лучшем случае вы потеряетесь. ?— А в худшем? —?с невинной миной поинтересовалась Рори.Макгонагалл не ответила. Тогда девочка вытащила вырванную из блокнота страницу и положила перед ведьмой. Листок был исписан карандашом с двух сторон. ?— Что это? ?— Список. Вроде того, что вы дали мне вчера. Это то, что мне нужно купить. Том говорит, что неподалеку отсюда открылся новый торговый дом, где собрали под одной крышей чуть не все возможные магазины. Другими словами, я выйду из паба, пройду пару кварталов, зайду в торговый центр, проведу там некоторое время и вернусь назад тем же путем. Если заблужусь, попрошу провести меня до Чаринг-Кросс-роуд. На улице день, мы в центре Лондона. Профессор Макгонагалл, вам действительно хочется несколько часов таскаться по маггловским магазинам, набитым людьми, выбирая мне свитера?Макгонагалл, кажется, заколебалась. Она взяла в руки список и пробежала его глазами. ?— Внушительный список, мисс Бланшар. Только как вы собираетесь унести все это?Рори была готова и к этому. Утром она увидела, как горничная заталкивает огромные груды простыней в небольшой холщовый мешок. В подсобке отыскалось ещё несколько таких же, и путем недолгих переговоров Рори удалось одолжить один из них на день. Студентка вытащила мешок из-под стола, демонстрируя его Макгонагалл. ?— Что ж, вы определенно подготовились,?— признала преподавательница и, поколебавшись, добавила:?— Ваша взяла. У вас есть время до четырех часов пополудни, постарайтесь не опаздывать.Она вытащила из элегантной, но старомодной сумочки небольшой кожаный кошелёк. ?— Здесь маггловские деньги, поступающие напрямую со счета школы. Отчёт обо всех растратах придет профессору Дамблдору, а точнее мне, уже вечером, так что постарайтесь не переусердствовать.?Слишком легко,?— думала Рори, спустя несколько минут вышагивая по улице,?— что, если я сбегу? Как они узнают, где меня искать? Макгонагалл не выглядит как кто-то, не склонный предусматривать все возможности. Может, привязали какой-то магический маячок к кошельку?? Внезапно девочка почувствовала как невидимый ошейник затягивается на шее?— она не знала, каким образом, но ее сделали зверюшкой на поводке. Говоря по справедливости, она сама себя сделала. ?Плевать, если захочу, они меня не остановят?. Тем временем Минерва Макгонагалл сидела в деревянном кресле в своем номере и разглядывала потертую карту Лондона. Маленькая точка, подписанная ?Аурелия Бланшар? двигалась по Чаринг-Кросс-роуд в сторону театра ?Доминион?. Гомункуловы чары, простые и эффективные.Рори шла по оживленной улице, терзаясь сомнениями. С одной стороны?— она свободна как ветер, может хоть сейчас рвануть в аэропорт?— пока ее хватятся, она успеет пересечь границу. Или можно связаться с Джексонами, попросить срочно прилететь, для нее они пойдут на это. В конце концов, ей хватит смелости просто сбежать, затеряться в этом огромном городе. Только даже если предположить, что ей удастся скрыться и даже каким-то чудом добраться до дома, что ждёт ее, несовершеннолетнюю без родителей? Безликая и безразличная система сиротских приютов? Жизнь в скитаниях? Рори сомневалась, что сможет это выдержать. Ей есть куда пойти в Чикаго, если она сможет туда попасть, но что сулит ей такая жизнь? Не правильнее ли будет пережить эти два года здесь, рядом с людьми, которые, кажется, не желают ей зла, выучиться магии, правильной магии, как этого всегда хотели родители? Рори размышляла, но в глубине души знала, что выбора у нее нет. Ошейник затягивался туже.?Как вы могли меня бросить??***Несколько часов спустя, нагруженная пакетами Рори плюхнулась на скамейку в торговом центре. Она действительно все продумала до мелочей, от теплой одежды до прокладок, которых пришлось купить просто гору, и теперь смотрела на груду покупок, искренне сомневаясь, что они поместятся даже в бездонный мешок горничной. Однако опасения были напрасны?— она затолкала все пакеты в сумку играючи, и места в ней, похоже, не убавилось. Девочка не знала, какого уровня комфорта можно ожидать от школы, но, учитывая презрение местных чародеев к прогрессу, на многое не рассчитывала.Вдруг Рори почувствовала, как окружающий мир давит на нее всей своей уродливой огромностью, и одиночество захлестнуло ее. Почему она должна справляться с этим сама? За что ей это все? Почему весь привычный мир разрушен до основания? Рори до крови закусила щёку, не позволяя себе расплакаться. Нет, она должна держаться, должна взять себя в руки и действовать. Неважно, что, обязательно нужно что-то делать, а иначе… ?Иначе? представлялось ей хищной бездонной пропастью, выхода из которой нет. Она не могла позволить себе свалиться в нее.Девочка решительно поднялась и направилась к выходу. Нет, осталось ещё одно дело.***Вокзал, непрерывно гудящий муравейник, встретил их толчеей и гулом вечерних часов. До поезда оставалось меньше получаса, и две волшебницы спешили на платформу. Рори толкала перед собой неповоротливую тележку с чемоданом и холщовым мешком, который хозяин ?Дырявого котла? так милостиво разрешил не возвращать. Услышав это, Рори выдохнула с облегчением?— не придется разгружать весь ворох пакетов и светить контрабандным запасом сигарет.Вход на платформу несколько озадачил девочку, все же не каждый день даже в магическом мире тебе велят, хорошенько на разбежавшись, влететь в кирпичную стену. ?— Хотите, чтобы я прошла первой? —?участливо спросила Макгонагалл. ?— Нет, благодарю,?— отказалась Рори и побежала.Старинный красный паровоз, задымивший всю платформу, уже даже не удивлял, куда более странно было бы, окажись там сверхскоростной поезд из будущего.И теперь, вслушиваясь в мерный стук колес, Рори пыталась предугадать, что ждёт ее дальше.