Часть 7 (2/2)
- И я надеюсь, потому как утром я уеду в Лондон, и труп увезу, - хмыкнул Стив.- Что можешь об этом сейчас сказать?- Женщина, вероятно, умерла где-то между половиной первого и половиной второго ночи, - потер ладони Стив, раскладывая все факты в своей же голове по полочкам. - Горло перерезано острым и тонким предметом, но не ножом. И вряд ли лезвием. Я думаю, куском стекла. В ране есть мелкие частички, откололись в процессе.
- Учитывая, что в номере везде валяются осколки зеркала, может ли такой осколок быть орудием преступления?- Вполне. Я даже думаю, что это он и есть. Женщину сперва ударили головой об стену, видимо - об это зеркало, но ударили недостаточно сильно - вряд ли она потеряла сознание, тогда убийца, вероятно, дернул ее за волосы - я нашел множество волос на полу, - и схватил подвернувшийся под руку осколок. Убийца не очень высокий... Но повыше тебя, я думаю. И сильный. Нанести такой удар, разрезать так глубоко... он ведь только на позвонках застопорился!- Мисс Тайлор слышала шаги в час двадцать пять.- Думаю, к тому времени женщина уже была убита.- Значит, убийца возвращался... Моя комната по соседству, но я ничего не слышал... А, да, ванная! - пробормотал Шепард, морщась. Вот так пойдешь принять ванну, а у тебя за стенкой кого-нибудь убьют!- Беременность женщины составляла уже около четырех месяцев, - продолжил Стив. - На ковре - грязь, но отпечатков нет - кто-то их стер. Убийца должен был бы получить порезы на руках - их нет?- Ни у кого, - буркнул Шепард. - Перчатки?- И довольно плотные. Но не рабочие - они из ткани, все равно следы будут. Осколка, такого, каким можно было бы убить эту женщину, я не нашел. Убийца либо забрал его с собой, либо каким-то образом избавился.- Что ты-то по этому поводу думаешь? - Матиас устало прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана.- Я думаю, убийство - чисто дилетантское, - пожал плечами Стив, приглаживая аккуратную короткую бородку. - Убийца явно набросился на нее в приступе ярости, но удивительно быстро пришел в себя и сообразил замести следы.- Это точно, - пробормотал Шепард. Обычно убийцы такого рода оставляли массу улик, делали кучу ошибок, но не сейчас. Вероятно, убийца где-то и просчитался, но пока Шепард не видел, где. Но, вообще-то, и не его это проблема - этот Ливси, конечно, индюк напыщенный, но он уполномочен разбираться с этим делом, вот пусть и ищет орудие преступления и улики!- Мэтти, - мягкий шепот Стива над ухом заставил Шепарда отвлечься от размышлений и открыть глаза. - Скажи, а ты не думал, что, можно было бы...- Нет, - Шепард поднял ладонь, останавливая Стива, готового поцеловать его. - Мы с тобой уже обо всем договорились, правда? Нам обоим не очень легко, но держаться друг за друга от безысходности - не лучший выход, ты это знаешь так же хорошо, как и я.
- Извини, - пробормотал Стив, потирая лицо ладонями. - Сам не знаю, что вдруг нашло!..- Я знаю, - успокоил его Шепард, погладив теперь уже только друга, по плечу. - Момент - это такое дело, понимаешь... Но спасибо, Стив. Приятно знать, что кто-то еще готов меня потерпеть, уже зная, что я такое!- Я знаю, откуда у этого твоего выражения ноги растут, - ворчливо отозвался Стив. - Слушай, что бы там ни случилось, давным-давно, ты куда лучше, чем сам думаешь.
Шепард хмыкнул, но спорить не стал. Спорить - это значило еще раз углубиться в особенности своей биографии, а это то, чего детектив хотел меньше всего.- Иди, поспи немного, - хлопнул он Стива по плечу. - Тебе утром уезжать!- На работе высплюсь, - со смехом ответил Стив. - Без тебя в Скотланд-Ярде совсем скучно стало, никто никому морды не бьет, отношения не выясняет, даже в архивы никто не залазит!
- Это ты про двух сержантов, которые с моей подначки, в нетрезвом состоянии возжелали узнать, так ли ведется расследование, как у Артура Конан Дойля в повестях описано? Которые в архив влезли? Я только спросил, а дальше они сами - ты же знаешь, я не при делах!- Знаю-знаю, - фыркнул Стив, ни капельки ему не поверив. - Начальство все довольное ходит, у них, дескать, наконец-то нормальный рабочий настрой пошел, аж смотреть противно. Снова половину дел на тормозах спустили! Когда твой отпуск закончится?!- Через три недели, - усмехнулся Шепард. - Меня нет всего неделю, а вы уже там мумифицировались!
- Зато сколько тебе радости будет, как вернешься, - ухмыльнулся Стив, поднимаясь. - Расшевелить к чертям это сонное царство... Ладно, пойду-ка и правда, вздремну.- Давай, - пробормотал Шепард, снова переводя взгляд на бумаги. Чувствуя, что процесс чтения не заладился, он отложил отчет и вытянулся на диване, пытаясь заснуть. Ему все это очень не нравилось. Убийство, инспектор Ливси, обстановка на работе, три недели отпуска... И то, что отказывая Стиву, он отчего-то вспомнил близнецов - это ему особенно не нравилось.Что до близнецов - то те никогда о нем не забывали, с их первой встречи. Томас, к примеру, пережидал их разговор со Стивом за дверью в комнаты прислуги, сжимая кулаки и злясь - но этого никто из полицейских не видел.
Утро принесло с собой только моросящий дождь - и никаких происшествий. Стив, как и было обговорено, уехал в Лондон, забрав с собой тело погибшей. Матиас был единственным, кто провожал его - постояльцам было незачем, прислуга все свои дела сделала, помогая спустить вниз тело, а инспектор Ливси до сих пор не мог в себя прийти, и отсыпался в доме Уолимсов.
Краем глаза Шепард заметил движение у стены дома. Там, с уже знакомым выражением мрачного несогласия на лице, стоял Том, наблюдая за отъездом патологоанатома. Заметив, что детектив увидел его, Томас резко развернулся и скрылся за домом.
Вспомнив вчерашнее поведение близнецов, Шепард просто не мог оставить Тома в покое, и, приподняв полы пальто, спрыгнул с крыльца на мокрую траву, и почти вприпрыжку обогнул дом, все равно вымокнув до колена. Том был мокрым гораздо больше него, но упрямо заканчивал свои дела, не желая идти в более сухое место.- Том! - Шепард приблизился к нему, намереваясь допросить с пристрастием на глубоко личные темы, но Том, на что-то сильно злясь, его опередил.- Зачем вы это делаете?! - младший близнец стремительно развернулся, толкая Шепарда к стене и перекрывая ему все пути отступления.
- Делаю что? - нахмурился нисколько не обрадованный таким поведением инспектор.
- Это... Это все! - несмотря на злость, в голосе Тома отчетливо слышалась какая-то неуверенность. - Вот ваш коллега, к примеру! Вы... вы там с ним...- Томас, - холодно оборвал его Шепард. - Подслушивать - не есть хорошо. И сообщать мне о том, что подслушивал - тоже.- Я не подслушивал! Я просто мимо шел...- И остановился послушать.- Вы совсем ничего не понимаете! - внезапно заорал Том, и Шепард от такого даже злиться перестал. - Ладно я, но с Тони-то так за что?!- Что же такого я Тони успел сделать? - ужаснулся инспектор, а Том закашлялся, отдышался и продолжил куда тише.
- Я вам уже сказал, про... что у него были... такие отношения...- Да, - инспектор навострил уши. Вдруг Том еще чего интересного разболтает?- Он же уже почти поверил, что вы не такой, как этот!.. то есть, тот!.. ну, был который!А вы?! Если вы там с ним... то и валите к нему, а нас оставьте в покое! - с какой-то детской обидой в голосе закончил Том, а инспектору вдруг стало все-все ясно. Это не злость и даже не обида - это ревность. Самая настоящая ревность! И к Стиву, и к брату тоже!
Ревность - это только одна сторона целого чувства. Знаешь одну сторону - знаешь и вторую.
- Я что, должен перед тобой оправдываться? - Шепард прямо-таки заинтересовался логическими построениями Тома, которые отличались тем, что, похоже, не существовали вовсе.
- На кой черт мне ваши оправдания?! - огрызнулся Том. - Лучше скажите, зачем вы все время это делаете!- Что я делаю все время? - широко распахнул зеленые глаза Шепард, заставив Тома подавиться воздухом, засмотревшись на него. О, это уж Шепард умел! - Ах, да, вспомнил - в прошлый раз я же вломился к тебе в ванную, когда ты...Это стало последней каплей - Том, издав скорее звериный рык, вжал Шепарда в сырую стену дома и впился в его губы поцелуем, удерживая за затылок, не позволяя вырваться. Матиас, в первую минуту испуганный до паники таким напором, попытался отпихнуть Тома от себя, упершись ладонями в его плечи, но Том легко перехватил его руки, неудобно и почти больно выворачивая их, продолжая грубовато ласкать губы Матиаса, топрикусывая их до легкой боли, то поглаживая их языком так нежно, что у Шепарда подгибались колени и пропадали все протесты. И когда Том разжал ладонь, отпуская запястья детектива, тот не стал повторять попытку вырваться, а обнял Тома за шею, нежно ероша тонкими прохладными пальцами его волосы, которые от сырости стали кудрявиться еще заметнее. Руки Тома распахнули полы пальто, и прикосновения горячих, грубоватых от тяжелой работы ладоней Матиас чувствовал даже через рубашку - когда Том водил ладонями по его бокам и спине, выгибающейся от неудобного положения, и через брюки - когда Томас опускает ладони, оглаживая узкие бедра Шепарда и внезапным уверенным движением сжимает ладони на его ягодицах, плотнее притягивая детектива к себе.У Матиаса перехватывает дыхание и кружится голова - да, такие внезапные всплески эмоций, конечно, здорово заводят! Пожалуй, он даже себе врать не станет - ему это нравится. Очень нравится!Том не чувствует больше сопротивления, и поцелуй становится мягче - настолько, что через некоторое время Шепард сам перехватывает инициативу. Том не против, Матиас даже чувствует, что Том испытал от этого некоторое облегчение. Что это - боязнь отказа?..Совсем рядом с ними на землю из трубы водостока выливается очередная крупная порция воды, забрызгав и Матиаса, и Тома, и они неохотно отрываются друг от друга. Прежде, чем Матиас открывает рот, чтобы все прояснить, его подхватывают на руки и несут к черному входу в отель - в голове детектива роятся предположения, одно другого горячее!
- Простудитесь, - хрипло шепчет Том, ставя Шепарда на ноги уже в сухом пространстве коридора.- Ты... - начинает было оскорбленный в лучших чувствах детектив. Так куда его тащили, в коридор, что ли?!- Работа, - неловко оправдывается Том, быстро закрывая дверь перед носом опешившего детектива. Матиас стоит так с минуту, понимая, что Том в очередной раз просто сбежал, и покорно плетется к себе, но на полдороги к своему номеру, а именно - в холле,сталкивается с Тони.- Сэр, откуда вы в таком виде? - ахнул впечатлительный, как оказалось, портье.- Гулял, - ляпнул Шепард. Тони-то от него точно не скроется с той же легкостью, как привычный к этому Томас! - Ну-ка, поясни мне, что вы устроили перед Стивом?Тони залился краской мгновенно - от кончика носа до корней волос, однако голос был вполне твердым.- Это не мое дело, сэр, но если у вас нет никаких серьезных намерений здесь... То лучше даже не продолжать - хотя уже все зашло слишком далеко.- Точнее, - потребовал детектив.- Точнее? Извольте, - Тони чуть нахмурился. - Не стоит манипулироватьтеми, кому вы нравитесь.- Томом?- Нами обоими, сэр, - шепотом отозвался Тони, опуская глаза.
Шепард не помнил толком, что ответил Тони - ему нестерпимо захотелось оказаться в своей комнате, и он своего добился. Уже сидя в ванной, он с неким отчаянием подумал, что это, действительно, достойно войти в разряд «исключительного».