Часть 7 (1/1)

Шум голосов гостей и живой музыки заглушал плач, который раздавался из-за двери в самой дальней части дома. Темноволосая девушка тихо всхлипнула и прижала к груди рамку со свадебной фотографией. Тогда ей казалось, что она согласилась стать женой самого лучшего человека. Флинн и правда был таким. Он всегда и во всём её поддерживал, а ради помолвочного кольца пахал без выходных на нескольких работах. И всё это было только ради Рапунцель, чтобы она могла с гордостью носить на пальце дорогой подарок. Но самой Рапунцель было плевать на цену кольца. Для неё имело значение только то, что предложение ей сделал её любимый человек.Их свадьба была хоть и скромной, но удивительно красивой и атмосферной. И хотя мистер и миссис Куинн настаивали на грандиозном торжестве, Рапунцель знала, что этим может только подчеркнуть разные доходы их семей. Всё изменилось в одно мгновение. Флинн из любящего заботливого мужа превратился в отстранённого и безответственного человека. Таким был его отец и он боялся стать его подобием.В дверь постучали три раза и Куинн поспешила вытереть слёзы. Она вернула рамку на место и повернула замок. Взволнованный Джек вошёл в спальню и закрыл за собой дверь. Мужчина осмотрелся, чтобы подтвердить свои догадки и заметил на кровати несколько бумажных платочков. Он глубоко вздохнул и обратился к подруге, зная ответ на свой вопрос:—?Он снова, да?Девушка только кивнула и прижалась к Джексону, начиная плакать ещё сильнее. Фрост стиснул челюсти, обнял и в знак поддержки заботливо погладил Рапунцель по спине. Вскоре к ним присоединилась и Катрина. Она вопросительно посмотрела на мужа?— он кивнул ей и миссис Фрост только разочарованно покачала головой.Пока обе девушки сидели на кровати: Рапунцель плакала, а Катрина пыталась её успокоить, Фрост расхаживал по комнате, задумчиво кусая губы (одна из немногих его вредных привычек) и думая, что же со всем этим делать. Флинна ещё можно, а главное нужно спасти. Он получил от жизни, что хотел и расслабился. Это и стало причиной его такого поведения. Вот только как вправить ему мозги?—?Значит так. —?Джек подошёл к Рапунцель и опустился перед ней на корточки. —?Сейчас ты умываешься, Кэт помогает тебе поправить макияж, а затем ты, излучая свою красоту и силу, спускаешься вниз к гостям. Пусть этот говнюк увидит, что его выходки тебя больше не беспокоят. Это твой день рождения, Рапи. Этот день не может быть испорчен только из-за какого-то там запутавшегося дурака. Я всё исправлю, обещаю.—?Мы не оставим тебя. —?Катрина поцеловала подругу в висок и ободряюще улыбнулась.—?Что бы я без вас делала? —?всхлипнув, прошептала Куинн.Рапунцель ушла в ванную комнату, дверь в которую вела прямо из спальни. Джек убрал носовые платочки и дождался пока Катрина поправит постельное белье на кровати. Девушка подошла к нему и обняла за талию. Фрост обнял её в ответ и прижал к себе, уткнувшись носом в её мягкие волосы. Кэт пахла чем-то сладким и дурманящим. Несколько минут они стояли так, наслаждаясь близостью друг друга. Но вот шум воды в ванной прекратился, и они отстранились.—?Как хорошо, что в нашем браке нет ничего подобного. —?мягко улыбнулась Катрина, а глаза её светились счастьем. Особенно они горели, когда она была рядом с мужем.Фрост смутился, но, к его счастью, Рапунцель вернулась к ним, и он оставил девушек наедине, чтобы не мешать. Направляясь к гостям, Джек снова почувствовал себя отвратительно. Чем дольше он скрывает свою ошибку, тем хуже будет в конце. Что будет если он вернётся и прямо сейчас расскажет своей жене, что в их спальне он провёл ночь с другой девушкой? Более того, эта ночь была волшебной. И девушка эта до сих пор вызывает у него влечение. Да ещё и Катрина сама устроила эту девушку в его компанию. Будет много слёз, определённо будет много слёз. Возможно, его возненавидят их общие друзья. Не исключено, что Катрина всё же простит ему измену. Но зачем ему та жизнь, которая начнётся после его признания?Задумавшись, Джексон не заметил, как спустился по лестнице и, подняв глаза, поражённо замер на месте. В центре большой гостиной, наполненной гостями, стоял его старший брат в компании девушки. Девушка очаровательно улыбалась всем, кто начинал с ними беседу. Белое платье, длинною по колено и с тонкими бретелями, прекрасно подчёркивало её манящую фигуру. Девушка держалась за локоть его брата. Джек узнал Эльзу и чувство ревности больно кольнуло его слева в груди. Эммет заметил брата и помахал ему рукой. Фрост собрался, натянул на лицо маску холодного безразличия и неспеша направился к паре.—?Здравствуй, брат!Фрозен тоже посмотрела в его сторону и так же удивлённо замерла. На её лице промелькнуло несколько эмоций прежде, чем она вопросительно посмотрела на Эммета, без слов прося его объясниться.—?Знакомьтесь,?— как ни в чём не бывало улыбнулся Эммет и указал рукой на Фроста,?— Эльза, это мой младший брат Джек. Джек, это моя спутница на сегодняшнем вечере?— Эльза. Я не называл тебе свою фамилию, милая. Хотел сделать сюрприз.—?И он у тебя получился. —?ответила девушка, немного отойдя от шока. —?Постой, вы братья? Серьёзно?—?Да. —?сухо ответил Джексон, пока Эммет протянул ему руку для пожатия. —?Честно, я удивлён твоим выбором пары, брат.—?Отчего же? —?непринуждённо спросил Фрост-старший, посмотрев на Эльзу. —?Думаю, ты просто как обычно напустил на себя вид холодного и отчуждённого человека. Вот уж в чём в чём, а в девушках у нас с тобой вкусы всегда были одинаковы.—?О чём беседуете, мальчики? —?улыбнулась подошедшая Катрина и удивлённо вскрикнула, когда увидела Эльзу. —?Какой приятный сюрприз! Я же говорила, Джек, что Эммет приведет с собой хорошую девушку!Миссис Фрост тепло обняла Фрозен. К компании подошла парочка человек и началась типичная светская беседа, которая увлекла всех. Эльза несколько раз ловила на себе странные взгляды Джека, но старательно игнорировала это. Теперь, когда рядом с ней был мужчина не хуже, ей стало спокойнее. Через несколько минут девушка вежливо попросила прощения и направилась к уборной, чтобы поправить макияж (на самом деле отдохнуть от компании). Войдя в небольшое помещение, Эльза облегчённо выдохнула, но тут за ней влетел Фрост и повернул дверной замок до щелчка.—?Ты, что, с ума сошёл?! —?удивлённо воскликнула девушка, но мужчина одним движением бережно прижал её к стене и закрыл ладонью рот.—?Не кричи. Я не собираюсь делать тебе ничего плохого.—?Маньяк! —?прошипела Фрозен, когда снова смогла говорить. —?Ты за всеми в туалет залетаешь или только мне так повезло?—?Что ты делаешь?—?Где? В туалете, на мероприятии или в мире?—?Ты же поняла о чём я.—?Я поняла, что ты псих ненормальный. Отойди от меня. —?злость и капля страха, которые возникли первее, стали сменяться медленно накатывающим возбуждением от такой близости мужчины. Фрозен судорожно глубоко вздохнула, и Джек повторил за ней.Фрост одной рукой опёрся о стену, а второй держал Эльзу за плечо, чтобы она ненароком не сбежала. Она почувствовала знакомый аромат его парфюма и запах геля для душа. Видно, он во всём любил стабильность раз тем же самым пользовался и в вечер их знакомства. Джек внимательно и настороженно рассматривал её лицо, но взгляд его то и дело опускался к алым губам Эльзы, которые она ещё и приоткрыла словно нарочно издеваясь. Почувствовав, что ещё немного и он не сможет сдерживаться, Джексон нехотя отступил на пару шагов назад.—?Ты решила так мне отомстить, да?—?Как? —?зло выплюнула Эльза. Она отвернулась от него к зеркалу и принялась подкрашивать губы. —?С чего ты взял, что ты всё ещё имеешь для меня какое-то значение, м?—?Всё именно так и выглядит. Ты начала встречаться с моим братом!—?Я понятия не имела о том, что вы братья! —?прошипела Эльза, резко повернувшись к Джеку. —?Поверь, если бы я знала, то ни за что в жизни не заговорила бы с ним. Я уж не знаю за какие грехи вы оба упали мне на голову.Фрост замолчал, обдумывая её слова. Её объяснение прозвучало вполне логично и правдиво. Но как объяснить то, что именно к ней его брат проявил интерес? Нет, это тоже вполне объяснимо. Эльза?— молодая, красивая и умная девушка. Эммет всегда питал к таким слабость. Но почему именно так их всех столкнула судьба?—?Как ты собираешься объяснять своей жене что ты делал в туалете с чужой девушкой, кретин?—?Не перегибай. —?предупредил Джексон, отвлекшись от раздумий.—?Ах, простите какая неженка.Девушка собрала всю свою косметику назад в небольшую сумочку и в последний раз посмотрелась в зеркало, чтобы удостовериться, что выглядит прилично. На секунду она задержала взгляд на отражении Фроста, который так и стоял сзади, в зеркале. Он смотрел куда-то влево и в профиль был не менее красив.—?Я надеюсь, что скоро смогу разрешить проблемы, с превеликим удовольствием уволюсь и больше никогда не увижу тебя в своей жизни.—?Я так тебе противен?—?Ты изменил женщине, на которой когда-то женился по своей воле. —?серьёзно ответила Эльза, подойдя к Джексону. Он внимательно слушал её. —?Сам как думаешь? Я искренне не понимаю таких людей. Выйдешь через несколько минут после меня.Дверь за девушкой закрылась и Фрост устало провёл рукой по лицу. Мужчина включил холодную воду, чтобы умыться и привести чувства в порядок. Эльза была права. Он сам сделал свой выбор и не важно с какой целью. Если Катрина согласилась стать его женой, то он должен быть лучшем мужем для неё до конца своих дней.Джек вышел из уборной спустя восемь минут. Он, не оглядываясь, побрёл к лестнице. Флинн проводил его задумчивым взглядом и пьяно улыбнулся своим мыслям.