Соната №7. Услуга за услугу (1/1)
—?Да не сгибайте же вы ноги! —?прошипел Помпильйон. И, видимо, желая подкрепить свои слова делом, несильно хлопнул Васко ладонью по ноге чуть пониже колена. —?Вам так сложно стоять прямо?!Навт в ответ посильнее стиснул зубы, с трудом удерживая желание пнуть высокомерного портного. Но требованию все же подчинился. И сразу после этого ощутил легкое прикосновение к нижней части своего тела?— это Помпильйон обвил мерную ленту вокруг правого бедра. Несколько секунд ничего не происходило, потом прикосновение исчезло, зашуршали страницы блокнота. Спустя миг лента опять обвела ногу Васко, но уже ниже?— почти у самого колена.Так длилось около четверти часа. Портной орудовал своей лентой, время от времени отпускал едкие замечания и делал пометки в блокноте. Васко, принудительно раздетый до нижнего белья, молча стоял, раскинув руки в стороны и сверля убийственным взглядом Помпильйона.В этом человеке капитана раздражало абсолютно все: скверный характер, обилие кружев на одежде, шершавые старческие руки… Васко морщился всякий раз, когда сухие тонкие пальцы касались его обнаженной кожи. Отвратительно. И если подумать… Как… как вообще дошло до такого? Он, Васко,?— умелый мореход и без сомнения один из лучших капитанов под началом Кабрал, сейчас стоит полуголый и терпит прикосновения старика в кружевах…Проклятие!Навт подавил рвущийся наружу вздох и вдруг вздрогнул?— шершавые пальцы Помпильйона опять коснулись его тела. Только в этот раз они оказались с внутренней стороны бедра неприятно близко к области паха. Васко мгновенно скривился, внезапно задумавшись: почему дворцовым портным оказался сварливый мужик в кружевах? Почему не женщина? Или хотя бы милый юноша? Тогда выдержать эту пытку было бы гораздо легче…—?Хм, весьма… удобный размер,?— внезапно прокряхтел Помпельйон. Услышав этот пространный комментарий, Васко не сдержался. Уронив взгляд на портного, он едко осведомился:—?Вы это моему паху говорите?Помпильйон, который в этот момент сидел на коленях перед Васко, резко поднял голову, его глаза гневно сверкнули:—?Вопиющая нехватка манер на лицо, хотя от навта я иного и не ожидал!—…сказал человек, который грозился привязать метлу к моей спине.—?Потому что вы, капитан, постоянно ссутулитесь, а качество замеров от этого страдает,?— тут же парировал портной, совершенно не смутившись предъявленному упреку,?— Что если готовый камзол потом окажется великоват на вас? Или кюлоты [1] чрезмерно коротки? Это же кошмар! И пятно на репутации Ганса Помпильйона!Мужчина возмущенно всплеснул руками да так рьяно, что выронил собственную мерную ленту. В миг, когда он наклонился, чтобы поднять ее, тихонько скрипнула входная дверь: в комнату широким размашистым шагом вошел Его Превосходительство наместник Константин. За ним по пятам следовал Курт.Оглядев присутствующих, молодой наместник лучезарно улыбнулся и громко поинтересовался:—?Как ваши дела, господа? Надеюсь, я не помешал?Помпильйон, услышав знакомый голос, резко вздрогнул и удивленно посмотрел на Константина. Затем, вспомнив о манерах, спешно вскочил и уважительно поклонился. Васко, в отличие от него, так и остался стоять на месте, хмуро взирая на новоприбывших.—?Что вы, что вы, Ваше Превосходительство! Мы уже заканчиваем снятие мерок и смею вас заверить: готовый костюм будет идеальным! Я как раз объяснял господину капитану, что у него очень удачное телосложение, хорошие размеры. Костюм для него не потребует много ткани и будет готов в сжатые сроки, в отличие от наряда для почтенного капитана Стражи. Что поделать, его не в меру широкие мускулистые плечи?— это вызов для портного. Но не беспокойтесь, Ваше Превосходительство: Ганс Помпильйон не подведет!—?О. —?Константин улыбнулся еще шире и повернулся к Курту. —?Разве это не замечательно, друг мой?Капитан Монетной стражи растерянно моргнул, не зная как реагировать. И не мудрено: по тону и словам портного сложно было понять, похвалил ли он только что Курта или оскорбил.— …наверное,?— наконец произнес солдат, нахмурив брови. Константин в ответ издал короткий смешок, после чего опять обратил свое внимание на Васко и Помпильйона:—?Ваша помощь неоценима, господин портной. Жду готовые костюмы как можно скорее. Что до вас, капитан Васко?— прошу, как освободитесь, не исчезайте из дворца. Я бы хотел с вами переговорить.***То ли появление Константина так подействовало, то ли работа по снятию мерок и впрямь подходила к концу?— неясно. Но в любом случае, стоило наместнику появится и отдать пару распоряжений, Помпильйон довольно быстро закончил свои дела и еще быстрее покинул комнату в сопровождении Курта. Васко после этого облегченно вздохнул: его личная пытка наконец закончилась.—?Вижу, вы подружились с господином Помпильйоном,?— с усмешкой заметил Константин, удобно расположившись на кушетке.—?Он… занимательный человек,?— осторожно ответил навт, тщательно следя за выражением своего лица. Будь перед ним Де Сарде, Васко высказался бы куда откровеннее, но с Константином почему-то так не получалось. С одной стороны, в этом не было ничего странного?— Константин являлся наместником как-никак. Но с другой стороны Де Сарде тоже занимал высокий пост, но все же с ним вести неформальное общение было не в пример легче.—?О да, занимательный?— это мягко сказано,?— согласился Его Превосходительство, кивая головой. Улыбка на его лице стала ярче, но спустя мгновение вдруг исчезла без следа. Наместник подался вперед и с очень серьезным видом произнес:—?Капитан Васко, мой кузен вам рассказывал что-нибудь об предстоящем бале?—?Кроме того, что мне кровь из носу нужно на нем присутствовать? Нет.—?Я так и думал… —?Константин тяжело вздохнул и замолчал, уронив взгляд на пол. Его лицо резко осунулось, проступили следы усталости, которые ранее были почти незаметны на фоне широкой и яркой улыбки. Васко, наблюдая такую резкую перемену, удивленно вскинул брови: что все это значит? Задавать свой вопрос вслух он, впрочем, не торопился, терпеливо ожидая объяснений от собеседника.—?Не держите на него зла, капитан,?— заговорил наконец наместник после весьма продолжительной паузы. —?Мой кузен может иногда вести себя… эксцентрично или безучастно, но он хороший человек.—?Ваше Превосходительство, зачем вы мне это говорите?—?Затем, что хочу попросить вас об одолжении. Я хочу, чтобы вы присмотрели за моим кузеном?— хотя бы во время Приветственного бала. Ему в этот день придется особенно тяжело.Константин опять вздохнул и задумчиво посмотрел на навта:—?Вы, конечно, не знаете, но при дворе моего отца, князя д’Орсея, кузен играл важную политическую роль. Скажем так, он был инструментом Его Светлости в решении разного рода проблем. То, чем он занимался… с чем столкнулся, сильно на него повлияло. Кузен не любит вспоминать те времена. Но… то, что я привлек его к участию в Приветственном балу… это может пробудить неприятные воспоминания. А я не хочу, чтобы близкий мне человек страдал, тем более в одиночку. Поэтому мне нужно, чтобы за ним присматривали. Курт постоянно при мне, даже если я заставлю?— Де Сарде все равно не захочет лишать меня его общества. Других доверенных лиц у кузена нет, поэтому вся надежда только на вас, капитан. Вы мне поможете?Хоть это и был вопрос, а голос Константина звучал мягко и вежливо, его лицо при этом обрело суровое выражение, взгляд стал жестче, решительнее. Это значило лишь одно: наместник не просит, а требует. И отрицательного ответа он не примет.Васко, впрочем, это не смутило. Мгновение он раздумывал над услышанным, а затем невозмутимо произнес:—?Я не против протянуть руку помощи Его Превосходительству. Но в обмен на ответную услугу.Губы Константина едва заметно дрогнули, когда спросил:—?Какую?Васко прищурился:—?Расскажите мне больше о Де Сарде. И о его службе вашему отцу.Примечания:[1] кюлоты - короткие, застёгивающиеся под коленом штаны, которые носили в основном только аристократы.