Глава 5. Книжная лавка (1/1)
Первый раз в своей жизни я шла по местности, которую абсолютно не знала. Мой телефон безоговорочно отказывался ловить хоть какую-то сеть, и в данном случае я принимала такое его "поведение" на свой счет. Телефон всегда был моим помощником на тестах по математике, в метро и даже в продуктовом магазине, а сейчас я не могла даже использовать карту. Не удивлюсь, если не найду Люпайн-Ридж на ней. Единственное, на что я опиралась,?— это редкие указатели и объяснения Табиты. Не могу отнести себя к романтическим натурам, потому что не горю желанием заблудиться в здешних лесах. Это явно не лучший исход последних событий, поэтому я старалась идти строго по дороге, если это пространство земли можно так назвать.
После шума большого города здешняя тишина казалась ненормальной, приводящей к безумию, потому что ничего не остается, кроме как погрузиться в свои мысли и находиться в них. Но, несмотря на то, я все же не могла остаться равнодушной к местной природе и ландшафту. Это нельзя объяснить или описать, пока сам не увидишь своими глазами: невероятная монументальность форм и размеров, насыщенность красок и оттенков?— все это в совокупности создавало мощную и незабываемую картину, сравнимую разве что с красотами Исландии. Уверена, что даже самый рациональный и прагматичный человек станет здесь художником или поэтом. Но нельзя забывать и про обитателей этих краев — волков, ведь даже сейчас мне чудились вой и скрежет когтей. Хотя, конечно же, я старалась списывать все это на свою бурную фантазию. Потихоньку мне стало казаться, что я приближаюсь к месту назначения — книжной лавке. Однако стоило мне только сделать еще несколько шагов, как внезапно нечто заставило меня остановиться. Моё тело мгновенно оцепенело, в спину ударил холод, а душу одолел первобытный страх . Дыхание в одно мгновение участилось, и тело пронзила невероятная боль. Может быть, я схожу с ума, но чувство чьего-то взгляда на себе никуда не исчезало. Вокруг на километр не было ни души, но я не переставала чувствовать чье-то присутствие, и это меня пугало до ужаса. С большим усилием я осмотрелась вокруг, но ничего не увидела. Внезапно мне в голову ударила кровь, а ноги пошатнулись. Больше я ничего не помнила...*** — Очнулась? —?приятный мужской голос прервал мое обморочное состояние. Я уже лежала на чем-то мягком, а по лицу и шее неприятно стекали капли холодной воды. Меня до сих пор мутило, хотя общее состояние жертвы фильма ужасов исчезло. Я снова чувствовала каждую мышцу своего тела, поэтому решительно попыталась привстать: —?Знаешь, на твоем месте я бы даже не пытался этого делать: еще две минуты назад ты была без сознания,?— снова заговорил этот голос, и теплая мужская рука не дала мне встать, лишь слегка поправив компресс у меня на лбу. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы хоть как-то рассмотреть помещение, в котором я находилась. Это определенно был книжный магазин. Наверное, это была та самая книжная лавка, о которой упоминала мама и куда я направлялась. Вокруг было неприлично много книг, для некоторых даже не хватало мест на книжных полках: они лежали стопками на полу и у кассы. Я лежала на небольшом диванчике, который предназначался для тех покупателей, которые любят сначала почитать, а потом уже купить книгу. Мою голову придерживала небольшая подушка, а ноги лежали на другой. Несмотря на предупреждения молодого парня, я все-таки поднялась и приняла сидячую позу. Сразу же убрала компресс со лба, а капли воды вытерла клочком тряпки, лежавшей в изголовье дивана. —?А ты упрямая,?— молодой человек слегка улыбнулся и тут же подал небольшой стакан воды. Я моментально его осушила: во рту было сухо, будто я бежала кросс. —?Спасибо,?— единственное, что я пока могла выговорить, пропустив "комплимент" про упрямство мимо ушей. —?Тебе не за что меня благодарить, любой на моем месте сделал бы то же самое. Особенно, когда приходится помогать очень красивой девушке. —?Звучит как хорошо выученный диалог из какой-нибудь банальной мелодрамы,?— произнесла я и не смогла сдержать улыбки.
Что-то в этом молодом человеке меня привлекало. У него были короткие темно-русые волосы и очень густые брови. Миндалевидные карие глаза пристально наблюдали за мной из-под пушистого обрамления длинных ресниц. Ему явно было очень интересно, что я буду делать дальше, и он явно не старался скрывать легкую улыбку, от которой появились небольшие впадинки на щеках. —?Так оно и есть,?— он рассмеялся. — Я ведь каждый день ждал, когда подвернется случай, чтобы принести в книжную лавку девушку, упавшую в обморок посреди проезжей части. —?Я не специально,?— смущенно ответила я и попыталась слегка улыбнуться.?— Что-то последнее время такие приступы участились. — На твоем месте я бы незамедлительно обратился к врачу, а то в следующий раз меня рядом может и не быть. Меня, кстати, Майкл зовут. Майкл Дэвидсон. Я здесь подрабатываю, пока мой дедушка в отъезде. —?А меня зовут Катерина О'Салливан. Можно просто Кей. Мне очень приятно с тобой познакомиться, пусть и при таких обстоятельствах. —?И мне. Ты не здешняя, верно? —?парень пристально глянул на меня, затем встал и прошел к столику, где лежали различные брошюры и чеки.
С такого ракурса мне стало намного легче его рассматривать. Он был среднего роста, а сквозь зеленую, облегающую футболку проступали очертания пресса и других мышц. По всему телу и лицу были рассыпаны мелкие родинки. Он не был похож на школьника, скорее, на студента, потому что на всей правой руке и на задней стороне шеи у него были татуировки, рассмотреть которые мне так и не удалось. Если бы какой-нибудь школьник решил сделать тату, то уж точно в таком месте, где её не видно. Следовательно, он был старше. —?Верно. Я из Сан-Франциско, а сюда приехала к родственникам. Все еще надеюсь, что временно, а не навсегда,?— сказала я, завязывая шнурки на своих сандалиях. —?Должен тебе сказать, Люпайн-Ридж не такой уж и плохой город. К нему надо только привыкнуть. Я здесь уже несколько лет и даже немного полюбил его, хотя поначалу было трудно,?— Майкл все еще был повернут ко мне спиной и что-то старательно искал в груде бумажек. —?Надеюсь, что мне на адаптацию понадобится меньше времени, чем тебе,?— усмехнулась я и сделала несколько шагов в сторону книжных полок.?— Иначе я устроюсь на работу к твоему дедушке и буду проводить здесь все свое свободное время. —?В таком случае я буду только рад. Ага, вот она!?— Майкл прищелкнул языком, откинул в сторону несколько бумажек с книгами и достал небольшую брошюру.?— Это тебе,?— сказал он и протянул мне небольшой бумажный сверток. —?Спасибо большое, но что это? —?с недоумением спросила его я и с большим интересом развернула упаковку. —?Это карта Люпайн-Риджа. На своем опыте знаю, что Интернет в этих краях штука ненадежная, а карту легко можно положить в карман. Поэтому бери смело и даже не задумывайся! — молодой человек широко улыбнулся. — Как предусмотрительно! Это явно то, что мне нужно,?— я принялась рассматривать на карте окрестности Люпайн-Ридж, а Майкл в это время подошел ко мне чуть ближе. Рядом со мной он казался выше примерно на голову. Расстояние между нами резко сократилось, и он принялся пальцем указывать на особо значимые места в городе: —?Это местный пляж, а это любимое озеро местной молодежи,?— я ощущала его дыхание рядом со своим лицом, отчего мне стало неловко. Я смутилась, ведь раньше мне никогда не приходилось находиться на таком расстоянии от мальчика, если только это не был мой хороший друг. Все мальчишки моей школы только и думали, что о количестве протеина, употребляемого в день, да о новых кроссовках. Они, конечно, встречались с местными девушками, но разве можно было их отношения назвать настоящими? Очень сомневаюсь. Мне же хотелось того, что было между моими отцом и мамой: неимоверной тяги друг к другу, возможности делиться самым сокровенным, полного доверия, желания провести всю жизнь вместе, создать семью и завести детей. Звучит немного банально, ну и что с того? Главное, что это все так же важно и актуально для меня.
Сказать по правде, для меня желание построить отношения никогда не было навязчивой идеей. Я просто старалась ценить каждый миг, проведенный наедине с собой. Но этот парень явно меня заинтересовал, поэтому моя реакция на него была вполне предсказуемой?— дрожь в коленках и легкое, учащенное сердцебиение. Но такое случается всегда, когда рядом стоит симпатичный парень, поэтому я никогда не принимала это всерьез, а лишь наслаждалась эмоциями, источаемыми моим телом и духом. —?А это что? —?указала я пальцем на знак, похожий на голову волка. —?Это территория, которая больше всего заселена волками. Туда обычно ходят только охотники, да и то очень редко. Лучше туда не соваться, год назад там обнаружили труп Гарри Дирка, его тело было обезображено укусами, а правую руку так и не смогли найти,?— Майкл сглотнул и отвел глаза.?— Все сделали вывод, что это волки, и после этого никто не обходит местные леса без оружия или в одиночку. —?Это ужасно,?— только и смогла сказать я, еще несколько секунд переваривая полученную информацию, но парень меня перебил: —?Ладно, давай сверну ее обратно. Хватит с тебя потрясений на сегодня,?— он помог мне свернуть карту и еще раз мило улыбнулся. —?Не зря же девизом моего пребывания здесь стало "А это только начало!", — пошутила я, и он рассмеялся.?— Уверена, Стивен Кинг поборолся бы за возможность использовать два моих дня здесь как начало к хорошему бестселлеру. —?Восхищаюсь людьми, которые ко всему относятся с юмором, — признался Майкл. —?Это скорее защитная реакция, чем черта характера,?— горько усмехнувшись, вымученно произнесла я и первый раз за все это время заглянула ему в глаза. —?Не думаю, что это так,?— ответил он мне. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, но все было внезапно прервано звуком колокольчика открывающейся двери. Наше внимание привлекли несколько девушек, тихо хихикавших на входе. Они, перешептываясь, смотрели на Майкла, а потом одна из них робко ему помахала. —?Твои фанаты? —?выгнув одну бровь, испытующе я посмотрела на него.
Мне были знакомы такие девчонки: всегда ходят вместе, одеты в одну одежду и влюблены в одного парня. —?Местные школьницы. Постоянно приходят сюда,?— немного смутившись, пояснил Майкл и почесал затылок. —?Тебе не стоит ничего объяснять,?— сказала я. Девчонки еще раз попытались что-то сказать, но потом быстро выбежали из магазина. — Мне уже пора,?— еще раз слегка улыбнулась я, сжимая карту у себя в руках. — Еще раз спасибо, что спас мне сегодня жизнь,?— я решила больше здесь не задерживаться, потому что стало темнеть, а на севере страны это происходит намного раньше. У выхода Майкл меня остановил: —?Я могу тебя проводить, если хочешь,?— с надеждой в глазах он ждал, что я отвечу. —?Не стоит, правда. Я справлюсь. Хочу немного побыть наедине с собой.Но он явно не собирался так быстро меня отпускать, поэтому продолжил: —?Если будет время, заходи сюда на выходных. В это время нам обычно привозят новую партию книг, и я подумал, может, ты... — робко начал он, но я, сразу поняв, в чем дело, прервала его: —?Если хочешь встретиться еще раз, так и скажи,?— улыбнувшись, произнесла я и без капли стеснения посмотрела ему в глаза. —?Да, ты меня раскусила. Я еще раз хочу тебя увидеть,?— после этих слов я не заметила в нем ни капли былого смущения. Он продолжал все так же уверенно смотреть мне в глаза. —?Я над этим подумаю, гроза местных школьниц,?— снова задорно улыбнувшись, сказала я, поворачивая дверную ручку магазина. —?Буду ждать, девушка, любящая полежать на трассе,?— засмеялся он в ответ. После этих слов дверь захлопнулась, и я снова оказалась на улице, где уже стемнело и на небе стали появляться первые звезды.*** По дороге домой я осмысливала произошедшее за сегодня, уже в тысячный раз прокручивая в голове все события: утро, Табита, обморок, Майкл Дэвидсон и предстоящий ужин с остальной роднёй. Единственное, что мне поднимало настроение,?— это знакомство с людьми, которые не вызвали во мне ни капли подозрения. Парень из книжной лавки заставил надеяться, что Люпайн-Ридж как город не так уж и плох, а Табита вселила в меня надежду на скорейшее воссоединение распавшейся семьи.
Конечно же, я постараюсь прийти на выходных в книжный магазин, потому что Майкл?— мой первый знакомый здесь, а всем людям нужны друзья. Поэтому было бы глупо проигнорировать его приглашение, тем более, что он мне понравился. Кто знает, к чему это может привести? Чем ближе я была к дому, тем быстрее стало темнеть. Теперь лес, окружавший меня, стал давить и пугать. Ели и сосны были похожи на стражников, пристально наблюдавших за смельчаками, которые решились в такое время суток находиться одни на улице. Начали просыпаться ночные обитатели: повсюду было слышно уханье сов, стрекотание кузнечиков, видно мерцание светлячков и движение других животных в кустах и траве.
Что до неба, то, должна признаться, в Сан-Франциско я никогда не видела такого небосвода и луны. Звезды бриллиантовой россыпью украшали небесную гладь, а луна светила настолько ярко, что только с ее помощью я до сих пор различала дорогу домой. От прохладного ветерка у меня немного замерзли ноги, поэтому я пыталась согреться быстрым шагом. Но это, к сожалению, пока не помогало. Кожа стала гусиной, и я упорно пыталась согреть руки в карманах своей джинсовой куртки. Я шла еще минут десять, пока меня не остановил какой-то шум в кустах. Я резко обернулась в ту сторону, откуда исходил звук, и безуспешно пыталась разглядеть того, кто там находился. Определенно, лиса или кролик не могли издать такой шум. Это был кто-то крупнее, и я подумала, что это человек: —?Здесь кто-нибудь есть? —?дурацкая фраза, но в данной ситуации на большее мне ума не хватило. — Я серьезно. Это уже не смешно,?— дрогнувшим голосом тихо добавила я. Не знаю, что меня толкнуло на такое решение, но я направилась прямиком к источнику звука. Всё мое пребывание здесь, начиная от бара и заканчивая нынешним местоположением,?меня не отпускала навязчивая мысль о том, что за мной кто-то пристально следит. Всем своим телом я ощущала чье-то присутствие, что говорило о том, либо я сошла с ума, либо мое внутреннее чутье меня не подводит (а зная себя, могу точно сказать, что оно у меня работает превосходно). Мои ощущения были схожи с теми, которые я испытала в "Грязном Гарри", когда за столиком в самом дальнем углу я столкнулась взглядом с тем странным и загадочным незнакомцем.
На какие-то доли секунды в моем сознании промелькнула одна-единственная и вместе с тем сумасбродная мысль: а может, это он за мной наблюдает? Но я тут же отбросила ее, потому что она не имела смысла: зачем взрослому мужчине наблюдать за мной, да еще и поздно вечером? Скорее всего, его пристальное внимание ко мне было вызвано лишь бурным интересном к "новенькой" в их спрятанном от посторонних глаз городе. Но опять же: он знал мою маму...
И так постоянно: одни вопросы без ответов. Одним словом, это будет первое, о чем я у нее спрошу, когда увижу. Посторонних звуков я больше не услышала, а через некоторое время на горизонте появился мой новый дом, где меня ждала давно потерянная семья.