Глава 9 (1/1)
– Что–то ты долго… – недовольно проворчал Сиэль, когда его дворецкий переступил порог графского кабинета. – Что ты там делал с той девицей, скотина?–Ничего не делал, мой лорд, – склонившись в поклоне перед своим господином, произнёс демон. – Просто, мы с мисс Фелисити кое о чём поговорили. И, кстати, она мне рассказала кое–что очень интересное.– Да ну? – усмехнулся юный граф. – И что же именно? Как правильно вышивать крестиком? Или какие платья в этом году будут в моде? А, может быть, о том, как лучше рисовать акварелью?– Нет, мой господин, – покачал головой Себастьян. – Мисс Фелисити сказала, что она, кажется, догадывается о том, кто именно устраивает на неё и её сестёр покушения.– Да? И кто же? – скучающим тоном произнёс Сиэль, устраиваясь поудобнее в глубоком кресле.
Вообще–то граф Фэнтомхайв терпеть не мог, когда непрофессионалы высказывали ему свои догадки по поводу расследования… Но сейчас была несколько иная ситуация: Сиэль и в самом деле не мог пока найти ни одной зацепки в расследовании этого дела, так почему бы не выслушать и другую точку зрения, высказанную непосредственно заинтересованной в этом деле особой? Тем более, что спать всё равно уже не хотелось, а времени до рассвета оставалось ещё много.– О, это очень давняя история, – сказал демон, склоняясь к уху своего господина и понизив голос до шёпота. – Если честно, то мисс Фелисити очень мало мне про это рассказала. В общем, если говорить кратко, то всё дело в какой–то давней вражде, вызванной убийством на дуэли в конце 17 века некоего Ферранте Гонсалеса. Убийцей был некий Джордан, как я понял, предок нынешнего герцога Бофора или его супруги, а причиной дуэли вроде бы послужило соперничество за руку и сердце некоей дамы. А ещё мисс Фелисити сказала, что в той истории были замешаны какое–то проклятье и поиски древних сокровищ.– Чушь! – махнул рукой граф. – Себастьян, ты – взрослый человек… то есть, конечно, демон, и веришь всяким глупым выдумкам. Даже если та дуэль и имела место быть, то что с того? Неужели ты думаешь, что это дух этого самого Ферранте явился в наш мир, чтобы отомстить потомкам своего убийцы?– Нет, мой господин, – покачал головой демон. – Ничего такого я не думаю. Но только… Вы ведь и сами знаете о том, что призраки существуют, верно? История с теми двумя убитыми принцами – лучшее тому подтверждение.– Нет, это всё не то, – покачал головой Сиэль. – Интуиция подсказывает мне, что потенциальный убийца или заказчик убийства не имеет к этой давней истории никакого отношения. Искать его надо в окружении герцога Бофора… Или кого–то из членов его семьи… Хотя, – добавил граф. – Если хочешь, то ты можешь немного покопать именно в том направлении. Ну, то есть, проверить версию, высказанную мисс Фелисити. Ну, а я пока буду искать злоумышленника в Лондоне, в высшем свете и в кругах, сообщающихся с оным… Кстати, ты ещё не забыл о том, что сегодня мы едем в Лондон? Нам нужно будет нанести визит инспектору Рэнделлу и навестить ту женщину – жену пропавшего служащего зоопарка. Ну, а пока я буду изучать документы по делу исчезновения Томаса Смита, ты можешь попробовать что–то разузнать в архивах Лондонского геральдического сообщества. Не знаю, правда, что это нам даст для расследования. Но ведь сейчас, когда дело буквально идёт о жизни и смерти, мы не можем пренебрегать ни одной версией.– Хорошо, как скажете, мой лорд… – кивнул демон, снова склоняясь в почтительном поклоне. – Ну, а пока, думаю, что нам нужно готовиться к поездке в Лондон. В котором часу вы собираетесь выезжать? Учтите при этом, что на дорогу туда у нас уйдёт не меньше двух часов, а управление Скотланд–ярда и архив, расположенный в этом же здании, работают с девяти утра.– Ну, – задумчиво глядя на синеющий в окнах рассвет, протянул Сиэль. – Думаю, что нам вовсе не обязательно так спешить. Если даже мы приедем в Лондон в одиннадцать утра, у нас вполне хватит времени на то, чтобы узнать всё, что нужно, а также на то, чтобы успеть вернуться в поместье ещё засветло. Благо, что сейчас светло ещё в полдевятого вечера.– Значит, велите закладывать карету к девяти утра? – на всякий случай, уточнил демон.– Да, если, конечно, обстоятельства не изменятся…– Ну, что ж… Значит, так и сделаем.С этими словами он снова отвесил графу почтительный поклон и вышел из комнаты.Сиэль поднялся с кресла и, подойдя к шкафу, взял с полки какой–то детектив и, усевшись за письменный стол, погрузился в чтение.За окном тускло синел туманный рассвет. Начинался новый день: ещё один день, полный тайн и загадок, которые необходимо было во что бы то ни стало разгадать.***Ровно в девять утра большая карета, запряженная парой светло–серых лошадей, выехала со двора поместья Фэнтомхайвов. Ввиду того, что собственно в карете ехали четыре сестры Бофор, самому юному графу пришлось сесть на козлах, рядом с демоном, правящим экипажем. Собственно говоря, Сиэлю не часто доводилось ездить таким вот образом: всё-таки, титул и положение в обществе требовали, чтобы он ездил в закрытых экипажах, а не на козлах вместе со слугами. Но ввиду того, что иного способа разместиться им всем шестерым в одной четырёхместной карете не было, графу пришлось проигнорировать требования хорошего тона. Проще всего, наверное, ему было бы переодеться в костюм простолюдина, но это неизбежно вызвало бы ненужные вопросы со стороны дочерей герцога Бофора, поэтому Сиэль решил ехать в Лондон в своём обычном дорожном наряде, а там, оставив девушке где-нибудь в людном кафе, пойти в свой лондонский особняк и там переодеться.Что касается четырёх сестёр, то они, если честно, не слишком радовались этой поездке. Во-первых, никто из них из-за ночного происшествия толком не выспался, во-вторых, им было откровенно скучно снова трястись в карете. Ну, а в–третьих и, в самых главных, граф перед выездом провёл с ними целый инструктаж, строжайше запретив им во время его отсутствия выходить из кафе на улицу или покидать зал в одиночку. Всё это делало для сестёр невозможным хождение по модным лавкам, и это их всех, кроме Дженнифер, сильно огорчало. Ну, и Фелисити, с которой, собственно говоря, и случилось накануне неприятное происшествие, тоже не слишком печалилась из–за того, что ей не удастся присмотреть себе новые наряды.
Дело в том, что за те несколько часов, которые она проспала после того, как вся суматоха улеглась, все воспоминания об увиденном на подоконнике её комнаты восковом муляже, перемазанном искусственной кровью, начисто стёрлись из памяти девушки. Неизвестно, то ли это было защитной реакцией её организма на пережитое потрясение, то ли провал в памяти стал как раз следствием этого самого потрясения, а, может быть, к этому приложил руку демон, решивший, что так будет лучше… Но факт остаётся фактом. Фелисити проснулась с совершенно больной головой в постели дворецкого графа Фэнтомхайва, но вот вспомнить о том, как она туда попала и что было потом, девушка не могла. И вот теперь, по дороге в Лондон, она безуспешно пыталась вспомнить о том, что же всё-таки с ней случилось, и почему это она проснулась в чужой комнате. Немного поразмышляв об этом, девушка пришла к весьма неутешительным для себя выводам. Судя по тому, что у неё жутко болела голова, она вчера выпила и выпила много. После чего её понесло по кочкам и она пустилась во все тяжкие, в чём нет и не может быть сомнений. Ведь последнее, что Фелисити помнила – это то, как тот парень тащил её куда–то на руках и при этом она сама явно была не против такого вот обращения со своей особой. Но дальше, дальше?.. Что же было после того, как он принёс её в свою комнату? Было между ними что-нибудь, или же нет?.. Вот они вопросы, на которые у неё нет и не может быть ответа…Дженнифер во время поездки о чём–то болтала с Санрайз, скорее всего, обсуждала с сестрой недавно прочитанный ею очередной приключенческий роман. Во всяком случае, в речи младшей из дочерей герцога Бофора сейчас то и дело проскальзывали слова типа «Амазонка», «джунгли», «индейцы», «кураре»… Эннабелл, сидя у окна с плотно задёрнутыми шторами, только недовольно морщилась, слушая болтовню младших сестёр. Ей очень хотелось сделать им очередное замечание, но ведь, нельзя: она же обещала графу, что в его присутствии больше не будет ругать сестёр. Правда, на этот раз Сиэль был не рядом, но поблизости – на козлах экипажа, и потому через стенку кареты вполне мог услышать её перебранку с Санрайз и Дженнифер.Так прошло примерно два часа. Карета мерно катила по довольно широкой дороге и уже достигла пригородов Лондона, когда вдруг случилось одно небольшое и, на первый взгляд, незначительное происшествие.Экипаж графа Фэнтомхайва как раз выехал на набережную, застроенную не самыми роскошными, прямо так скажем, коттеджами, когда дверь одного дома распахнулась и на пороге показалась сердитая толстая тётка неопределённого возраста в засаленном коричневом платье и чепце. В одной руке она держала за шиворот двух котят – рыжего и полосатого, а второй тащила за косу маленькую девочку лет шести или семи на вид.– Рози, сколько раз я тебе уже буду говорить, паршивка такая, чтобы ты не таскала домой всякую гадость! – орала тётка на перепуганную девочку.– Но, бабушка, – пыталась та возразить. – Мистер Браун сказал, что если их никто не заберёт, то он их утопит.– Утопит, и правильно сделает, – фыркнула «любящая» бабушка, выставляя за дверь рыдающую внучку и двух котят. – Меньше заразы в городе будет…И, сказав так, с грохотом захлопнула дверь. Девочка, испуганно оглядываясь, села на ступеньку крыльца и заплакала. Она не собиралась нести котят обратно к Браунам, где их грозились утопить, но и вернуться домой она тоже не могла.–…Вот, вы видите, мой господин? – обернувшись к графу, произнёс Себастьян.– Что я должен видеть? – равнодушно пожал плечами Сиэль. – Маленькую девочку, которая плачет? Так ведь, это не бог весть, какое зрелище…– Ой, подождите! – воскликнула Санрайз, которая из окна тоже видела эту не самую лицеприятную сцену. – Граф, граф, велите немедленно остановить карету!Впрочем, это требование уже было излишним: демон и так до предела натянул вожжи, заставляя лошадей замереть на месте.– Себастьян, скотина такая, ты что делаешь?! – прошипел ему на ухо граф. – Немедленно прекрати, ты меня слышишь? Нам некогда торчать на одном месте из-за какой–то глупой девчонки, мы должны успеть до часу дня поработать в архиве Скотланд–ярда.– Извините, мой господин, но это не займёт много времени, – усмехнулся демон, и, набросив вожжи на какой–то столбик, вбитый в землю, спрыгнул с козел и чуть не бегом направился к сидевшей на крыльце дома девочке.Санрайз, выбравшись из кареты, помчалась за ним вдогонку. Конечно, бежала она при этом так быстро, как только ей позволяли это делать пышные юбки и широкий кринолин.Тем временем оба котёнка, сидевших на мостовой, уже успели залезть на колени к своей маленькой хозяйке и уютно свернулись там двумя пушистыми клубками. Девочка машинально погладила их, и заплакала ещё сильнее.– Какая прелесть! – внезапно послышался у неё над ухом тихий мужской голос.Девочка подняла голову и увидела стоявшего перед ней высокого стройного темноволосого парня лет двадцати двух на вид. Одет незнакомец был в чёрный фрачный костюм с белой гофрированной рубашкой и с чёрным же галстуком, на руках у него были белые лайковые перчатки, а на ногах – чёрные лакированные туфли на среднем каблуке. Парень выглядел вполне дружелюбно, он улыбался какой–то странной полуулыбкой, и Рози тоже ему улыбнулась сквозь слёзы.– Добрый день, мистер, – сказала она, вытирая маленьким кулачком слёзы. – Вы что–то хотели мне сказать?– Да, юная леди, – кивнул Себастьян. – У вас такие прелестные котята… Вы разрешите мне их погладить?– Гладьте, сколько пожелаете, – пожала плечами девочка. – Всё равно их, наверное, скоро утопят.– Утопят?! – Каре–бордовые глаза демона странно расширились, и в них даже засверкали слёзы. – Что это вы такое говорите, юная леди? Разве можно утопить такую прелесть?– К сожалению, можно, – всхлипнула Рози. – Мистер Браун утопит их наверняка, а если и не он, то моя бабушка сама сделает это.– А ваша бабушка, это, как я понимаю, та… э–э… довольно тучная особа, которая так неделикатно с вами сейчас поступила?– Да… - кивнула девочка. - Вообще она у меня добрая, только не любит ни кошек, ни собак.– Хм… Собак я тоже не жалую, – покачал головой демон. – Но вот кошки… это моя слабость.– И моя тоже, – добавила подошедшая к ним Санрайз.При виде этой настоящей леди, облачённой в нарядное голубое платье, со шляпкой ему в тон и такими же туфельками, глаза Рози округлились точно так же, как перед этим глаза её нового знакомого.– Ой, миз, – восхищённо глядя на девушку, произнесла Рози. – Какая же вы красавица! Как бы я хотела быть хоть чуть похожей на вас…– Может быть, так и будет, – улыбнулась Санрайз, присаживаясь на корточки перед девочкой. – Да что там, «может»! Наверняка, когда ты вырастешь, то станешь настоящей красавицей… Вот увидишь, что всё так и будет… Но пока, я вижу, у тебя какие–то неприятности?– Да, – кивнула Рози. – Бабушка не разрешает мне держать ни кошек, ни собак. Сегодня наш сосед, мистер Браун, собрался утопить в речке этих котят, а я уговорила его отдать их мне. А когда я принесла их домой, то бабушка принялась ругаться, на чём свет стоит, и сказала, что если я не отнесу котят обратно, то она заставит меня саму их утопить.– Какой ужас! – воскликнула Санрайз. – И что? Нет никакой возможности помешать ей?– Есть, – снова всхлипнула девочка. – Если бы мне удалось отдать кому-нибудь котят, их бы никто не утопил. Но только… кто их возьмёт? У всех соседей своих котов хватает.– В таком случае, если ты не против, то я их заберу, – сказала Санрайз, которая, разумеется, не могла допустить, чтобы кто–то убил этих пушистых крошек.– Возражать?! – от удивления Рози даже перестала всхлипывать. – Если вы их заберёте, миз, то я буду просто счастлива. Вы ведь, их не обидите, верно?– Нет, конечно же… – покачала головой девушка. – Наоборот, я буду очень хорошо заботиться о них.– Ну, в таком случае, забирайте их, миз, – немного печально произнесла Рози, вручая Санрайз котят. – Конечно, мне жаль с ними расставаться, но, наверное, так будет лучше для них же…Всё это время Себастьян стоял рядом и, загадочно усмехаясь, взирал на происходящее. Мисс Санрайз сделала то, что он сам хотел бы сделать, но не мог по вполне определённым причинам. Ведь если бы демон заявился к своему господину с котятами, то он тут же был бы выставлен на улицу со строжайшим приказом, возможно даже,подкреплённым силой печати контракта, «убрать куда угодно этих животных». Сиэль всегда говорил, что у него аллергия на кошачью шерсть, и если поблизости находились кошки, он даже начинал чихать. Но демон давно уже подозревал о том, что никакой аллергии у графа нет и в помине, просто он назло ему специально так говорит и делает. Во всяком случае, от аллергии есть много лекарств, но Сиэль никогда ни одно из них не пил и пить не собирался. Вывод? Вся его аллергия – не более чем выдумка, направленная на то, чтобы его дворецкому жизнь мёдом не казалась. Ну, а ещё на то, чтобы избежать филиала кошачьего приюта в поместье… Но что скажет граф сейчас, когда котят принесёт мисс Санрайз? Наверное, ему не хватит наглости на то, чтобы отправить свою гостью и одну из дочерей родственника королевы отнести «этих животных» туда, где она их взяла?..По дороге к карете Санрайз гладила обоих котят, вцепившихся когтями в ткань её платья и без умолку болтала с увязавшейся за ней Рози, которая захотела «погладить лошадок».– Знаешь, – говорила девушка. – Я назову одного из этих котят Наполеоном, а второго Веллингтоном и поселю их в своей комнате.– Ой, как здорово! – захлопала в ладоши девочка. – Теперь, значит, я буду за них спокойна.– Да, а ещё у них будут красивые ошейники с медальонами, на которых выгравируют их имена… Правда, здорово?..Граф Фэнтомхайв, восседая на козлах своей собственной кареты, с явным неодобрением взирал на приближающуюся компанию. Он–то ещё мог предположить, что Себастьян совершит подобную глупость и притащит котят в карету. Но чтобы это сделала мисс Санрайз?! И ведь, придётся ему теперь смириться с присутствием в доме этих животных. Не может же он, в самом деле, сказать одной из своих гостий, что коты в доме ему ни к чему?– Ну, что, ты всех котят обцеловал? – ехидно поинтересовался граф у своего дворецкого, когда тот, усадив в карету Санрайз и проводив обратно до дома Рози, вернулся к своему господину. – Или ещё остались местечки, где ты их ещё не успел облизать?– Не поверите, мой лорд, но я к ним даже не прикасался, – усмехнулся демон.– Да, как же… Так я тебе и поверил… – фыркнул Сиэль. – Уж ты бы прошёл мимо кошек, можно подумать… В общем так, Себастьян, – добавил он. – Хватит мне тут придуриваться: честно признавайся: ты к этим животным сейчас прикасался? И не вздумай мне тут шутить: у меня, как ты знаешь, аллергия на кошачью шерсть.– Не прикасался я к ним, мой юный господин, – повторил демон. – Просто не успел: мисс Санрайз их сразу же забрала.– Так, а на перчатках у тебя что? – презрительно скривившись, произнёс граф. – Кошачья шерсть, верно? А ведь ты, позволь тебе заметить, некогда обещал мне говорить правду и только правду. И что же теперь? Ты вздумал мне врать, скотина? Да ещё по мелочам?С этими словами граф поднялся со своего места и, не заботясь о том, что его гостьи всё могут слышать, залепил своему дворецкому пощечину.– Это тебе за враньё, – пояснил Сиэль, усаживаясь на своё место. – Что касается кошек, то я с тобой ещё дома по этому поводу разберусь. А теперь давай, трогай. Поехали сначала в мой лондонский особняк, а уже потом – в Скотланд–ярд.– О, я вижу, ваши планы несколько переменились, мой юный господин? – улыбаясь, произнёс демон, беря в руки вожжи.– Смеёшься?! – удивлённо вскинул бровь граф. – Или издеваешься?– Ни то, ни другое мой лорд. Просто, теряюсь в догадках по поводу того, с чего это вдруг вы передумали прямо сейчас ехать в Скотланд–ярд.– Потому что теперь, когда ты, балбес, трогал кошек, я не смогу находиться рядом с тобой слишком долго. И до тех пор, пока ты не вымоешься, как следует с ног до головы, и не сменишь одежду, в особенности, перчатки и фрак, я не смогу никуда с тобой ни ехать, ни идти… Да, и ещё, – добавил Сиэль, демонстративно прикрыв нос платком и отодвинувшись от своего дворецкого так далеко, как только позволяла длина козел. – Надо будет поменять карету. Ведь не думаешь же ты, что я смогу путешествовать в экипаже, в котором перевозили кошек? Теперь вот, благодаря тебе, ну, и мисс Санрайз, само собой, придётся в карете обивку менять… А это лишние деньги. А я сейчас из–за эпидемии холеры в Вест–Индии вообще нахожусь в подвешенном состоянии: поставки сахара и какао прекратились, а запасов, что на складах, надолго не хватит… Впрочем, – немного помолчав, добавил граф. – Это к делу не относится… Давай же, трогай!– Yes, my lord, – кивнул демон и, взмахнув кнутом, пустил лошадей лёгкой рысцой.Карета тронулась с места и через четверть часа въехала во двор лондонского особняка графа Фэнтомхайва.