Глоссарий (1/1)

Адален (эльф.) – эльфийское имя от [адал] – дерево. Амарантайн – крупнейший порт королевства Ферелден в одноименном эрлинге. Расположен на его северо-востоке, у горла Недремлющего моря. Андаран атишан (эльф.) – формальное эльфийское приветствие. Аналог людского ?здравствуйте?. Буквально: [ан] – я; [дар] - быть, находиться; [ан] – место, город; [атиш] – мирный; [ан] – место, город. ?Я нахожусь в этом месте, месте мира? Андрис – золотая монета королевства Антива. Анет ара (эльф.) – личное эльфийское приветствие. Аналог людского ?привет?. Буквально: ?мой безопасный город? Аравель (эльф.) – повозка-фургон. Основное средство передвижения и место жительства долийских эльфов. Аравели часто называют сухопутными кораблями из-за ярко-красных треугольных навесов, которые люди по ошибке принимают за паруса. Арлатвен – съезд представителей всех кланов долийских эльфов для решения накопившихся вопросов, обмена знаниями, торговли и прочего. Проводится раз в десять лет. Буквально: [арлат] – встреча, [вен] – народ. ?Встреча народа? Атраст вала (гном.) – формальное гномье приветствие Аша`беланнар (эльф.)– буквально: [аша] – женщина, [бел] – много, [аннар] – год. ?Женщина многих лет?. Так эльфы называют Флемет. Ашалан (эльф.) – дочь.

Ашкаари (кунлат) – мудрец, ученый, философ. Банал (эльф.)– ничего. Баэла/Бабала/Бабаэла (эльф.) – дедушка (разговорное). Борассан (эльф.)– лук. Буквально: [бор] – бросать, [ассан] – стрела. ?Бросающий стрелы?.

В Валласлин (эльф.) – письмо на крови. Особая татуировка на лице и теле долийцев, которая используется для обозначения бога из эльфийского пантеона, выбранного носителем в покровители. Во времена Элвенана валласлин писался кровью - отсюда и название. В настоящее время используют особые чернила. Валласлин служит символом совершеннолетия долийца и дает право на брак. Вашедан (кунлат) – кунарийское ругательство. Буквально: ?мусор? или ?хлам?. Венан (эльф.) – сердце. Буквально: [вен] – жизнь, [ан] – место. ?Средоточие жизни?. Веридиум – рогоподобный материал. Очень легкий и чрезвычайно крепкий. Используется для изготовления доспехов. Основная составная часть эльфийских доспехов и боевых составных эльфийских луков. Подходит для наложения несложных зачарований. Венавис (эльф.) – стой, остановись Вир`абеласан (эльф.) – эльфийский храмовый артефакт в виде бассейна с водами. Каждый жрец перед смертью или уходом в утенеру с помощью специального ритуала передавалему все свои знания, поэтому вир`абеласан бесценный хранитель знаний многих поколений древних эльфов. Испивший из него получает все эти знания, но вместе с тем становится подчиненным воле того эвануриса в храме которого находится этот вир`абеласан. Висп – мелкий, агрессивный дух Тени. Выглядит как висящий в воздухе светящийся шарик. Атакует электрическими разрядами.

Г Гиалдил (эльф.) – пеммикан. Продукт длительного хранения. Измельченное сушенное мясо перемешанное с жиром. Буквально: [гиал] – жир, [дил] – мясо.

Гиланнайн – одна из эванурисов эльфийского пантеона. Самая младшая из них.Мать галл.Создательница множества необычных животных. Например, галл, грифонов, василисков, морских змеев. Богиня навигации. Буквально: [гилан] – направлять, вести, [на] - ты, [ин] - внутри. ?Гид внутри тебя?

Грифон – большой летающий зверь с телом льва, головой и крыльями орла. Хищник. Основное верховое животное Ордена Серых Стражей. После четвертого Мора считается вымершим. Дален (эльф.) – ребенок. Буквально: [да] - маленький, [лен] – дитя. ?Маленькое дитя?. Дарет ширал (эльф.) – счастливого пути. Буквально: [дарет] – безопасность, [ширал] – путешествие. ?Безопасного путешествия?. Даретэль – эльфийское имя. Буквально: ?счастливчик?,

ДарМису (эльф.) – эльфийский кинжал. Как правило, изогнутой формы и изготовлен из железной коры. Денерим – город-порт на побережье Амарантайнского океана. Столица королевства Ферелден. Долийцы (долийские эльфы)– кочевой народ эльфов. Потомки знатных родов Долов, после завоевания которых империей Орлей, не пожелали покориться воле людей и предпочли скитаться по отдаленным, глухим уголкам Тедаса дружными семейными кланами. По своей культуре долийцы – это невообразимая смесь традиций племен североамериканских индейцев и кочевых европейских цыган. З Зевэль – имя от [Зев]ран.

И Ио ти амо (антив.) – Я люблю тебя Иствоч – крупный остров в океане Амарантайн, у побережья Вольной марки. В разное время был базой тевинтерской флота, прибежищем пиратов. Во время непродолжительного периода был захвачен косситами (кунари), которых выбили с острова те же пираты. В настоящее время – это одна из баз пиратской Армады Удачи. На острове единственный город-порт – Малый Лломеринн. Й К Карино (антив.) – милый. Киркволл – небольшое государство на берегу Недремлющего моря,в Вольной марке. Основа экономики города – морская торговля. Управляется наместником. Столица, город Киркволл, носит негласное название Город Цепей. Кунлат – название языка косситов (кунари) Лен`сила (эльф.) – ученик. Буквально: ?думающий? Леталлин(леталлан)(эльф.) – близкий друг, некровный брат (сестра). Лина (эльф.)– эльфийское имя от [лин] - кровь. Лотеринг – небольшой городок в эрлинге Южный предел королевства Ферелден. Самый ближайший к крепости Остагар (примерно два дня пешего пути). М Эмма – мой. Употребляемое в связке с другими словами. Например, ма венан – сердце мое, или ма фалон – друг мой. Ма нувенин (эльф.) – как пожелаешь, как скажешь. Ма серанас (эльф.)- спасибо, благодарю. Буквально: [ма] – моя, [серана] – благодарность Мабари – порода крупных собак. Национальный символ Ферелдена. Выведена магами Тевинтера с помощью магии. Предками мабари считают волков-спутников эльфийских Изумрудных рыцарей. Собаки этой породы считаются полуразумными, так как довольно хорошо понимают человеческую речь. ?Они достаточно умны, чтобы не говорить?. Умны настолько, что покинули создавших их породу магов и ушли к племенам аламарри. Маретари (эльф.) – эльфийское женское имя. Буквально: [ма] – мать, [ар] – мы, нас, [ет] - безопасность, [ари] – круг. ?Мать, защищающая всех нас?.

Махариэль (эльф.) – эльфийское имя. Буквально: [мах] - будущее, [хариллен] - противостояние. ?Тот, кто не боится будущего?. Маэла/Мамала/Мамаэла (эльф.) – бабушка (разговорное). Митал – одна из эванурисов эльфийского пантеона. Великая Защитница. Её духом (или частью духа) одержима Флемет. Ми амор (антив.) – любовь моя Молиорис – высокое название последнего месяца весны. Народное название – месяц цветов (цветень). Морланалин (эльф.) – бабушка. Н Нае (эльф.) – нет Нэнья (эльф.)– эльфийское имя от [нэн] – радость Нивиил – волокно из стеблей крапивы с примесью паучьего шелка. Идет на изготовление веревок и грубой ткани, например, мешковины. Не гниет в морской воде, поэтому на него большой спрос для изготовления корабельного такелажа. Нубулис – высокое название второго месяца весны. Народное название – дракконис. О Орлейская империя – самое большое по территории и самое агрессивное государство на юго-западе Тедаса. На севере граничит с Неваррой. На востоке – с Ферелденом. Остальные границы условны, так как проходят по диким, малоизученным территориям. С переменным успехом воюет со многими странами Тедаса. Столица, Вал Руайо – центр андрастианской религии... Величественная культура Орлея – явная калька с Франции времен короля-солнце Людовика ХIV. П Панголин – небольшого размера животное. Звероящер. Роговые пластины, покрывающие его тело – основной компонент веридиума. Планасен – первоначально так называлась вся территория, покрытая широколиственными лесами вдоль реки Минантер и гор Виммарк. Но после освоения территории людьми и вырубки большей части лесов это название осталось только за лесом, расположенным в пределах западной части Киркволла. Между горами Виммарк и Недремлющим морем. Плутанис – высокое название первого месяца весны. Народное название – страж. Р Резана – стрела с широким наконечником, которая наносит резаные раны. Риэль – имя от Тау[ри] Маха[ри]эль Рофф – страус. Большая нелетающая птица. Обитает в степях и пустынях севера Тедаса. Саамелан (эльф.)– Первый Хранителя. Ученик Хранителя долийского клана, который после его смерти занимает его место. Салле – небольшой городок в южной части королевства Антива на берегу залива Риалто. Саота (эльф.) – брак, женитьба. Буквально: [са] – один, [та] – два. ?Два в одном?. Саэлассан (эльф.) – старший охотник клана. Буквально: [саэл] – первый, [ассан] – стрела. ?Первая стрела?. Сильван – ожившее ходячее дерево, в которое вселился дух или демон из Тени. Соверен – золотая монета королевства Ферелден. Суиан (эльф.) – сила Тени, теневая энергетика. Т Танис – эльфийское имя от [тан] – третий. Тевинтерская империя – государство на северном побережье Тедаса. Старейшее государство людей. На востоке граничит с королевством Антива и Вольной маркой. На юге – с королевством Неварра, на западе – с королевством Андерфелс. Некогда владела почти всей территорией континента. Все другие государства Тедаса считает утраченными провинциями и мечтает вернуть их в свой состав. Уничтожила первое государство эльфов, обратив их в рабство. Находится в постоянном вялотекущем конфликте с кунари за остров Сехерон. Магократия. Единственное государство, где официально разрешено рабство. Столица – Минратос, крупнейший город Тедаса. Тейрн – титул в королевстве Ферелден. Второй после короля. Аналог герцога. В Ферелдене два тейрнира – Хайевер и Гварен. Цепочка титулов Ферелдена: рыцарь-банн-эрл-тейрн-король. Терон – эльфийское имя сокращенное от Теройнмин. Буквально: [тер] - камень, [оймун] - самородок, [ин] - внутри. ?Тот у кого твердый характер, но золотая душа? Томара – стрела с тяжелым, тупым наконечником. Используется для охоты на птицу и пушного зверя. Оглушает добычу ударом и не портит шкурку. Турвол – дикий бык, предок домашних коров. Последние стада обитают в лесостепной части королевств Антива и Старкхевен. Утенера (эльф.) – сон наяву. Буквально: [утен] – продолжительный, [ера] – сон, мечта, песня. ?Длинный сон?. Способность древних эльфов впадать в состояние подобное сну, которое могло длиться неопределенно долго. Ураласвенелан (эльф.)– рейнджер. Фалон`Дин (эльф.) – один из эванурисов эльфийского пантеона. Буквально: [фалон] – друг, [дин] – окончание, отрицание, смерть. ?Друг Мертвых?. Проводник душ умерших эльфов через Тень. Брат-близнец другого эвануриса – Диртамена, Хранителя Тайн. Фен`Харел (эльф.) – один из эванурисов эльфийского пантеона. Буквально: [фен] – волк, [харел] – ужасный, хитрый. ?Ужасный Волк?. Бог коварства и обмана. Создатель Завесы.

Фенедис лаза (эльф.) – эльфийское ругательство. Фен`Харел тебя дери. Буквально: [фен] – волк, [едис] – пенис, [лаза] – давать. ?Отдайся волчьему члену?. Ферелден – королевство на юго-востоке Тедаса. Буквально: ?плодородная долина?. С севера ограничено Недремлющим морем. С востока – океаном Амарантайн. С запада – Морозными горами. На юге граничит с Дикими землями Коркари. Имеет небольшую по протяженности границу с империей Орлей на северо-западе. На его территории находится вход в одно из двух последних подземных поселений гномов – Орзаммар. Ферелденом правят короли династии Тейринов. Ферелден явно рисовали с раннефеодальной Англии. Флемет – легендарная бессмертная колдунья. Ведьма Диких земель Коркари. По одной из версий под ее личиной скрывается часть духа эльфийской эванурисы Митал. Может превращаться в дракона. Хагрен (эльф.) – старый, уважаемый, мудрый. Буквально: ?старейший?. Тоже, что и староста в людских селах.

Хайтарут – лось. Гигантское полуразумное копытное, обитает в предгорных районах леса Тирашан. Реликт ледниковой эпохи. Халлаамелан(эльф) – Хранитель галл. Главный пастух стада галл долийского клана. Очень часто на эту должность долийцы выбирают слабых магов.

Хелс – легкая ткань из семенных волокон нунстрового дерева. Производится только долийцами, в основном, для внутрикланового потребления и немного на продажу, из-за чего на рынках появляется очень редко и высоко ценится. Хранитель – старшая должность в долийском клане. Глава Совета клана. Главные обязанности – сохранение клана, сбор и сохранение эльфийских преданий и артефактов. Маг. Как правило, имеет одного или двух учеников. Их называют Первый и Второй. Также маги. Первый после смерти Хранителя занимает его место. Шемлен, шем (эльф.) – презрительное название городскими эльфами людей. Долийцы этим словом называют всех "недолийцев", в том числе и городских эльфов. Буквально: [шем] – быстро, [лен] – дитя.?Быстрые дети?. Э Эванурис (эльф.) – лидер. ?Лидер магов?. Так эльфы называли своих богов. Всего было девять эванурисов. Эльфы называют их Творцами. Элвен (эльф.) – самоназвание эльфов. Буквально: [эл] – наш, [вен] – народ. ?Наш Народ?. Элувиан – древний эльфийский артефакт. Буквально: [элу] - секрет, [виан] - зеркало. ?Потайное зеркало?. Использовался как портал для мгновенного перемещения по Тедасу между двумя элувианами. Есть версия, что элувианы применялись и для перемещения между мирами. Впоследствии тевинтерцы, захватившие многие эльфийские элувианы, использовали их для видеообщения на расстоянии, так и не разгадав принцип перемещения.

Эльгарарла (эльф.) – ловушка для духа. Магическая ловушка способная удержать демона или духа. Буквально: [эльгар] - дух, [арла] - дом. ?Дом духа?. Эльфинаж – городской район. Гетто. Место проживания городских эльфов. Как правило, отгорожен стеной от основной части города. Эмма лат (эльф.) – ты моя любовь Эраэльгар (эльф.) – одержимый духом, сосуд духа, дух-маг. Эраш (Ерааш)– эльфийское имя. Буквально: [ера] – мечта, [аша] – женщина, ?Женская мечта?.

Я Язык Короля — торговое или общее наречие. Язык, первоначально придуманный гномами для облегчения торговли с наземниками. В настоящее время это наречие практически вытеснило другие языки народов Тедаса. В Ферелдене и некоторых государствах Вольной Марки это официальный государственный язык. В других странах (Тевинтер, Орлей, Андерфелс) часто употребляется с примесью слов и выражений из национального языка.