Глава вторая, в которой спасают жизнь (1/1)

Виктория решительно не понимала за каким чёртом полезла в это дело. Пару раз она даже порывалась сказать таксисту, чтобы разворачивался и вёз её обратно, но что-то останавливало её. Может быть решимость, которая мелькнула на лице синьора Кози? Он явно собирался расправиться с соперником, и Виндзор поняла, что не может остаться в стороне, как бы ей этого не хотелось. Позвонить в полицию ей пришло в голову лишь на полпути до ?Риц?, но она тут же отбросила эту идею. Позвони она, и ей придётся рассказывать откуда она узнала о Кози, его жене, её любовнике и пистолете, наконец, и она подставит отца. Последнее, что Виктории хотелось?— навлекать на отца неприятности. Поэтому она ехала сейчас на роковую встречу, зачем-то переодевшись в маленькое чёрное платье от Шанель и шляпку с вуалью, чтобы сойти за Оливию Кози. План, оформившийся в её голове, был совершенно несостоятельным, безумным и собранным, как бы сказали её друзья, ?из дерьма и палок?. Виктория собиралась прокрасться в номер Мельбурна до Кози, запрятать его жену куда подальше, и самой притвориться той барышней, которая наносит визиты виконту. Конечно, это не отменит наличие обличающих фотографий, но при ней-то обманутый муж не кинется убивать незадачливого фаворита жены, правда же? По крайней мере, она на это надеялась. А что делать дальше, она придумает, как только угроза расстрела Мельбурна сойдёт на нет. Тем временем, её такси обогнало чёрный мерседес Кози, и журналистка облегчённо выдохнула. —?Приедешь в Риц раньше вон той машины, плачу двойную цену,?— запальчиво сообщила она водителю. Тот лишь кинул быстрый взгляд на зеркало заднего вида и прибавил газу. Видимо, он был большим фанатом денег и фильма ?Такси?. В итоге, на пороге Риц она оказалась на несколько драгоценных минут раньше ревнивца, и не преминула этим воспользоваться: к четырнадцатому номеру она летела как на крыльях, опустив вуаль на лицо. Её никто не стал останавливать. Видимо привыкли, что к одному из постояльцев постоянно приходят подобные дамы. Добравшись до нужной двери, Вик сняла шляпку, одёрнула платье и громко постучала. Открыли практически сразу, и Виктория на мгновение забыла как дышать. Виконт Мельбурн был намного красивее, чем на фотографиях. Расстегнутая на пару пуговиц рубашка, подвёрнутые рукава, лёгкий аромат парфюма?— Виктория не могла оторвать от него глаз. —?Мадемуазель? —?приятный баритон заставил её вздрогнуть и прервать созерцание. —?Вас хотят убить,?— деловито сообщила Виктория мужчине, беря себя в руки. Она отодвинула его плечом и проскользнула в номер. —?Дверь закройте. —?Что?.. — ошеломлённо начал Уильям, автоматически следуя совету девушки. —?О, сеньора Кози, рада встрече! —?воодушевлённо воскликнула Виктория, наблюдая данную сеньору, раскинувшуюся на софе с бокальчиком шампанского в руке. —?Боюсь, что вам придётся поменять место своей дислокации и спрятаться в спальне. И не выходить от туда ни при каких обстоятельствах! —?Что вы себе позволяете? —?взвилась Оливия, оставляя бокал. —?Ваш супруг вот-вот будет здесь. И у него пистолет. Если вам дорога ваша жизнь и жизнь вашего любовника?— не тратьте время зря и прячьтесь,?— Виктория оглядела апартаменты, по-хозяйски положила сумочку и шляпку на столик, с которого тут же сгребла вещи Кози, и всучила их вмиг побледневшей женщине. —?Оливия? —?спросил Мельбурн, кинув на Кози требовательный взгляд. Весь его вид говорил, что он потрясён. Виктория нахмурилась: неужели не знал, что его зазноба замужем? —?Позже разберётесь друг с другом,?— прикрикнула Виндзор и подтолкнула Оливию в нужную сторону. —?Брысь отсюда. Итальянка хотела ещё что-то сказать, но увидев, насколько мрачен её возлюбленный, замолкла и поспешила прочь. И как раз вовремя: за дверью раздались торопливые шаги, а затем её распахнули пинком. Виктория в два шага оказалась рядом с Мельбурном, сжала его ладонь, переплела пальцы и прошипела: —?Подыграйте мне. Кози ворвался в комнату, кипя от гнева и стреляя бешеным взглядом по сторонам. —?Что вы себе позволяете?! —?добавив в голос истерики воскликнула Виктория, мысленно кривясь от того, что ей пришлось слово в слово повторять за Оливией. Франциско вперил в неё яростный взгляд. —?Где моя жена? —?прорычал он, переведя взгляд на Уильяма. —?Кто? —?удивилась Виндзор. —?Моя жена?— Оливия Кози,?— продолжил итальянец, нащупывая что-то в кармане. У Вик упало сердце. Сейчас он вытащит пистолет и тогда… —?Она спит с этим bastardo! —?Чтооооооо? —?завизжала Виктория на одной ноте, понимая что превращает действо в комедию. Ничего, главное, чтобы оно не стало трагедией. —?Что этот человек говорит, любимый? У тебя есть любовница?! Ты что-то скрываешь от меня?! —?Нет, что ты, любимая,?— довольно убедительно сказал Мельбурн и даже нежно и умоляюще посмотрел на неё. В его глазах плясали чертята. Похоже, ситуация его забавляла. —?И в мыслях не было! ?Это ты ещё не видел пистолет?. —?Тогда что несёт этот господин? —?продолжала давить Виктория, строя из себя оскорблённую невинность и краем глаза наблюдая за Кози. Тот продолжал кипеть. —?Ерунду, милая,?— Мельбурн позволил себе маленькую усмешку, а затем поднял их сплетённые руки, и коснулся сухими губами тыльной стороны её ладони, глядя ей прямо в глаза. —?Мы с синьорой Кози встречались несколько раз по поводу её благотворительного фонда. И всё. Эта ложь была вполне правдоподобной. У отца были лишь снимки, на которых эти двое беседуют на балконе Мельбурна, стоя на приличном расстоянии. Никаких поцелуев вне помещения. Никаких объятий. Да и в отчётах отца не было ничего подобного. И на словах он бы придерживался только сухих фактов, а свои догадки оставил бы при себе. Догадки строил только сам Кози. Значит, только ежевечерние свидания с девушкой в номере отеля и на половине снимков она стоит спиной, что её запросто можно спутать с Викторией. —?Точно? —?подозрительно протянула Виктория, мастерски играя ревнивицу. — Клянусь тебе, дорогая! —?Виктория отметила, что кроме всего остального виконт был прекрасным актёром. Какой дар пропадал зря! —?Вот видите, синьор,?— миролюбиво сказала Виктория. —?Ни о какой измене не может быть и речи. —?Я вам не верю,?— припечатал Кози. —?У меня есть доказательства! —?Правда? А где они? —?стала допытываться Виктория. —?Я тоже хочу на них посмотреть! Похоже, что итальянец забыл заветную папочку у отца. По крайней мере из их дома он удалялся без оной. И Виктория будет не Виндзор, если не доберётся до неё раньше, не переберёт фотографии ещё раз на предмет компромата. —?Они не со мной! —?похоже, присутствие Вик спутало все планы Кози. Он нервно осмотрелся. —?Оливия здесь, я чувствую. Я найду её! Тогда этот проклятый не отвертится. И прежде чем кто-нибудь успел остановить Франциско, он бросился в спальню. У Виктории кровь мигом отхлынула от щёк. Она сжала ладонь Уильяма и дёрнулась было вслед за ревнивцем, но Уильям удержал её на месте. —?Он убьёт вас, бегите! —?прошептала она ему в свою очередь. —?Не бойтесь, я не доставлю ему такого удовольствия,?— улыбнулся ей Мельбурн. Пару минут ничего не происходило, а затем из дверей соседней комнаты появился пристыженный итальянец. —?Ну, всё успели перерыть в поисках благоверной, уважаемый? —?ледяным тоном поинтересовался Мельбурн. —?Если хотите, можете проверить ещё и уборную. —?Не издевайтесь надо мной, месье,?— угрожающе прорычал Франциско. —?Сегодня её здесь нет, но вполне возможно, она будет здесь завтра. Я не верю не единому вашему слову. И докажу вашу вину. И тогда эта юная мадемуазель поможет мне в свершении моей мести. —?Несомненно! —?не смогла остаться в стороне Виктория. Кози послал ей скупую улыбку и покинул, наконец, номер, впрочем, не утруждаясь закрыванием двери. Уильям сделал это за него, для большей уверенности замкнув её, а затем повернулся к Виктории, оперевшись на дверь спиной, и складывая руки на груди. —?Ну что ж, рассказывайте, спасительница,?— вновь улыбнулся. Что не говори, а улыбка у него была ослепительная.