Заметка вторая: cicatricis (1/1)
Чарльз поправил шейный платок и хмуро посмотрел на себя в зеркало.Чистая одежда сидела не так идеально, как хотелось бы, но создавала достойный и опрятный профессиональный вид. Портной знал свое дело, а Чарльз не так сильно похудел, чтобы старая, сшитая на заказ одежда начала висеть на нем мешком. Он нервно провел рукой по волосам и достал карманные часы, в десятый раз проверяя время, но оно все так же упорно едва двигалось вперед.— Проклятье, — выдохнул Чарльз, убирая часы во внутренний карман, и начал мерить шагами спальню.— Доктор, — окликнул его помощник, и Чарльз, вздрогнув, обернулся и заметил Игоря, стоявшего у входа в комнату. Юноша прислонился к дверному косяку и наблюдал за своим хозяином с тенью заботливой улыбки.— Давно ты тут? — чуть враждебнее, чем стоило бы, спросил Чарльз.— Достаточно давно. Вы не помните, как я предложил вам помочь одеться?— Да? — Чарльз удивленно посмотрел на помощника и еще раз пригладил волосы. — Эм, да. Должно быть.— Ничего страшного. Я вижу, что вы нервничаете, доктор, — мягко произнес юноша, оглядывая своего хозяина.Он и правда был здесь довольно давно и в который раз чувствовал себя призраком в чужом доме. И как не чувствовать себя подобным образом, когда Чарльз, забывшись в собственных мыслях, переставал воспринимать мир вокруг себя? Зато Игорь мог стоять у его спальни. Он замер, с полчаса наблюдая за тем, как Чарльз что-то бормочет себе под нос, меняет рубашку за рубашкой, стягивает брюки и надевает другие, снова и снова переодеваясь. Нечасто доводилось видеть его таким, и юноша чувствовал себя исследователем дикой природы, которому удалось затаиться возле логова самого опасного и прекрасного из хищников, чтобы понаблюдать за его поведением.Как давно Игорь заметил, что Чарльз красив? Должно быть, в первый же день, когда увидел его в медицинской лавке. Трудно было этого не заметить, даже за резкими движениями и усталым лицом. Его красоту не могли притупить ни запах алкоголя, ни синяки под глазами, ни странное бормотание или даже его диковатое поведение. Все это в хозяине только нравилось недавнему монстру из подсобки, и сейчас он мог позволить себе взглянуть на него и другим взглядом.Пока Чарльз раздевался, путаясь в штанинах, юноша мог разглядеть его жилистые ноги, упругие ягодицы, сильную широкую спину, усыпанную сотнями бледных веснушек. К ней хотелось прикоснуться… хотя бы, чтобы просто успокоить Чарльза. Игорь мог его понять. Он знал это волнение перед встречей с кем-то новым, знал, как все сжимается внутри от страха, и считал, что Чарльз, даже при своей внешности, не очень-то любит показываться людям на глаза. Его тоже не понимали. Мало кто мог принять Ксавьера, вот только сам Чарльз справлялся с этим куда лучше. В нем словно горело какое-то странное пламя необычайной силы, которое давало ему необходимый заряд энергии, но при этом уничтожало еще совсем молодого доктора изнутри.— Вам не о чем беспокоиться. Вы прекрасно выглядите. Тем более, если вам не понравится этот инспектор Леншерр, вы всегда сможете ему отказать и вовсе не иметь с ним дела. Мне казалось, вам не всегда приятна и работа с Логаном.— Да. Да, я знаю все это, — отмахнулся Чарльз и, потянувшись к шейному платку, нервным движением сорвал его с шеи.Игорь напряженно сглотнул и только сейчас увидел себя в большом двухметровом зеркале, стоявшем в спальне доктора Ксавьера.Он до сих пор не всегда узнавал себя после процедуры, которую провел с ним Чарльз. До сих пор ощущал себя уродом, пусть даже корсет для спины не позволял ему хоть сколько-нибудь сгорбиться, а одежда, которую купил ему Чарльз, прекрасно сидела. Но сейчас, глядя на отражение, он видел не уродца, забившегося у входа в спальню хозяина и боявшегося показаться на свет, а обычного человека — молодого черноволосого юношу, пусть не очень высокого и болезненно бледного, но с горящими темными глазами. А рядом с ним, совсем близко, мелькало отражение встревоженного Чарльза. И, видя это со стороны, Игорь воспрянул духом и повторял себе, что нет ничего необычного в желании подбодрить не просто своего хозяина, но и, как он искренне верил, своего друга. Он осторожно прошел в спальню, аккуратно ступая по ковру, и подошел к Чарльзу, который что-то неразборчиво бормотал себе под нос. Игорь протянул руку и коснулся его плеча.— Доктор, прошу вас, успокойтесь. Это простая встреча, и вы вольны решать ее исход. Можете выставить его за дверь хоть сразу же. И забыть об этом. Вы не обязаны…— Спасибо, друг мой, — со странным надломленным смешком произнес Ксавьер и обернулся к юноше. — Но я не боюсь встречи с ним. Может, немного нервничаю, но не боюсь.— Да. Да-да, конечно, — поспешно отозвался помощник и разжал руку на плече доктора. — Я приготовил завтрак. Если вы хотите…— Нет, я не голоден, спасибо, — вновь отмахнулся Чарльз и повернулся к зеркалу, чтобы в очередной раз поправить одежду. — Лучше поезжай в участок и приведи мистера Леншерра.— Зачем? Я сказал ему адрес. Через пару часов он должен быть здесь.— Знаю, но лучше будет, если ты его приведешь.— Ладно, — с сомнением согласился юноша.Он не хотел оставлять Ксавьера одного — уж слишком нервным он казался, чтобы Игорь не беспокоился о его состоянии. Хотя, словно бывали дни, когда его это не тревожило.— Я приведу его к вам, — пообещал юноша и отправился выполнять поручение.***Траск бросал на Эрика недовольные взгляды с самой первой минуты, как тот вошел в морг, но Леншерр знал, что не он причина плохого настроения патологоанатома — в этом его успел опередить Логан. Казалось, что перепалки с Траском входят в привычку, хотя прежде Леншерр предпочитал кидаться сразу на Страйкера.— Вы правда ждете подробного ответа уже сейчас? — Траск, видимо, считал, что его недоумение было очевидным и закономерным, но Эрик молчал так долго, что низкорослому медику пришлось его озвучить.
— Мне казалось, что Страйкер сделал это дело приоритетным.— Пф, — Траск презрительно фыркнул и начал наливать себе давно остывший чай. — Да, но, знаете, инспектор, есть у нашего многоуважаемого господина Страйкера не самая хорошая черта — выбирать ?любимчиков? среди дел, которые ведутся в Скотланд-Ярде под его надзором. И порой он сам не помнит, на какое из дел налепил ярлык ?особо важного?. Ему на это плевать, он занят только своими проектами, как бы ни пытался это скрыть.— И что же это за проекты?— Да бог его знает. Не удивлюсь, если он свой бордель открывает под шумок. А что? Наше отделение он уже превратил из отряда доблестных стражей порядка в какое-то подобие крупного детективного агентства, которое всегда принимает заказы. Только плати.— Мне не нужно разъяснять положение дел — я не первый день здесь работаю. Лучше скажите, что с тройным убийством, — Эрик начинал терять терпение. Он бросил взгляд на часы: до встречи с экспертом Логана оставалось еще три часа, и Эрик не понимал, почему испытывал странное волнение. Это было ему не свойственно, и сказать, что такую реакцию могли вызвать предупреждения о странности этого медика, он не мог. Эрик считал, что, если подумать, все они были странными. Конечно, они режут людей или пичкают их отравой из самых благих побуждений — но, как на его взгляд, для этого все же у человека должны быть ненормальные наклонности. И кто знает, когда вчерашний хирург выйдет на улицу уже не со скальпелем, а с ножом, и в отделе появится очередное дело о больном маньяке-убийце.— Хорошо, — неохотно кивнул Траск, но все равно посмотрел на инспектора недовольным взглядом. — Я еще не провел вскрытие, за результатами приходите завтра. Мне в помощь приставят какого-то медика из университета. Папочка одного из погибших считает, что я недостаточно компетентен, — последнее Траск произнес с тихой затаенной ненавистью, такой, что Эрик вполне мог представить, как именно этот низкорослый медик и становится очередным ночным убийцей. Ему до этого оставалось, судя по всему, еще с десяток человек, которым хватит глупости усомниться в его способностях. — Но я их осмотрел, — он стал разворачивать упаковку с печеньем у себя на столе, а Эрик скрестил руки на груди, отчаянно понимая, что тут процесс ускорить никак не получится. — Двоих, тех, что покрупнее, пока не опознали, и не думаю, что это будет быстро. У них обнаружены множественные раны и переломы. Все — старые и давно зажили. Некоторые были обработаны, но скорее каким-то самоучкой или ветеринаром, а никак не нормальным врачом: работа жутко топорная, кости срослись неверно. Что касается смертельных ранений, должно быть, в переулке была та еще заварушка. Они дрались с серьезными ребятами. И быстрыми. В вашем отчете упомянуты пистолет и отсутствие признаков стрельбы. Думаю, потому что его выбили быстрее, чем жертва успела бы выстрелить, — у одного на запястье есть повреждения. Ну а чтобы свернуть шею, нужна немалая сила. Это только в бульварных романчиках делается легко и просто.— Странные же книги вы читаете, — хмыкнул Эрик.— А что? Это успокаивает после работы, — пожал плечами Траск.— Несомненно. А что насчет отметок на шее?— Отметок? А-а-а, вы про ожоги. Да, были такие. Я бы назвал их старым клеймом. У неизвестных оно есть, а господин Янош оказался чист.— Как бы вы описали форму ожога?— Неровным кругом.— Уверены? — уточнил Леншерр.— Уверен. Чего сейчас в бандах только не придумают: режут друг друга, отрезают пальцы, делают татуировки. А вот эти, видимо, жгут.— Это все?— Остальное завтра, — отмахнулся Траск и внезапно замер, обреченно закатив глаза. — Логан, мне казалось, что еще вчера все вопросы были решены. Так на кой вы вернулись в мой морг?— Закончили? — обратился он к Эрику, и тот недовольно кивнул.Если бы он сказал хоть что-то новое. И ведь этот человек считался заслуженным специалистом! А Леншерр и без его беглого анализа мог сказать, что двое из переулка были из местных банд, но вот нападавший… Если их было несколько, то сработали слишком чисто и тихо.— Эй, — Эрик подозвал худощавого стажера Траска, который что-то записывал, стоя у стола с трупом немолодой женщины.— Да, сэр?— Труп неизвестного оформили? — Эрик сухо осмотрел просторный зал, уставленный столами для вскрытия. Это место всегда казалось ему жутким. Люди здесь теряли само значение слова ?человек?, походили на пустых кукол, выполненных искусным мастером, который сумел детально передать структуру человеческого тела, но не знал, как передать жизнь. И вот теперь они лежали тут, пустые куски мяса в человеческом облике. Кто-то уже с расширителем, удерживающим грудину нараспашку — жуткое зловонное зрелище, от которого у неподготовленных людей горло сдавливало приступом рвоты. Эрик смотрел, как парочка помощников Траска делала записи по ?рабочим? трупам, как здоровенный и немногословный санитар помогал щуплому студенту установить расширитель для вскрытия. Видимо, у него одного хватало на это сил, и делал он все с заправским мастерством профессионального мясника. И в этом холодном, неподходяще светлом из-за множества ламп месте Эрик пытался отыскать труп своего бездомного — но никак не мог его найти.— Которого неизвестного? Вы бы уточнили. Знаете, сколько их здесь? — брезгливо ответил Тодд и поправил круглые очки на сальном носу. Но, едва помощник патологоанатома заметил, как гневно сверкнули глаза местного ?монстра?, вся его профессиональная наглость улетучилась. Он торопливо начал извиняться. — Прошу прощения, но у нас их и правда очень много. Чуть ли не каждый день поступают бродяги и бездомные, большинство из них мы передаем в труповозку, и там их уже…— Сваливают в общие могилы, — закончил за него Эрик. — Мне нужен тот бездомный, тело которого было покрыто множеством шрамов. Так тебе достаточно понятно? — с угрозой спросил он, и Мортимер начал лихорадочно листать записи в своем блокноте.— Сейчас-сейчас, сэр, — бормотал он, пока не остановился на одной из страниц. И то, как он замер, боясь ответить на вопрос или поднять взгляд, уже само по себе дало Эрику понять, что произошло.— Проклятье, я же оставил указание, чтобы этот труп не сдавали, — тихо прорычал он и едва не сорвался, чтобы врезать этому недоумку. Сердце забилось чаще, ударяясь в израненную грудь, а в крови забурлил гнев.Столько лет он искал такую зацепку, блуждал в потемках, пытаясь хоть как-то выйти на того ублюдка, который уничтожил его жизнь, превратив его в чудовище, забрал прошлое, искалечил память и тело. И вот теперь, когда он смог найти нужную ниточку, ее просто вырвали и выкинули в выгребную яму!— Где он?!— П-простите, но Страйкер вчера лично поручил освободить морг от лишних тел, и… и это было среди закрытых, и я…— Где, черт тебя дери?! — Эрик не выдержал и схватил Тодда за грудки, впечатывая его в стену. Тот буквально побледнел от страха, впился в сильные руки инспектора и, уставившись в его глаза, замер, как перепуганная жертва в лапах схватившего ее хищника. Затравленный взгляд застыл на шрамах, пересекавших лицо Эрика, молодой медик боялся даже моргнуть. — Отвечай, если не хочешь оказаться на свободном ?разделочном? столе.— Отвезут в Кенсал-Грин. Должны. Вы же знаете, что кладбища переполнены. Эпидемия недавно…— Где труп сейчас?— В труповозке, во дворе, если ее еще не отправили… Ай! — Тодд так и не смог устоять. Ноги не гнулись, и он сполз по стене, сел на пол и проводил испуганным взглядом высокую мрачную фигуру Леншерра, который бросился во двор морга. — Клятый монстр, — пробормотал Тодд и только сейчас заметил, что остальные помощники откровенно пялятся на него. — Чего уставились? — огрызнулся он и с трудом поднялся, проклиная тот день, когда в их спокойный участок взяли этого инспектора Леншерра, которому было самое место в зоопарке или цирке уродцев, но никак не в приличном обществе.Эрик выбежал из морга на задний двор, не обращая внимания на глубокие лужи и скользкую каменную лестницу, бросился к конюшне, откуда веяло уже знакомым смрадом. Конюх запрягал повозку, возле которой курил санитар из морга.— Куда так спешите, господин инспектор? Тут все давно мертвые, им ваша помощь не нужна, — хмыкнул тот и гаденько улыбнулся. — Что у вас за проблемы?— Я пришел забрать труп бездомного по делу об убийстве, — сказал Эрик и бросился к дверям повозки.— Нет-нет-нет… А-а-а-а, поздно, — санитар не успел остановить Эрика, и тот широко распахнул двери. Запах мертвечины едва не сбил с ног, но хуже было то, что один из трупов вывалился из телеги и со шлепком грохнулся прямо в грязь. Мухи гудели вокруг тел, сваленных так, словно это были не люди, а бревна, никому ненужный мусор.— Твою ж... — Эрик прикрыл нос рукавом пальто, чувствуя, как от вони начали слезиться глаза. — Это так вы их перевозите?— Я слышу в вашем голосе осуждение? — фыркнул санитар и брезгливо посмотрел на выпавшего. — Они мертвы, за ними никто не придет, церковь отпевать их не будет. Так как нам обращаться с этим мясом? На пуховых подушках перевозить?— Но точно не такой кучей.— Не думал, что вы такой моралист. По вам и не скажешь, — он внезапно протянул руку Эрику, но тот непонимающе на него посмотрел. — Кевин Сидней. Так, чтобы знали, к кому обращаться, коли потеряете в нашем уютном морге труп. Стажеры особо в этом не смыслят, просто вешают бирки да копаются в трупаках. А мы уже все прибираем. Эй, Сэмми, помоги затолкать этого. Что-то не так, инспектор? — недовольно спросил санитар, когда Эрик махнул ему рукой, чтобы не лез.— Мне нужен перечень тел.— Как скажете, инспектор, — Кевин отсалютовал и достал из сумки, перекинутой через плечо, широкий блокнот, запачканный в лучшем случае кровью и пивом. В худшем… Эрик не хотел знать историю всех пятен на тетрадке учета, но взял ее без брезгливости и торопливо начал просматривать коряво записанные краткие описания к трупам и номера дел, по которым они проходили. Буквы мелькали одна за другой, и чем ниже к концу сегодняшнего списка опускался Эрик, тем вероятнее было то, что его неизвестный уже лежал, сваленный в общую могилу. Тогда найти его будет куда более проблематично. Придется узнавать номер участка, платить охраннику, чтобы тот не обращал внимания на подозрительного типа, который всю ночь станет раскапывать свежую могилу, а затем… Как найти один нужный труп среди множества других? Как глубоко его закинули в эту яму? И насколько он пострадал? Сможет ли эксперт Логана помочь, если ему привезут запачканные и поврежденные останки?..Эрик облегченно выдохнул, найдя своего неизвестного в самом конце списка, и, перекинув тетрадь Кевину, сам полез в телегу.— Эй, сэр? Ну что вы творите! Ей-богу, дикость какая-то. Помочь вам, что ли?— Да лезь уже сюда! — Эрик стоял, чуть согнувшись, оттого что крыша повозки была низкой, и чувствовал, как пропитывается смрадом. Но времени на брезгливость не было, и он опустился на корточки, чтобы сдвинуть наваленные тела, стараясь делать это как можно осторожнее и тихо ругаясь сквозь стиснутые зубы.Но это дело того стоило.Оставалось только надеяться, что эксперт за него возьмется.***Игорь стоял перед отделением Скотланд-Ярда и отчего-то не решался войти. Ему ясно вспомнился тот день, когда Чарльз принял его к себе в ассистенты. Сразу после того, как вылечил его спину и подарил новую внешность, — словно этого дара было слишком мало — Ксавьер с самодовольной ухмылкой привел юношу в свою верхнюю лабораторию.— Мои исследования несколько нестандартны и, скажем так, могут быть не поняты частью населения нашего города, в частности этими недалекими упертыми кретинами из медицинского. Они просто не в состоянии… — Чарльз стиснул зубы, и было видно, что он только усилием воли заставил себя выдавить смешок и немного сменить тему. — Я, дорогой мой друг, работаю над возможностями живого организма. Над его желанием жить и тем, как все живое цепляется за эту грань, отделяющую от смерти. Как исцеляется и в некой степени возрождается, как становится сильнее, когда почти пересекает эту границу.— Я не совсем понимаю, о чем вы, господин, — робко произнес юноша, сгибаясь над столом и оглядываясь по сторонам, желая снова вернуться на кухню. Еще пару минут назад он ужинал вместе с Ксавьером, сидел к нему так близко, что было тяжело дышать, а тот учил его этикету. А затем вдруг его резко поволокли в лабораторию, где юноша не представлял, чего ожидать от своего спасителя.— Я обнаружил одну особенность. Она касается скрытых возможностей человеческого тела, и я… Ты же слышал о разработках в области пересадки живых органов из одного организма в другой? Для замены поврежденных. Свойства крови влияют на то, как приживаются органы.— Я… что? Про переливание я слышал, но это не всегда дает точный результат, а органы…— Ох, ну да, это не самые легкодоступные работы. Я зашел куда дальше рассуждений и проб, еще прежде эта тема всегда была мне интересна, и сейчас я продвинулся в ней далеко, как никто другой. И это уж точно не наука на грани вымысла и совершенно точно не алхимия. Позволь представить тебе… — он помнил, как Чарльз снял простыню с сосуда, в котором плавали настоящие глаза. Ох, этот момент он не забудет никогда. Как и все, что было связано с Чарльзом. А особенно глаза самого Ксавьера, пока тот объяснял принцип работы своего механизма и заряжал свою ?вилку Лазаря?, а затем… искры и треск. И истинное чудо: глаза ожили. Мутные и пустые, но они двигались, реагировали на свет. Это пугало, это вызывало трепет и восхищение, и Игорю хотелось хоть немного отступить назад. Он не знал, что и сказать. А потом Чарльз сжал его плечо, наклонился к самому лицу и прошептал, что Игорь ему нужен. Что его таланты и познания в медицине — это именно то, что было так необходимо Чарльзу. Помощник, ассистент… И, слушая его хрипловатый голос, юноша вдруг забыл, как дышать. Он не мог отказать ему.Но теперь, стоя перед участком, он не хотел выполнять эту просьбу. И знал причину. Достаточно было инспектора Логана, который постоянно отвлекал Чарльза по пустякам, довольно было университета и их профессоров, с которыми Чарльз был вынужден видеться по работе. А теперь еще один инспектор?Можно было бы вернуться и сказать, что Леншерру больше не нужна помощь патологоанатома. Им с Чарльзом нужно было то свободное время, которое теперь собирался похитить этот инспектор, и соблазн поступить так был настолько велик, что Игорь почти поддался ему. Почти. А затем вспомнил, как Чарльз нервничал этим утром, готовясь к встрече, и обреченно вздохнул, направляясь в сторону широкой лестницы, что вела к парадным дверям.Он прошел в отделение и тут же ощутил себя маленьким и никчемным человечком среди суетившихся людей в форме, ругани преступников, которых оформляли для ареста, и обычных граждан, которые пришли со своими проблемами сюда.Это место пугало и напоминало, что его прежний владелец объявил его в розыск. Игорь опустил голову и невольно провел рукой по волосам, гладким и чистым, словно пытаясь убедиться, что он не похож на свой портрет с пометкой ?разыскивается?. Но он все равно замедлил шаг, подходя к стойке.— Извините, — обратился он к офицеру, который делал какие-то записи.— Чего тебе, малой? — недружелюбно спросил мужчина и хмуро посмотрел на Игоря.— Мне нужен инспектор Эрик Леншерр.— Пф, отличный выбор, — усмехнулся офицер, но, поняв, что посетитель не шутит, вздохнул. — Он был в морге, туда посторонним вход воспрещен.— Вы не могли бы его позвать?— Нет.— Но мне срочно нужно с ним поговорить.— Так жди. Увидишь, что проходит здоровенный мужик в плаще, похожий на оживший труп, знай — это тот, кто тебе нужен.— А вы не могли бы кого-нибудь за ним послать?— Слушай, если у тебя нет каких-то важных сведений по последнему делу или заявления, то вали и освободи место.— Но я должен передать ему…— Молодой человек, вам что сказано? Освободите очередь, — скрипящим голосом проговорила старушка позади Игоря и бесцеремонно ударила его по ноге тростью.— Ау, леди, осторожнее, — пробормотал юноша.— Ко мне пробрался воришка и стащил мои нитки для вязания.— Боже, только не снова, — пробормотал офицер, который явно был не намерен больше общаться с Игорем.Он стоял один посреди живущего своей жизнью участка и чувствовал себя невидимкой, нервно мял в руках свою шляпу и не знал, стоит ли ему ждать на месте или попробовать найти Леншерра, когда увидел спасительную фигуру коренастого мужчины.— Мистер Хоулетт! — он бросился к инспектору, который как раз направлялся на выход. — Мистер Хоулетт, прошу вас, подождите!— А? Ты же парнишка Ксавьера? Какого хрена ты тут забыл?— Прошу, мне нужно встретиться с мистером Леншерром, но офицер на стойке меня не пускает.— Эрик в морге.— Я знаю, но вы не могли бы меня провести? Или привести его…— Да чтоб тебя! — Логан толкнул Игоря в плечо и кивнул, чтобы тот следовал за ним. — Он мне еще должен будет.— О чем вы?— Ни о чем, — он провел его по мрачным коридорам участка и спустился по лестнице в еще более мрачное помещение, откуда веяло холодом и знакомым Игорю запахом мертвечины. — Эй, Тодд, Леншерра не видел?— Видел? — худощавый парень в белом халате как-то странно усмехнулся. — Да этот псих ломанулся во двор, чтобы перевернуть труповозку. Там его списанный неизвестный.— Хорошо, — Логан развернулся к Игорю. — Слышал? Иди за ним, и дальше сам.— Спасибо, сэр.— Да не за что.Игорь поклонился и торопливо прошел через отделение морга. Работавшие там сотрудники едва ли на него взглянули, и это немного успокоило, а когда он добрался до двора, то сразу же нашел Леншерра.— …просто придержи его.— Это труп, а не лошадь! — раздраженно отвечал ему парень в грязном халате.— Мне не важно, как ты это сделаешь, но он должен быть здесь, когда я вернусь! — инспектор и слышать не хотел его отговорок.— Могу бросить его гнить в подсобке.— Даже не думай об этом, — пригрозил ему Леншерр.— Мистер Леншерр, — Игорь бросился к инспектору, отрывая его от спора. — Прошу прощения, что перебиваю, но господин Ксавьер послал меня за вами. Он бы хотел встретиться раньше.— Отлично, — ухмыльнулся Леншерр и повернулся к санитару. — Придержи его до вечера в целости и сохранности, я вернусь за ним.— Ксавьер? — санитар удивленно посмотрел на вбежавшего паренька в черном, а затем на Леншерра. — Ты с ним связался? С алхимиком? — он заливисто рассмеялся.— Ты слышал о нем?— Он не алхимик! — юноша как с цепи сорвался, его глаза заблестели от гнева. — Он гений! Не все его методы могут быть поняты медицинским сообществом, но если вы один из тех, кто хочет поднять его на смех, то я не позволю вам опорочить честное имя доктора Ксавьера!— Оу, какого идейного помощника он себе нашел. Угомонись, парень. Просто хотел предупредить инспектора о том, во что он ввязывается, — бросил ему санитар, все еще посмеиваясь.
— Я в курсе. И тебя это не касается. Присмотри за трупом.— Да, господин инспектор, — с явной неохотой кивнул парень.Эрик одернул плащ. Он знал, что успел пропахнуть смертью, да и все утро выдалось напряженным, что не придавало ему обаяния. А оно, пожалуй, было необходимо, чтобы произвести нужное впечатление на этого доктора, и потому Эрик старался не спешить, чтобы успеть хотя бы успокоиться.— Какой он? — спросил он помощника Ксавьера спустя двадцать минут неловкого молчания, когда они ехали в кэбе, а стук копыт по мостовой начал действовать гипнотически в повисшей тишине.— Доктор Ксавьер? — тихо уточнил Игорь, вжавшись в сиденье. Эрик окинул его оценивающим взглядом, пытаясь понять, почему этот странный паренек с таким неподходящим именем смог попасть в ассистенты к практикующему лондонскому доктору. Должно быть, был либо талантлив, либо безумно исполнителен. Или и то и другое.Юноша поежился и мечтательно посмотрел в окно, улыбнулся каким-то своим мыслям, глядя на забрызганное мелким дождем стекло.— Он очень страстный человек, — негромко проговорил Игорь, но тут же вздрогнул, словно сказал какую-то глупость, и, взмахнув руками, взволнованно посмотрел на Леншерра. — Никакого разврата, нет, не подумайте! Я ни разу не видел, чтобы он интересовался услугами борделей или продажных женщин, и даже на званых вечерах и благотворительных раутах с женщинами он ведет себя более чем сдержанно. Он страстный по отношению к своей работе. Это видно в каждом его слове, это горит в его глазах. Он может полностью отдаваться своему делу и верит в него и его пользу. И мне невероятно повезло, что я могу быть хотя бы малой частью этого дела, хоть как-то помогать такому гению.— Видимо, именно эту черту все остальные принимают в нем за безумие, — предположил Эрик и вздохнул. Придется иметь дело с фанатиком, влюбленным в свою работу. Но, может, это и к лучшему. Достаточно суметь как-то заинтересовать Ксавьера, и тогда он сам будет есть с рук и делать все, чтобы разгадать загадку. По крайней мере, Эрик надеялся, что Ксавьер окажется именно из тех одержимых, пристрастия которых можно при умелом подходе направлять в нужное русло.Игорь притих и нервно мял в руках свою шляпу, смотрел в окно и, казалось, вовсе боялся поворачиваться в сторону гостя своего хозяина. И Эрика это начинало раздражать. В другой ситуации он бы промолчал или огрызнулся, но сейчас нужно было наладить диалог. Мало ли, вдруг этот паренек мог как-то повлиять на своего хозяина, которым он восхищался так явно, что казался живым, только когда говорил о нем. Поэтому Леншерр решил разыграть одну из своих нелюбимых карт — но она как нельзя лучше подходила с учетом того, чем занимались этот юноша и доктор Ксавьер.— Это из-за шрамов? Я думал, уж кто-кто, а работающие в морге люди нормально к ним относятся.— Что, простите?— Смотрю, ты не привык вести диалог, верно?— Простите. Да, вы правы. Я все время провожу с доктором Ксавьером. Он бывает столь увлечен, что может забыть о еде или сне, и ему нужен кто-то, кто мог бы ему напомнить, что, пусть вокруг него так много мертвого, сам он все еще жив.— Звучит печально.— На самом деле все куда лучше, чем вам могло показаться. Мне нравится ему помогать.— Тогда твоему господину повезло с тобой.— Благодарю, — Игорь смущенно поклонился и перестал вертеть шляпу в руках, но зато теперь впился в нее мертвой хваткой.За окном экипажа тихо шуршал привычный дождь, который делал и без того хмурый город совсем серым. Цокот копыт и редкие голоса людей на улице сливались в один общий тихий шум. Эрик выждал пару минут, думая, что его собеседник скажет еще что-то, ведь он был напряжен, то и дело вздыхал, казалось, он вот-вот заговорит, но вместо этого продолжал молчать, словно любое слово могло накликать на него беду.— Мне следует еще что-то знать о твоем господине перед встречей? — наконец-то спросил инспектор, решив, что прислуге для начала хватит и этого. Тем более Игорь походил на пугливого кролика — если быть слишком напористым, он точно даст деру, а так из охоты не выйти добытчиком.— О господине Ксавьере? Ну-у, — юноша на мгновение задумался и снова улыбнулся. Оставалось лишь гадать, о чем именно он сейчас думал и что вспоминал. Но Эрику было очевидно, с каким обожанием этот еще совсем молодой паренек относился к своему господину, пусть и пытался скрыть это. — Постарайтесь быть терпимым с ним. Он долгое время не общался с людьми, в привычном понимании этого слова, и несколько ошибочно представляет себе то, что должно заботить обычного человека. Он может быть ненамеренно резким, и, если он вас о чем-то попросит, не спорьте. Даже если он скажет вам уходить.— Твои прогнозы неутешительны, — Эрик поправил край шляпы. Жест стал давно привычным, и рука сама тянулась сделать это, если приходилось долго находиться с кем-то в одном помещении.— Вы просили меня ответить на ваш вопрос. Я ответил честно.— Я не сомневаюсь.И снова это молчание. А дождь снаружи стал сильнее. И Игорь, видимо, предпочитал слушать его шорох, нежели продолжать разговор. Он казался таким же нелюдимым, как и его хозяин, если верить тем крупицам описания Ксавьера, что довелось собрать Леншерру. Но, когда экипаж остановился возле огромного добротного дома в центре Лондона, Эрик был уверен, что готов к этой встрече.Помощник доктора торопливыми шагами спешил к входной двери, перепрыгивая неровные лужи, стараясь быстрее добраться до дома и избежать холодного дождя. Эрик лишь поправил высокий ворот своего пальто и направился вперед спокойно и решительно, словно дождя не было вовсе.— Проходите, господин, — пробормотал паренек, пропуская Эрика внутрь, и, тут же заперев за ним дверь, начал стряхивать влагу с промокшей одежды.Высокие потолки, дорогие, но темные обои, чистый, блестящий паркет в прихожей и большое количество ламп, зажжено из которых было ровно столько, сколько хватало, чтобы не натыкаться на стены. И при этом окна были преимущественно закрыты.Эрик хмыкнул, отметив про себя, что это место было похоже на логово паука, который не любил свет. Но, может, такое освещение было к лучшему. Даже врачи в участке плохо реагировали, когда впервые видели его лицо, а такое освещение должно было смягчить первое впечатление.— Позвольте ваше пальто, — Игорь подошел к старшему инспектору со спины и обреченно посмотрел наверх, понимая, что не в состоянии дотянуться до его плеч, не поднявшись на цыпочки, и, когда Эрик ответил, что это излишне, он вздохнул с облегчением. — Тогда вытирайте ноги и пройдемте.— У нас гости? — голос раздался из полутемного коридора. Глубокий, спокойный, уверенный. С рычащими нотками, свойственными шотландцам.— Я думал, вы сами просили меня прибыть раньше назначенного времени, — ответил Эрик, не дав Игорю объясниться, и шагнул вперед, ориентируясь на голос. Он замер на грани света и тьмы, специально вставая к лампе спиной, чтобы тень как можно лучше скрывала его лицо, и только после этого протянул руку хозяину дома, очертания которого теперь стали хорошо различимым силуэтом. — Старший инспектор Эрик Леншерр. Логан должен был предупредить вас о том, что у меня есть к вам предложение.Ксавьер сдвинулся с места не сразу, но Эрик ждал его реакции терпеливо и только теперь заметил, что доктор зажигает еще одну лампу, прямо возле себя. Ее свет мягко озарил мрачный коридор, упал на хозяина дома, и… это был совсем не тот человек, которого представлял себе Эрик.У него было не так много информации о Ксавьере, но почему-то Эрик воображал его мужчиной в возрасте, с проседью и горящими на грани безумия глазами, в белом халате и перчатках, с неуклюжей походкой и скрипучим голосом, но это… Ксавьер смог его удивить.Перед Эриком стоял невысокий и хорошо сложенный мужчина. Он был одет богато, но просто, и даже жилет с цветочной вышивкой, который Эрик в иных обстоятельствах счел бы позорной безвкусицей, на Ксавьере каким-то образом смотрелся благородно и подчеркивал его хорошую фигуру. Свет падал на усталое лицо с ранними морщинками и синяками под невероятно ясными голубыми глазами — оттенка чистого неба, которое так редко можно было увидеть в черте Лондона.Это молчание очень отличалось от того, что висело в повозке еще несколько минут назад. Эрик встал, на голову возвышаясь над экспертом, и замер, словно огромная статуя перед посетителем музея. Он ждал, когда доктор Ксавьер ответит на его жест и пожмет руку, но тот скрестил руки на груди и, казалось, взглядом прожигал его насквозь. Эрик чувствовал этот взгляд так отчетливо, словно он был материален и, подобно прикосновениям, скользил по его телу и лицу, невзирая на густую черную тень, скрывающую увечья детектива-инспектора.Эта заминка длилась не дольше секунды. Эрик понимал это, но чувствовал себя так, словно ему пришлось проехать еще круг по Лондону, прежде чем доктор шагнул вперед и впился в его руку уверенной хваткой, сжимая ладонь в знак приветствия.— Доктор Чарльз Фрэнсис Ксавьер к вашим услугам, — его голос чуть дрогнул, а глаза слегка покраснели, но это было заметно лишь оттого, что Ксавьер стоял близко к свету, и Эрик не собирался сейчас расспрашивать его о том, сколько часов прошло с тех пор, как он справился с похмельем. Он был просто благодарен, что эксперт счел необходимым привести себя в порядок. Главное, чтобы остаточные проявления привязанности к алкоголю не мешали ему в работе.— Инспектор Логан говорил мне, что вы крайне занятой человек, так что, с вашего позволения, я хотел бы сразу приступить к делу.— Конечно, — с небольшой задержкой ответил Ксавьер и, натянув на лицо улыбку, махнул рукой в сторону коридора. — Но не будем же мы говорить в коридоре, проходите. Игорь, приготовь чай мне и нашему гостю, — распорядился Ксавьер, что удивило Эрика. Кажется, все могло оказаться куда проще, чем он думал.— Но, господин… — едва ли не запинаясь, проговорил юноша.— Быстро, — перебил его Чарльз резким, не терпящим возражений, тоном, который больше подошел бы строгому, едва ли не жестокому преподавателю. Эта резкость навевала Эрику смутные воспоминания об академии.— Это излишне, — заметил Эрик, но Игорь уже убежал выполнять поручение.— Я так не считаю, — ответил Ксавьер и снова махнул рукой. Эрику ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Как бы он ни хотел не покидать тень, вести весь разговор в прихожей явно не выйдет. — Вы можете снять пальто и шляпу, я распоряжусь, чтобы Игорь высушил их к тому времени, как мы закончим, — на ходу предложил Ксавьер, и сердце Эрика нехорошо сжалось. Он надеялся, что этому медику будут безразличны такие детали.— Благодарю, но я не сильно промок.— Я настаиваю, — и снова этот тон. Ксавьер повернулся, и казалось, что он хотел хлопнуть в ладоши, но прервал этот жест и снова натянуто улыбнулся. Его лицо словно забыло, как отображать искреннюю радость, и теперь выходили только странные гримасы на грани с болью. Хозяин дома нервничал куда больше, чем показывал. Вот только Эрик сомневался, что его внешний вид поможет доктору успокоиться.— Хорошо, — неохотно согласился он, проходя в лабораторию, похожую на странную комбинацию библиотеки, кабинета, медицинской лаборатории и морга. В ней было огромное количество шкафов, заставленных книгами, моделями органов, свертками анатомических плакатов, часть из которых была развешана прямо на полках, пузырьками и емкостями, заспиртованными ящерицами и… Эрик был уверен, что это настоящие органы, но мог надеяться, что они когда-то принадлежали животным, а не людям. Его взгляд, видимо, слишком надолго задержался на банках с мутным раствором, поддерживающим целостность ?экспонатов?.— Ох, это. Прошу, не обращайте внимания. Ничего незаконного, все образцы предоставлены университетом, я работаю там, в штате.— Вам не стоит волноваться по этому поводу. Меня заверили, что вы достойный представитель своей профессии.— Да? — почему-то удивился Чарльз и оперся о спинку мягкого кресла, что стояло в углу, среди книжных шкафов. Это место, где расположился камин, более всего в кабинете походило на зону отдыха и действительно было уютным. — Да, конечно.— Я принес с собой материалы по делу, в котором мне нужна ваша помощь, — начал Эрик и достал папку из внутреннего кармана. К сожалению, дело было достаточно тонким, но могло дать общее представление о произошедшем. — Тут немного, но мне удалось выбить фотографа, так что у вас будет возможность ознакомиться с фотографиями тела до работы. Я надеюсь, что вы согласитесь, — Эрик положил папку на стол и, прежде чем Чарльз успел что-либо сказать, продолжил: — Я пока сниму пальто, а вы ознакомьтесь с делом.— Хорошо, — слегка растерянно согласился Ксавьер, но Эрик успел заметить, что доктор пытается разглядеть его лицо получше. Его взгляд стал просто невыносимым. И правда, как на приеме у врача.Эрик специально не спешил, надеясь, что доктор заинтересуется делом и после этого не будет искать повод увильнуть от работы, лишь бы не видеть монстра в своем доме. К этому Леншерр был готов, но все равно, стоя у вешалки, он медлил, словно перед прыжком в пропасть.Этот плащ и шляпа — такие простые предметы одежды. Но в них было легче. Люди видели его силуэт, а заметив мельком лицо, не сразу верили своим глазам. И вещи помогали ему хоть какое-то время быть нормальным. Пусть все было уже не так плохо, как пять лет назад… Он знал, как выглядит. Оставалось надеяться, что врач, работающий с трупами в Лондоне, привык видеть куда более пугающие зрелища. Пусть даже те изуродованные трупы и были неподвижными пустыми телами, а не живыми людьми.Эрик глубоко вздохнул и медленно начал расстегивать пуговицы длинного пальто. Перчатки плотно обтягивали его руки, но не сковывали движения, только притупляли чувствительность. Тяжелая влажная ткань соскользнула с сильных широких плеч, Эрик повесил пальто в прихожей, там же осталась широкополая шляпа.Некомфортно. Эта одежда скрывала его от любопытных взоров, а сейчас, пусть он был одет в старый, но хорошо сшитый и застегнутый на все пуговицы костюм, который надежно закрывал его тело, а темно-багровый шейный платок наглухо закрывал шрамы на шее, — больше не было тени, которая могла бы спрятать лицо.Эрик давно к себе привык, почти не помнил, каким он был до этих шрамов. Он не испытывал к ним былого отвращения и смог перенаправить свою ненависть, но все еще не мог игнорировать реакцию других людей, как бы ни старался.В прихожей висело огромное зеркало в позолоченной раме, напоминающей картинную. Оно было достаточно далеко, чтобы Эрик смог увидеть свое отражение, но сейчас он хотел подготовиться, придать себе наилучший вид, чтобы достойно провести переговоры с ожидающим его Ксавьером.Тихие шаги. Свет дрожал на зеркальной глади, заставляя тени жаться по углам. Силуэт гостя медленно становился четче. Огромная сильная фигура обретала детали, но Эрик смотрел только на лицо. Мертвенно-бледная, практически серая кожа. Серо-зеленые глаза. И шрамы. Словно когда-то его лицо пытались разорвать в клочья, и общие черты каким-то чудом уцелели, но сохранили призрак былой внешности, которая наверняка была куда привлекательнее этого живого изрезанного полотна. Леншерр провел рукой по темным, отливающим рыжиной волосам, приглаживая их, словно это могло бы сделать его идеальный косой пробор еще более ровным. Как будто Ксавьер обратит внимание на его прическу, когда Эрик вернется в кабинет.Но у него были проблемы с первым впечатлением, а сейчас нужно было не упустить свой шанс.Он распрямился и уже направился обратно в кабинет, как из коридора выскользнул Игорь с подносом и едва не выронил его, увидев инспектора. Мгновенный испуг сменился извинениями:— Простите, я приготовил чай для вас с доктором. С вашего позволения.— Конечно, — кивнул Эрик и пропустил помощника Ксавьера вперед.Тот сидел в своем кресле и изучал материалы дела, но, стоило двери скрипнуть, он оторвался от записей и уставился на вошедших.— Ваш чай, — пробормотал Игорь и принялся торопливо расставлять чашки, чайник и блюдо с какими-то закусками.— Вы успели взглянуть на дело? — деловито спросил Эрик и подошел к доктору, который, не сводя с него глаз, медленно поднялся с кресла.Этот взгляд. В нем не было страха, не было даже легкого испуга. Эрик смог тихо выдохнуть.Ксавьер из врачей-практиков, хоть и работает с трупами. И поведение соответствующее. Значит, будет проще.— О, бог мой, — пробормотал Ксавьер и медленно двинулся к Эрику.Другая сторона общения с врачами: если они не были в ужасе от увечий Леншерра, то начинали испытывать к нему ?профессиональный интерес?, что раздражало не меньше страха в глазах гражданских.— У вас есть вопросы, доктор Ксавьер? — чуть строже, чем хотелось бы, спросил Леншерр и направился к свободному креслу у стола, где стоял приготовленный Игорем чай. Помощник теперь делал вид, что пытается расставить чашки идеально ровно, чтобы не покидать комнату и не оставлять хозяина наедине с посторонним человеком.Они замерли друг напротив друга. Чарльз перекрывал Эрику путь к его месту. Голубые глаза смотрели на него с пронизывающей болью, горечью и любопытством. Они снова замолчали, и Эрик почему-то не двигался с места, хотя и не привык стоять к кому-то столь близко да еще безнаказанно позволять откровенно пялиться на себя.Вот только он не мог понять, что он видит во взгляде Чарльза. Из-за этого он не заметил, как тот протянул руку, желая коснуться одного из шрамов на его лице.Звон чашек разрушил нараставшее напряжение, которое, казалось, начало уничтожать все вокруг, сужая мир до пронзительных синих глаз, в которых слезилась такая буря эмоций, что Эрик чувствовал, словно его затягивает в водоворот.— Что? — коротко спросил Ксавьер у своего помощника, который было схватил своего господина за руку, чтобы остановить, но так и замер, перегнувшись через стол.
— Простите, доктор, вы просили меня предупреждать, если вы начнете… вытворять подобное.— Подобное? — Ксавьер явно пришел в замешательство.— Вам не стоит трогать лицо инспектора.— Но мне казалось, он не против.— Доктор, я бы хотел обсудить дело, — вмешался Эрик и проскользнул на свое место за столом, воспользовавшись тем, что Чарльз повернулся, отвечая своему помощнику.— Дело? Ох, да, конечно, — немного рассеянно закивал Ксавьер и с трудом вернул себе прежний уверенный вид. Он снова сел на место и, не спуская взгляда с гостя, обратился к помощнику. — Прошу, оставь нас.— Но, доктор, мне кажется, что мне стоит остаться, — занервничал юноша и снова стал поправлять волосы.— Нет. Мы с инспектором сами все обсудим. Свободен. Ты можешь заняться подготовкой раствора для опытов.Игорь явно хотел возразить: слова протеста горели в его глазах и вертелись на самом кончике языка, но он сдержался и, пробормотав какое-то невнятное согласие, медленно направился на выход, словно ожидая, что в любую секунду хозяин передумает и попросит его остаться. Но никто его так и не окликнул, равно как не произнес и слова, пока юноша не закрыл за собой дверь, оставляя жуткого инспектора наедине с доктором Ксавьером.Огонь в камине тихо трещал, а за окном стучал усиливающийся дождь. Серое, как сигаретный дым, небо поглощало солнечный свет и превращало обычный лондонский день в подобие бесцветного вечера, заставляя жителей города медленно забывать, как выглядит солнце на светлом небе.Эрик молчал, позволяя доктору собраться с мыслями и вдоволь насмотреться на лицо своего гостя. Этот взгляд перестал раздражать, как только из него исчезло удивление, а любопытство, что сияло в ясных глазах, было незнакомым для Эрика. Так смотрели не просто врачи, увидевшие чужую работу на человеческом теле, но те, кто находил в этом что-то большее, искал в ранах историю, а не пытался угадать причину или орудие, которое обезобразило лицо.— Я ознакомился с материалами дела. И видел, что там стоит пометка ?закрыто?. Я так понимаю, это дело не касается вашей прямой работы? — издали начал Ксавьер и придвинул к Эрику чашку чая, не спуская с него цепкого взгляда.— Верно, это одна из причин, почему мне нужен патологоанатом, не работающий со Скотланд-Ярдом.— Есть и другие?— Как минимум та, что наш эксперт не придал этому делу ровно никакого внимания и, весьма очевидно, указал, что наш неопознанный просто утонул.— Но я так понимаю, что вас не причина смерти интересует в первую очередь, верно? — с легкой усмешкой спросил Ксавьер и раскрыл дело, пролистав его до фотографий, на которых был изображен мужчина средних лет, весь в лохмотьях и покрытый ужасными шрамами. — Иначе бы вы не привлекли фотографа для дела о смерти бродяги.— Да, это было не так просто. Но вы верно поняли. Меня больше интересует жизнь этого бродяги, чем причина его смерти или даже его убийца.— Неужели его вы не ищете? — удивился Ксавьер.— Скорее, его поимка является одной из моих целей, — Эрик пожал плечами и посмотрел на чай с легкой тоской, которая не ускользнула от взгляда доктора. Он так резко поднялся, что Эрик инстинктивно напрягся, по привычке думая, что Чарльз намерен на него напасть или сделать что похуже, но тот пружинистой походкой подошел к шкафу, извлек из буфета бутылку скотча и обернулся с понимающей ухмылкой. — Что? — невинно спросил он в ответ на вопросительный взгляд Эрика. — Мне показалось, вы весьма пренебрежительно отнеслись к чаю.— Верно, но я при исполнении и заехал сюда только для этого разговора.— Вы уверены?— Да, — кивнул Эрик, и Чарльз неохотно вздохнул, оставил бутылку на месте, а сам прислонился к шкафу и оценивающе посмотрел на своего гостя.— Вас что-то смущает в деле? — уточнил Эрик спустя пару минут.— Пока что нет. Но там практически нет информации, кроме той, что труп был найден на берегу Темзы и его личность опознать не удалось. Ну а причину смерти определял не я.— И все же?— Что вы имеете в виду? — насторожился Ксавьер.— Доктор, если у вас есть вопросы, лучше задать их сейчас.— Не вопросы. Скорее наблюдение, — уклончиво сказал доктор и подошел ближе к гостю. На этот раз он смотрел на него с толикой грусти. — Предположение о том, почему это дело вам важно.— Подобные наблюдения вам стоит оставить при себе, — Эрик резко поднялся на ноги, возвышаясь над Ксавьером, который словно и не заметил нервозности своего гостя. Он задумчиво погладил свою аккуратную рыжую бородку, о чем-то размышляя.— Вы беретесь за дело, доктор Ксавьер? — наконец-то спросил Эрик.— М? — Чарльз посмотрел на него рассеянным взглядом, Леншерр явно прервал его на середине мысли. — Да. Да-да-да, несомненно. Я возьму это дело.— Правда? — не смог сдержаться Эрик, он так много слышал о Ксавьере, что приготовил целую речь, объясняющую ценность данного дела, придумал несколько дополнительных причин, которые могли бы привлечь к нему этого эксперта, а тот так легко согласился. Это никак не вязалось с тем образом, что описывал Логан. — Благодарю, — быстро исправился Леншерр, глядя на самодовольную ухмылку Ксавьера.— Пока еще не за что, Эр… инспектор Леншерр. Привозите сегодня труп этого несчастного. И заходите ко мне, скажем, часу в одиннадцатом. Думаю, к тому времени мне будет, что вам сказать по данному делу. И, возможно, — Чарльз небрежно пожал плечами, — раз вы уже будете не на службе, то не откажетесь выпить со мной.— Хорошо, доктор, — не слишком уверенно произнес Эрик, все еще не веря, что эксперт Логана так легко принял его дело. — Я договорюсь, чтобы труп доставили вам в ближайшее время. И тогда продолжим наш разговор.— Непременно. И, прошу вас, инспектор Леншерр… — Ксавьер поморщился и улыбнулся на этот раз куда естественнее и мягче, чем до этого. — Зовите меня Чарльзом.— Если вам так будет удобнее, — кивнул Эрик, и Чарльз протянул ему руку.— Я надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным.Эрик кивнул и пожал руку Ксавьера. Он покидал порог дома доктора со смешанными чувствами. Сердце тревожно кололо, и на душе было неспокойно, все прошло слишком быстро и гладко, чтобы в этом не было подвоха.Нужно было разузнать побольше об этом Чарльзе Ксавьере. Следовало бы сделать это еще раньше.***Чарльз дрожащими руками налил себе скотча и залпом выпил стопку под осуждающим взглядом своего помощника.— Вы согласились, верно? — тихо спросил юноша.— Да, — ответил Чарльз, впившись пальцами в столешницу.— Вы знаете, что вам не следовало этого делать. Ваша работа и так отнимает у вас все силы, помощь инспектору Логану уже была излишней для вас, а теперь еще этот…— Ты видел его? — перебил его Чарльз и обернулся к помощнику, плавно, словно кот, подошел, прожигая Игоря сияющим одержимостью взглядом. — Ты видел его?— Конечно, доктор.— Его лицо? Оно…— Все в шрамах. Я знаю, — закивал встревоженный юноша, и от его слов Ксавьер с облегчением вздохнул, провел рукой по своему усталому лицу, а затем тихо и болезненно рассмеялся.— Хорошо. Я было подумал, что так долго работал с мертвыми, что начал их видеть.— Этот точно был живым. Но бог знает, через что он прошел, — подтвердил Игорь, обеспокоенно глядя на своего господина.— Приготовь кабинет и инструменты. Встреть экипаж и займись трупом неизвестного, когда его привезут. Когда позовешь меня, все должно быть готово к вскрытию.— Да, господин. Но куда вы?— У меня еще есть работа, — Чарльз был на полпути к своему подвалу, куда Игорь так ни разу и не попал, словно преданный пес, который не заходил на запретную территорию хозяина. — Не отвлекай меня, пока все не будет готово. И не важно, что ты услышишь, ясно? — сказал Чарльз, не оборачиваясь и спускаясь в подвал.— Да, господин.***Эрик хмуро смотрел на поместье Квестеда, возле которого стояла парочка полицейских повозок и констеблей, прибывших раньше инспектора. По мнению Эрика, излишние меры безопасности для человека, у которого хватает своей собственной охраны. А в ее наличии он не сомневался и даже успел заприметить парочку наемников, которым место было скорее в тюремных казематах, чем на улицах Лондона. Даже большой доход и дорогой костюм не исправят головорезов из самых глубоких и темных улочек города.Леншерр поправил свою шляпу и зашагал по мокрой улице к поместью, махнул в знак приветствия знакомому констеблю, но тот, вместо того чтобы остаться на посту, поспешил нагнать начальника.— Мистер Леншерр, тут какое-то безумие творится. К мистеру Квестеду не пробьешься, он недавно вернулся с опознания тела…— Что? — Эрик замер и резко повернулся к Алексу, тот едва не врезался в инспектора, но вовремя притормозил.— Кто дал разрешение проводить опознание в мое отсутствие?— Мистер Страйкер.— Черт, — Эрик оскалился и мысленно проклял старого идиота, который не мог не лезть в это дело. — Ладно, где Квестед?— Мистер Квестед, — поправил Эрика сиплый голос одного из охранников. Леншерр обернулся и увидел верзилу, который умудрился вымахать ростом даже выше самого детектива-инспектора. Вид у охранника был столь дикий, что камзол и котелок смотрелись на нем едва ли не потешно и вызвали бы улыбку у любого его увидевшего, если бы не холодный свирепый взгляд, подходивший больше бешеному зверю, чем человеку — отбивал всякое желание улыбаться.— Виктор Крид, — верзила протянул руку, и Эрик пожал ее для соблюдения приличий. Крид только мельком скользнул взглядом по шрамам инспектора, но интерес быстро пропал в его глазах. Наверняка ему доводилось и не так уродовать людей, и простые шрамы не могли его удивить. — Я начальник личной охраны мистера Квестеда и провожу вас к нему, господин инспектор, — последнее он сказал с легкой усмешкой, обнажив по-звериному заостренные клыки. — Пройдемте, — позвал он Эрика, и тот молча пошел за Кридом, пока Алекс тревожно смотрел им вслед.Они прошли через парадные двери и оказались в строго обставленном холле, где несколько рабочих вели приготовления к поминальному вечеру. Сам дом казался притихшим, холодным. По темным коврам и длинным коридорам, мимо тихой прислуги с опущенными взглядами и запуганными движениями Крид провел Леншерра на третий этаж и пригласил войти в кабинет, возле которого стояла еще парочка головорезов-охранников. Эрик на всякий случай запомнил их лица и отметил про себя, что, должно быть, у этого Квестеда хватает врагов. То, что его сынок был в сопровождении головорезов, теперь не казалось чем-то загадочным, когда стало очевидно, что вся охрана этой семьи выглядит как парочка трупов в полицейском морге. — Проходите, инспектор, — приоткрыв дверь кабинета, пригласил Крид, и Эрик наконец-то добрался до отца жертвы, из-за которого это дело обрело такой важный статус.Худой мужчина сидел за массивным письменным столом и пустым взглядом смотрел в записи. Он уже успел облачиться во все черное.— Господин, это старший детектив-инспектор Леншерр, который ведет дело вашего сына, — представил Крид гостя, и только тогда мужчина поднял на Эрика холодный взгляд водянисто-серых глаз.— Тот самый инспектор, который не нашел времени явиться на опознание, верно? — резким тоном спросил он и впился в Эрика гневным взглядом.— Насколько я знаю, на опознании с вами присутствовал лично суперинтендант.— Да. Потому что инспектор, который должен расследовать дело моего сына, где-то пропадал, — голос все еще был ровный, деловой, но глаза горели от ярости, и только теперь в них появились искры жизни.— Я именно этим и был занят, и если бы вы прибыли в указанное время, а не раньше, то я бы присутствовал. Я не в состоянии вести это дело, оставаясь все время в кабинете, — ответил Эрик и подошел ближе к мужчине. — А теперь мне нужно задать вам несколько вопросов.— Ох, теперь вы проявляете интерес к этому делу? Я просил назначить компетентного инспектора, а получил что? Какого-то верзилу с раскуроченной мордой? Страйкер, видимо, шутит, — Квестед поднялся на ноги и хотел выйти из-за стола, но Эрик положил руку ему на плечо и усадил его обратно на место, отпустив хозяина поместья, как раз когда его верзила бросился на помощь.— Что вы себе позволяете?— Веду расследование смерти вашего сына, так что отзовите своего зверя и ответьте на пару вопросов.— Крид все равно будет здесь. И если я сочту, что ваши вопросы — простая трата времени, я вышвырну вас.— Когда вы в последний раз видели сына живым, мистер Квестед? — Эрик достал блокнот и начал делать пометки.— Серьезно? — фыркнул граф, но, медленно выдохнув, взял себя в руки и ответил уже спокойнее. — Две недели назад. Он останавливался у нас на ночь.— Вы знаете, чем он занимался последнее время? Были ли у него враги?— Враги? Естественно. Сейчас у каждого, кто успел нажить состояние, найдется с сотню людей, желающих им смерти. И мой сын не исключение. Пусть даже управлением дел он не занимался. На него записаны пара крупных аптек да частная больница на окраине. Был одним из спонсоров медицинского университета, занимался какими-то исследованиями. Не знаю, какими именно, — этот проект он вел сам — но, зная его, могу предположить, что он скорее всего выбрал первое попавшееся из списка, чтобы вложиться и на очередном приеме хвастать своими достижениями. Так что, инспектор, отвечая на ваш вопрос: я не знаю, чем именно был занят мой сын. Но денег у него было с излишком, так что, скорее всего, он ничем не занимался. Торчал в клубах да кабаках.— Каких-то конкретных? — невозмутимо спросил Эрик, спокойно глядя на отца жертвы. Граф был бледным, а его глаза покраснели так сильно, что, казалось, вот-вот начнут истекать кровью. И его раздражительность была Эрику привычна. Все так же, как и в сотнях других случаев, но, пока он отвечал на вопросы, от него был толк.— Каких? Да кто его… хотя. Он вроде упоминал клуб ?Адель? или ?Авалон?… не помню. Выясните это.— Я так понял, вы с ним не были особо близки в последнее время. Вы не могли бы дать мне имена кого-нибудь из его окружения? Близких друзей и знакомых?— Сомневаюсь, что у него такие были. Но можете спросить у других кутил. Зайдите на любой банкет или званый вечер, наверняка его там все знают.— Непременно, — Эрик сделал еще несколько пометок и продолжил: — Мне нужен его адрес, необходимо осмотреть квартиру.— Только поаккуратнее. Если ваши бешеные псы что-то утащат, не сомневайтесь, что я затаскаю вас по судам, — предупредил Квестед, записывая адрес на листе с небольшим изображением родового герба в углу.— Ну что вы, в наших рядах служат исключительно законопослушные граждане, — ответил Эрик, принимая записку и вкладывая ее в блокнот. — Касательно охраны вашего сына: из какой банды вы их набрали?— Что, простите?— Это необходимо для расследования. Эти, с вашего позволения, головорезы не похожи на доблестных выпускников королевской армии ни выправкой, ни манерами. Мне нужно знать, откуда наемники, которые были с вашим сыном в ту ночь.— Вы не поняли, инспектор, — процедил сквозь зубы Квестед. — Мой сын не брал с собой охрану. И мне неизвестно, что за люди с ним были.— Да неужели? Как скажете, — и очередная заметка, которая серьезно меняла маршрут Эрика на сегодня. — И ваш начальник охраны не в курсе?— Нет. Я был на опознании и видел их тела. Без понятия, кто эти ребята.— Как скажете, — не стал напрашиваться Эрик, хоть и не сомневался, что при должном подходе мистер Крид мог бы что-то сказать. Уж наверняка знал, хотя бы по слухам, о каждой банде Лондона. Вряд ли многие из них ставили ожоги как метки на телах своих членов. Но был более безобидный способ разузнать обо всем, чем выбивать информацию из Крида. Этот способ пока стоило отложить, но он, по крайней мере, был.— Мне понадобится список тех, кто, по вашему мнению, мог желать смерти вашему сыну. И вам.— Мне? Вы думаете, что это было сделано чтобы… Да вы из ума выжили?!— Составьте список, сэр. Констебль Саммерс займется опросом.— Констебль?— Лучший в нашем дивизионе, — заверил его Эрик, убирая записную книжку.— Вы уже закончили? — удивился Квестед, и на мгновение его взгляд стал испуганным.— На сегодня да. Сейчас, думаю, вам важнее заняться похоронами. Я сообщу, когда будут новости.Дом затаился в тяжелом трауре. Эрик видел это в каждом углу поместья, в словах его хозяина. Сейчас было неподходящее время, чтобы допрашивать Квестеда о финансовых делах. Не теперь, когда он даже не может спокойно говорить о сыне. Лучше будет отправить Алекса напрямую в его компанию: пусть допросит служащих бухгалтерии и рядовых рабочих. Будет больше толку.Он посмотрел на часы и тихо выругался. Нужно было поспешить и разобраться с трупом бродяги, пока он все еще был в морге. И опаздывать на встречу с Ксавьером было никак нельзя.***Игорь видел своего господина в разных состояниях: он бывал замкнутым и общительным, раздражительным и апатичным. Порой он мог впасть в настоящую апатию, когда днями напролет работал, не говоря и слова. Он бывал одержимым, бывал бессильным, но сейчас… Игорь не знал, как назвать это состояние своего господина.Юноша встретил констебля и помог перенести труп в лабораторию, омыл его и приготовил ко вскрытию, как и велел Ксавьер, пока сам доктор чем-то гремел в подвале, а электричество в доме слабо мерцало от перепадов напряжения.Об этих опытах Чарльз особенно не распространялся с того самого дня, как показал Игорю мертвые глаза, боящиеся света. Игорь не вдавался в подробности того, как именно работал его электрический прибор, но к шуму и перепадам успел привыкнуть.Свет неровно мигал, освещая труп мужчины средних лет с простым, ничем не примечательным лицом, заросшим бородой и спутанными волосами. Труп давно успел окоченеть и слегка разбух от пребывания в воде. Кожа выцвела, стала белесо-серой, и казалось, что на столе лежало не тело человека, а манекен. Вот только на манекенах не бывало так много шрамов. Теперь, раздев ?пациента?, юноша понимал это как никогда. Он осторожно провел рукой вдоль неровного шрама на боку, осмотрел еще один на груди, он вызвал нервную дрожь, еще когда Игорь снимал с покойника остатки одежды. Его уже вскрывали. Понятное дело, раз труп побывал в Скотланд-Ярде. Вот только один шрам от вскрытия был на этом теле еще до вскрытия в Скотланд-Ярде. Как это могло не привлечь внимания? Должно быть, Ксавьер заметил это в материалах дела или ему сообщил сам инспектор. Что бы ни произошло с этим человеком при жизни, смерть, возможно, была для него избавлением от страданий.Юноша заставил себя отойти от тела и пошел к подвалу, откуда с трудом можно было услышать то смех, то ругань Ксавьера.Игорь постучался в металлические двери и громко позвал своего господина, даже не думая о том, чтобы спуститься вниз, но ждать пришлось достаточно долго, прежде чем Ксавьер смог отреагировать на посторонний шум.Двери подвала широко распахнулись, и оттуда потянуло запахом чего-то паленого. На мгновение Игорю послышалось, что он уловил какое-то шипение, и усилием воли он подавил свое любопытство, стараясь даже не заглядывать в личное логово Чарльза.— Доктор, я приготовил операционную, вы можете приступать к работе.— Уже? Да. Прекрасно, — Чарльз оскалился в диковатой улыбке и скрылся в подвале, на ходу крикнул помощнику, чтобы тот ждал его у трупа, в светлой и холодной ?операционной?, пропахшей запахом спирта и формалина.Чарльз пришел на удивление быстро и выглядел взволнованным, когда подошел к столу.Следить за его работой всегда было одним из любимых занятий Игоря: хотя они проводили довольно много времени вместе, казалось, Чарльз по-настоящему замечал его, только когда они вместе работали. Тогда Игорь чувствовал его рядом, видел отражение своего лица в его глазах, знал, что он для Чарльза был чем-то гораздо большим, чем инструментом в его опытах. И от этого захватывало дух, сжималось сердце.Он рассчитывал, что и в этот раз будет так же, но нет. Чарльз хмурился и нервно облизывал пересохшие губы, работал на удивление тихо и лишь диктовал помощнику текст для записей в деле, чтобы не отрываться от работы. Игорь почувствовал себя неуютно, попытался включиться в работу и немного оживить своего дорогого наставника.— Я заметил, что на теле уже были следы вскрытия. Как думаете, может, это кто-то из нелицензированных врачей? Я читал о том, что порой они и трупами не гнушаются, чтобы изучить наше ремесло. Вполне возможно, что этого бродягу изуродовали и после смерти, а труп выбросили в Темзу в надежде, что он никогда не всплывет.— Хорошее предположение, но нет, — не отрываясь от работы, сказал Чарльз, устанавливая расширитель в открытую грудину мертвеца, и даже не поморщился от трупного смрада, от которого у нормального человека давно бы встал ком в горле.— А что же произошло, по-вашему?— Видишь характер ран? Они были сделаны еще при жизни. Все эти шрамы расположены у основных органов… Подай, пожалуйста.— Да, — Игорь подкатил стойку с небольшим кристально чистым металлическим тазом, куда складывались извлеченные органы.— Я еще не уверен, но не думаю, что прошел большой период времени между проведенными операциями, а это были именно они. Вот только швы, они слишком разные. Словно над ним поработало с полдюжины врачей, и далеко не все из них были компетентны. Словно на нем практиковались.— На живом? — с тихим ужасом спросил Игорь и замер, чувствуя, как похолодело его тело, стоило только это представить.— Боюсь, что да. Но это на первый взгляд, — он умолк и медленно провел по одному из шрамов на белом как мел теле, которое сейчас казалось раскрытым сосудом с гниющими черно-алыми внутренностями. Чарльз снова притих и замер посреди работы, погрузившись в свои мысли. И юноша не знал, что с этим делать. Как бы он хотел слышать мысли своего господина, делить их с ним, помогать справиться с тем тяжким грузом, что лежал на плечах Ксавьера. Хотел сделать хоть что-нибудь, чтобы помочь ему.— Вы, должно быть, заметили это сразу, еще в тех бумагах, что принес инспектор, и потому взяли дело, верно? Я бы и не подумал, что все так обернется, но вы… — попытался он отвлечь Чарльза, но тот усмехнулся и покачал головой.— Ох, нет. В отчете не было нужных деталей, и на фото я бы ни за что не смог распознать этих подробностей.— Вас заинтересовали шрамы? Думаете, что к этому причастны самоучки? — попытался предположить Игорь, и снова Чарльз покачал головой.— Нет. Мой интерес к этому делу… он не так важен, Игорь, — уже мягче произнес доктор, и юноша нервно сглотнул от этого теплого тона, всем своим существом желая сейчас взять наставника за руку. — Но все же, если тебе интересны причины… меня привлек инспектор.— Леншерр?— Он, и это дело. Ты сам сказал, что видел его. Я хотел убедиться.— В чем?— Видишь этот шрам? Вот здесь, — Ксавьер провел пальцем под самым тонким и незаметным швом, который явно делал самый профессиональный из врачей, поработавших над бездомным. Игорь кивнул. — Когда я спросил инспектора об этом, он не захотел говорить, и, думаю, я могу это понять. Но это очевидно и без особых познаний в медицине: шрамы на его лице и этом трупе… не все, но конкретно этот. Я бы сказал, что они были сделаны одним и тем же врачом.— Что? Вы хотите сказать, что с инспектором было то же, что и с этим бродягой? — и снова эта волна холодного страха. Представить, чтобы кто-то выжил после такого, никак не выходило. — Но какой маньяк будет срезать с человека по лоскуту его лицо?— Может, тот же, что теперь режет все тело, — Чарльз слегка пожал плечами и вздохнул. — Это дело не взяла полиция, но, думаю, инспектор прав в том, что так цепляется за него. Не только из-за своих личных мотивов. Я бы не позволил подобному монстру разгуливать по улицам Лондона в поисках новой жертвы.— Все это вы поняли за то время, что говорили с инспектором? — удивился Игорь и подошел ближе, желая уловить все, что скажет Чарльз, как можно лучше.— Фото были четкие, а Эрик сидел прямо напротив меня достаточно долго, чтобы я смог запомнить каждый из его шрамов.— Так вы из-за этого решили ему помочь? — с легкой улыбкой произнес юноша, едва ли не любуясь своим господином.— Это одна из причин, но разве ее недостаточно?— И у вас не возникнет проблем при работе с инспектором? Вы и с Логаном не очень-то ладили.— Эрик… инспектор Леншерр другой. Может, дело в его внешнем виде или… — Чарльз усмехнулся и нервно облизнул нижнюю губу, а потом чуть грозно посмотрел на помощника. — Мы будем ему помогать, тебе стоит это принять. Я замечаю твое беспокойство, — он положил руку, запачканную кровью, на плечо Игоря, и тот едва не затаил дыхание, боясь пошевелиться, когда его наставник нагнулся ближе. — Леншерр… я хочу ему доверять. И помочь с этим делом. Мне не помешает такое разнообразие в работе.— Или, — осторожно начал Игорь и тоже улыбнулся, нервничая из-за близости Ксавьера, — вы видите его шрамы и хотите узнать стоящую за ними историю — как всегда, при виде медицинской загадки.— Думаешь?— Предполагаю.— Как бы то ни было, — Чарльз на мгновение сжал плечо Игоря сильнее, а затем отпустил его, — нам нужно вернуться к работе, чтобы было что сообщить инспектору. Иначе он еще пожалеет, что связался с нами.— Да, господин, — радостно кивнул ассистент, цепляясь за слово ?нами?, как за спасательный круг. Оно придало сил для работы, и Игорь не заметил, что его хозяин снова впал в задумчивость и видел только шрамы на лежащем перед ним теле.
Они все были уникальны, как почерк. И эта работа была хороша.Он бы хотел узнать наверняка. Прямо сейчас вновь увидеть инспектора и на этот раз коснуться его лица, ощутить ребристые шрамы под своей ладонью.Вновь увидеть его.И часы слишком медленно ползли к отметке в одиннадцать вечера.