Глава 9. В этих губах весь лед целомудрия (1/1)

Юнис завела руки назад и ущипнула себя за запястье, желая, чтобы дивное видение оказалось алкогольным глюком, но когда Трандуил не исчез и продолжил все так же сверлить ее суровым взглядом, она отступила назад еще на шаг и едва удержалась на ногах, споткнувшись о корень.Вот это опростоволосилась, подумала девушка и закусила губу от обиды. И ведь даже оправдываться бессмысленно, поймали на горячем. Она поправила спавшую на одно плечо сорочку и попыталась пригладить всколоченные волосы, но пальцы застряли в спутанных локонах. Словно какая сельская девка без манер и образования, продолжила распекать себя Юнис, съежившись от стыда под изучающим взглядом короля. А ведь воспитанная барышня с высшим образованием из порядочной интеллигентной семьи.—?Мне кажется, юной деве пора обратно во дворец,?— сказал Трандуил таким тоном, что даже глухому было понятно, ничего лесному правителю не кажется, а ясно как день.Интересно, а сына он отчитывает с такой же интонацией? Юнис позволила себе несмело улыбнуться, представив сцены из семейной жизни королевской семьи. Или для юных непослушных дев у сына Орофера отдельный тон?Алкогольная храбрость, которая сбежала в неизвестном направлении от одного взгляда Трандуила, теперь несмело выглянула из укрытия и готова была подкинуть оживленному тем же вином воображению несколько компрометирующих картин из серии ?Король Эрин Ласгалена и методы воспитания непослушных юных дев?. Блумквист глупо хихикнула, предоставив воображению свободу действий, но была грубо прервана главным действующим лицом фантазий. Король взял ее под руку и повел прочь. Его подданные безмолвно проводили своих гостей, и тишина на поляне еще нескоро сменилась пением и смехом, будто эльфы мысленно обменивались впечатлениями от произошедшего.—?Юная дева пренебрегла высокой честью быть приглашенной на дворцовые торжества и покинула их ради танцев у костра с простолюдинами. Неужели придворные музыканты так плохи?—?Они волшебны, Владыка,?— Юнис поспешила заверить его в обратном. Но вряд ли они бы так задорно сыграли фолк-панк, как эти у костра.?— Просто если бы мне пришлось еще раз станцевать с Гимли, сыном Глоина, то это уж точно повлекло за собой обязательства, к которым я не готова. Похоже, он один не гнушался моим обществом, в то время как знатные эльфы сторонились меня и весьма неохотно поддерживали разговор.—?Возможно, в моих подданных больше чувства такта, чем в созданиях Аулэ,?— возразил Трандуил. —?Они не хотели навязывать свое общество королевской гостье. Прискорбно слышать, что их старания были восприняты превратно.Девушка впервые с того времени, как столкнулась с королем в танце, осмелилась поднять на него взор. Ничего ему прискорбно не было, очередная фигура речи из местного дипломатического протокола. Он все еще был раздражен, а это замечание было лишь небольшой передышкой перед основным блюдом.Сегодня меня отчитают, словно девчушку, а потом разжалуют… в кухарки, нашлась с самым невероятным предположением Юнис. А с моими кулинарными способностями я убью первого дегустатора одним омлетом.—?… покинуть празднество в кульминационный момент… —?Она едва улавливала некоторые фразы из обличительной речи короля, вовсю пытаясь справиться с так не вовремя подступившим приступом смеха.После убийственного омлета даже поучительные слова лесного владыки казались до жути смешными, и Юнис не выдержала, разразившись веселым заразительным смехом. Она почти согнулась пополам от душившего ее неконтролируемого приступа веселья, в то время как Трандуил стоял рядом, аки каменное изваяние, ничем не выдавая своих истинных чувств.Точно истукан с Рапа-Нуи. Каменное лицо с выдвинутой вперед челюстью, вспомнила Юнис это чудо света и, если бы ей хватило воздуха, вновь зашлась хохотом.—?Простите меня, Владыка,?— сказала она, отдышавшись,?— не знаю, что на меня нашло.—?Признаюсь, для меня это тоже загадка,?— ответил Трандуил, а Юнис только и успела подобрать отвисшую челюсть до того, как их взгляды встретились. —?Я ведь послушал музыку и книги из твоей коробочки с надкушенным яблоком, и должен признать твой удивительно изысканный и утонченный, как для смертной, вкус. Ты умна и хорошо образована, воспитана и доказала, что в состоянии скрыть свое настоящее отношение ради соблюдения светских норм и приличий. Ты добра и нежна с животными, даже недоверчивый по природе олень сразу принял тебя. При первом взгляде в тебе можно найти многое от эльфа, даже мои придворные очарованы тобой. Но как в то же время в тебе может быть столько несдержанности и грубости? Ты непостоянна, словно южный ветер. В один миг рассудительна, а в следующее мгновение босая и в нижней одежде пляшешь с незнакомцами.—?Конфликт формы и содержания, говорят, это обычное явление у живых существ, которым отведен столь короткий, как человеку, век. Мы мечемся от одной крайности в другую, пытаясь понять, кто мы на самом деле. А найдя себя, испугавшись, можем вновь перемениться.—?И чего боится Юнис Блумквист? —?спросил король, беря девушку под локоть.За беседой они дошли до стен дворца, и Юнис послушно повернула к вратам, помня о первом наставлении владыки, но Трандуил повел ее в противоположном направлении к садам. Девушка редко забредала туда, после того как однажды застала в сени дикой яблони владыку. Он был настолько погружен то ли в раздумья, то ли в воспоминания, что даже не заметил девушку или не хотел ее замечать. Юнис, смутившись, быстро покинула сад, ей показалось будто она невольно подсмотрела что-то интимное и для ее глаз не предназначенное. А теперь он вел ее вглубь сада, к той самой злополучной яблоне.—?Чувствительность?— высоких душ несчастье. Кто чувствует грубей, тот защищен, *?— ответила она на вопрос, которому, казалось, суждено было раствориться в ночном воздухе и остаться без ответа.— Пожалуй, что так. —?Губы короля тронула горькая усмешка, и он отвел взгляд в сторону, словно что-то под сенью деревьев внезапно привлекло его внимание.—?Унынье?— не лекарство, горький яд, когда поправить дело невозможно…** От Юнис не скрылось мимолетное изменение в настроении. Пройдя закалку в обществе божественного психопата, она была immer bereit, как пионеры ГДР, и чутко реагировала на любые изменения микроклимата.—?Быть может, я тоже совершенно иначе представляла себе эльфов. Конечно, это было давно и я многое позабыла, но ведь ощущения, послевкусие книги, остаются неизменными. Когда я читала Толкина, эльфы неземной красоты и мудрости, выходящей за границы понимания простых смертных, казались мне светлым созидательным началом. Естественно, будучи ребенком, я такими умными словами не оперировала, но инстинктивно, на подсознательном уровне, у меня остались именно такие впечатления. И что я вижу вместо дзена и радости? Вселенскую скорбь и тоску.—?Каких-то полчаса назад юная дева в окружении моих подданных вовсе не казалась исполненной скорби.—?И впервые за время моего пребывания здесь поняла, что смех не карается жестоким порицанием, а веселые песни и танцы до измождения?— тюремным заключением и разжалованием…—?В кухарки,?— закончил за нее Трандуил. —?Если бы юная гостья сказала, что ее угнетает королевское общество, я бы не препятствовал иного рода развлечениям. Почему бы тебе завтра не отправиться на охоту вместе с моим сыном и его другом? Они тоже юны и склонны проводить свои дни, предаваясь веселью, уверен, вы еще вполне можете поладить, забыв о той глупой размолвке.—?Дело вовсе не в том, что я не ценю ваше общество, Владыка,?— поспешила разубедить его в опасных выводах Юнис, пока ее окончательно не сосватали гному. —?Мне приятно ваше внимание, больно лишь видеть, что века не уняли вашу печаль и возвели стену из отстраненности, сквозь которую мало что способно проникнуть. Я, конечно, далеко не специалист в вечной жизни, но вот, например, этот лось тоже живет не десятки лет, но умеет развлекаться и не скучает.Трандуил посмотрел на Блумквист так, будто она начала бредить.—?Локи, этот лось Локи,?— тут же исправила положение Юнис, поняв, что случайно приплела в разговор еще и любимого королевского скакуна. —?Не поймите меня неправильно, я не предлагаю устраивать войны и геноциды. Он в противоположность вам разрушительное начало, потому и методы такие на всю голову долбанутые. Но можно же найти что-то, кроме ?Прозака?, чтобы бороться с подкатывающей депрессией о конце Средиземья?—?Главная обязанность правителя?— заботиться о благосостоянии своего народа, Юнис Блумквист. Но даже за свой недолгий по эльфийским меркам век я понял, насколько тяжело ощущать свое бессилие, невозможность выполнить первейший долг перед подданными. Не раз зло обращало свой взор на наши благословенные земли, нам приходилось сражаться с драконами и армиями Темного Властелина Мордора. Последняя победа хоть и сокрушила его власть, но и приблизила конец эпохи эльфов в Средиземье. Время безмятежной радости прошло, юная дева.—?Кто высоко стоит, тот знает грозы и, падая, ломается в куски, ***?— вспомнила она слова, принадлежащие самому року.В лунном свете лицо короля выглядело невыносимо прекрасно в своей скорби, и Юнис не могла отвести от него взгляда, несмотря на то, что вся его боль будто бы передавалась ей. Он, ощутив ее пристальное внимание, обернулся к девушке, и на самую долю мгновения она заметила белый шрам, рассекающий его щеку, будто расщепленное на десятки ветвей древо молнии. Блумквист неосознанно протянула руку к лицу лесного владыки, но он сжал ее ладонь в своей.—?Нескоро оправится Эрин Ласгален от злого присутствия, так же и его правитель нескоро забудет о бедах, которые пережила эта земля.На щеках девушки заблестели слезы, невыносимо несправедливым казалась ей такая плата за его заботу о благополучии и безопасности Леса Зеленой Листвы. Трандуил склонился, чтобы вытереть слезы со щек Юнис, а она, поддавшись смешанным чувствам, прильнула к устам эльфа, превратно поняв его жест.—?И что твой прославленный мудрец сказал бы на этот счет? —?спросил король, отстранившись от девушки.—?Боюсь, у меня закончились цитаты из книги ?50 лучших афоризмов Шекспира?,?— она попыталась сгладить неловкость, но получилось крайне неудачно. —?Простите, Владыка, порой я шучу очень глупо, когда мне страшно или неловко.—?И каково же тебе сейчас?—?Страшно неловко.