Глава 2 (1/1)

Джона задержали на работе, поэтому возвращался домой он поздно ночью. Шины мягко катили по дороге, радио вещало ночной эфир для тех, кто не спит, трасса была пуста, поэтому Джон позволил себе немного подбавить скорости. Но тут случилось непредвиденное?— после пары негромких хлопков двигатель заглох, и машина плавно затормозила. Не понимая, с чего бы это двигатель мог заглохнуть, сонный, а от этого злой Джон вышел из машины, сильно ударив дверью, стёкла на которой тихонько задрожали.Немного повозившись, парень открыл капот.—?Что за…?!Сон как рукой сняло, ведь под капотом оказалось несколько дохлых белок, среди которых парочка даже ещё подавала слабые признаки жизни. Либо он спит, и все это?— сон, либо это странный эффект от соуса, последствия которого будут ощущаться ещё долгое время?— так думал Джон, решив для надежности проверить содержимое багажника.…И лучше бы он этого не делал, потому что там оказалась целая куча копошащихся тараканов, издававших негромкий стрекот, которые сразу набросились на еще больше прифигевшего Джона, заползли в рукава и брюки, облепляя тело и щекоча кожу своими маленькими лапками. Парень истошно закричал и начал в панике размахивать руками, стряхивая с себя насекомых, которые, как он чувствовал, постепенно сползались к самому дорогому для него месту?— паху. Неожиданно сознание Джона помутилось, а спустя некоторое время ему начало казаться, будто он читает и понимает мысли тараканов. Причём шли они непосредственно от его члена и как будто говорили: ?Размножаться… размножаться… нужно размножаться…?. Неожиданно Джон представил, будто его член превратился в одного большого таракана размером с ладонь, который противно шевелит усиками и требует, чтобы его хозяин с кем-нибудь переспал. От этой мысли Джону поплохело, ноги подкосились, и его громко стошнило на асфальт.Расслабившись, парень сполз вдоль машины и сел на землю, стараясь придумать, что же ему делать с этими тараканами. Почему-то он решил, что с этой проблемой ему обязательно поможет справиться Дэйв, и набрал номер друга. Мысли путались из-за ментального вмешательства насекомых, как будто они пытались что-то ему сообщить или даже взять контроль над сознанием и словами, поэтому он, как ему казалось, сказал не совсем то, что хотел.—?Джон, ты в курсе, сколько сейчас времени?—?Знаю. Но дело очень важное, Дэйв. Я… я не могу сейчас долго говорить. Мне кажется, они следят за мной. Встретимся возле болота в лесу на юге Неназванного, там… —?в этот момент голову как будто сжали тугим обручем, из глаз брызнули слезы, и он поспешно сбросил вызов.Кажется, тараканы всё-таки взяли верх над разумом Джона, потому что всё, что происходило после этого, он помнил крайне смутно. В голове плавал густой туман, и только навязчивый тараканий шёпот гнал его вперёд. Взревел мотор машины, будто и не было никаких белок в капоте. Джон уверенно вдавил педаль газа в пол и помчался по пустынному шоссе вперед.К лесу он выехал быстро; не задумываясь, свернул на просёлочную дорогу и немного сбавил скорость. На въезде в лес деревья росли неплотной стеной, но стоило только углубиться чуть дальше, как скрипучие кроны сомкнулись над головой, а кривые ветки застучали по бокам машины. Джон не мигая смотрел вперед. Неожиданно снаружи послышался собачий лай. Джон вздрогнул, а тараканы в нём заговорили ещё громче. Голова начала пухнуть, будто в неё накачали свинца. В неровном свете фар перед машиной что-то стремительно промелькнуло, Джон резко тормознул. В этот самый момент что-то тяжелое ударилось в боковое стекло автомобиля с невероятной силой. Град осколков обрушился на Джона, а пах пронзила тупая боль, которая моментально разогнала туман из головы.Джон проморгался и осмотрелся. Между ног у него лежал увесистый экземпляр Библии, из машины во все стороны разбегались тараканы, а за окном громко лаяла Молли. Первое, что сделал Джон?— это отшвырнул от себя книгу, выбросив ее на улицу. Молли снаружи возмущенно заскулила, Джон высунул голову в окно.—?Хороший бросок, Молли,?— сказал он.Быстро ускользавшие тараканы что-то шипели, и Джона осенило.—?О черт! Дэйв!Он поспешно достал из кармана телефон и застрочил сообщение.?НЕ ХОДИ НА ЧЕРДАК?Соус продолжал действовать, и периодически Джона вырывало из временного потока, швыряя из стороны в сторону. Он с трудом сфокусировался на настоящем. Чердак. Дэйву совершенно точно нельзя на чердак. Почему? Джон напрягся, но мысли снова запутались клубком. Он подумал немного и сделал приписку.?НЕ ХОДИ НА ЧЕРДАК. болото?Джон не был уверен, что значит последнее слово. Означало ли это опасность или напротив безопасное место? Или вообще ничего? Кажется, только что он помнил это. Или он будет помнить это через десять минут. Чёрт. Джона снова поглотил соус.Молли несколько раз громко гавкнула, привлекая к себе внимание. Джон очнулся и завел машину. Стоило поспешить на болото. К Дэйву. За Дэйвом. Или за банкой пива, которую кто-то забыл в ложбинке между двумя камнями среди камышей.Машина с ревом сорвалась с места, взметая в воздух клубы пыли, но Джон сразу умерил свой пыл, сообразив, что лесная дорога не подходит для быстрой и необдуманной езды. На всякий случай, он включил музыку на полную громкость, надеясь, что это как-нибудь спасет его от нежелательной встречи с насекомыми. Парень также приметил, что Молли не осталась с ним и не бежит нигде рядом, так что, возможно, она отправилась на помощь своему хозяину, и Джон в который раз удивился сообразительности псины. Хотя под соусом та может вытворять все, что угодно?— вплоть до левитации и имитации собственного взрыва, в чём им с Дэйвом удалось убедиться на личном опыте.Интуиция неплохо помогала Джону сориентироваться в лесу, каким-то чудом ему удавалось избежать труднопроходимых для автомобиля мест, поэтому вскоре он благополучно добрался до болота. Правда, зрелище, представшее перед ним, не очень-то его обрадовало…