Глава VI ?За колючей стеной? (1/1)

Венделл провел почти всю дорогу в темноте, его то и дело бросало в жар, поэтому он много спал, пытаясь набраться сил. Во сне его посещали кошмары. Это были не связанные между собой образы из прошлого, переплетенные с потаенными страхами, что жили в самом сердце молодого короля. В одном из них ему виделось, что он маленький мальчик, который потерялся в лесу и не может найти своих родителей: кричит, зовет на помощь, но никто его не слышит. В другом?— как он снова превратился в собаку и мачеха закрыла его в маленькой клетке, где и провел остаток своих дней. В последним из снов Венделл опять взрослый. В день коронации его объявляют королем, но остальные правители не воспринимают его всерьез и лишь смеются в голос. Принц спускается по широкой каменной лестнице и видит на полу зала своих родителей, уснувших мертвым сном. Сын падает на колени перед ними, плача, пытаясь их разбудить, но тщетно. Они не просыпаются. Из-за этих видений путешествие, длиною в пять дней, показалось молодому королю вечностью. Но все неизбежно подходит к своему концу. Венделла выволокли из телеги и сняли с головы мешок, поставив при этом на колени. Перед ним стояла женщина: на вид лет сорока пяти, в красном, как кровь, платье, с холодным взглядом и светлыми, почти белыми волосами, спускающимися чуть ниже плеч. —?Кто это? —?устало спросила она людей, которые привели ей пленника. —?Это король Венделл, внук покойной Белоснежки, миледи,?— ответил на вопрос один из провожатых. —?Святая Богиня, как мне надоели эти наследники пяти великих женщин,?— закатила глаза баба. —?Вожак приказал доставить его к вам. Он шатался по нашему лесу со своими друзьями, но им удалось от нас удрать. —?И что его величество забыли в заброшенном лесу Красной Шапки? —?она грозно посмотрела на молодого короля, давая понять, что вопрос адресован ему. —?Погулять решил,?— едва выдавил улыбку Венделл. Ему доставляло удовольствие злить своих врагов. —?Ты меня не знаешь, поэтому не боишься. А стоило бы,?— незнакомка прищурила глаза, стараясь тщательнее разглядеть реакцию пленника. —?Я живу на свете много лет. За это время я успела изучить самые невероятные способы пыток, и мне доставляет невообразимое удовольствие видеть боль в глазах и сердцах людей. —?Кто вы, черт возьми, такая? —?скривился Венделл. Ему действительно хотелось знать, что эта за дама, возомнившая себя экзекутором. —?Меня зовут Элспет Тремейн. Я была мачехой Золушки, и именно я превратила ее жизнь в ад. Я убила собственную дочь, и уж поверь, без малейших колебаний убью тебя. После того, как ты мне все расскажешь. Посадите его пока в темницу! Я потом им займусь… Леди Тремейн ушла. Ее подручные отвели пленника в пещеру и бросили в одну из камер, закрыв выход стальной решеткой. Молодой король никак не мог понять, почему эта старая ведьма еще жива, ведь если Золушка умерла в возрасте двухсот двух лет, то ее мачехе должно быть двести сорок или пятьдесят. Это невозможно, столько не живут. Даже если и так, она совсем не выглядела как дряхлая старуха. Нет, здесь явно замешана темная магия. Вопрос лишь в том, чья? Мысли Венделла прервал нежный женский голос, раздавшийся эхом за каменной стеной. —?Кто здесь? —?спросила девушка. —?Меня зовут Венделл, а кто вы? —?ответил он, подползая ближе к стене, чтобы лучше слышать ее. —?Я Вивиана, меня похитили примерно неделю назад. —?Вивиана Корнуэлл? Не может быть… Это вправду ты? Я искал тебя повсюду! —?удивился молодой король, никак не ожидавший такого развития событий. Он думал, что просто найдет девушку в деревне и вручит ей кольцо, а не вот это все… —?Вы искали меня? Почему? Вас нанял отец? —?Я не знаю твоего отца. Я делал это по просьбе покойной королевы Золушки. Она просила меня найти тебя… —?Что? Золушка умерла? Нет! Я не верю в это! —?расплакалась пленница. —?Мне очень жаль, что ты узнала об этом вот так. Королева была стара и болела. Не бойся, мы выберемся отсюда, вот увидишь. Уверен, мои друзья ищут меня, не пройдет и пары дней, как они за нами придут,?— Венделл сам не особо верил в то, что говорил, однако ему очень хотелось поддержать девушку, дать ей хотя бы туманную надежду на спасение. —?Вы не знаете леди Тремейн, она очень жестокая женщина. Через пару дней нас уже не будет на свете,?— Вивиана совсем разрыдалась, выпуская наружу все страдания, что ей пришлось пережить. Королю хотелось успокоить ее, обнять и сказать, что все будет хорошо. Но он не мог. Их разделяла толстая стена, поэтому Венделл лишь заглянул в маленькую щель между камней в надежде разглядеть загадочную принцессу, которую искал столько дней. Она сидела спиной к стене. Ее длинные ярко-рыжие волосы были распущены и запутаны. Синее платье перепачкалось в грязи; правый рукав и вовсе разорван, оголив белое плечо, покрытое ссадинами. Девушка повернулась, как будто чувствуя, что король смотрит на нее. Ее светлое личико покрывали слезы, а большие синие, как океан, глаза были наполнены страхом и болью. Венделл не поверил тому, что видит. В соседней камере сидела та самая незнакомка с фестиваля, которая за несколько минут короткого танца навсегда покорила его сердце. Конечно, больше всего на свете он мечтал снова встретить ее, но только не так. Не в сырой холодной пещере, в плену у какой-то сумасшедшей, когда им обоим грозила смерть. Внезапно молодой король ощутил свою беспомощность, отчего сердце его сжалось от боли. —?Не может быть… это была ты,?— только и мог вымолвить он, пытаясь прийти в себя от пережитого шока. —?Почему ты ушла с праздника? Почему оставила меня? —?Не хотела мешать,?— тихо ответила Вивиана, осознавая, наконец, кто был ее собеседником. —?Вы бы ни за что не обратили внимание на простую девушку. —?Может, и обратил бы… —?король не успел закончить фразу. Внезапно у него закружилась голова, и он упал на сырой пол. —?Ваше Величество, что с вами? —?обеспокоенно спросила Вивиана, услышав грохот за стеной. Она заглянула в щель и увидела короля без сознания. —?Прошу, не умирайте,?— захлюпала носом девушка, а из глаз ее покатились горькие слезы. —?Вы очень нужны мне, я только нашла вас и не хочу потерять вновь. Венделл, не оставляй меня…*** Вирджиния и Волк ехали на лошадях уже почти два дня и лишь раз остановились на ночлег. Они скакали во всю прыть, чтобы поскорее достигнуть Заколдованного королевства. Весь путь они провели в молчании, так как жена была сильно обижена на мужа. В глубине души она понимала, почему он так поступил. Наверное, на его месте она сделала бы точно так же. Но все равно не находила в себе сил простить его, хотя на деле очень скучала по его теплым объятиям и поцелуям. С ними путешествовали посол Олав, сэр Джеймс и сэр Годерик?— невысокий, но очень ловкий мужчина средних лет,?— правая рука главнокомандующего. Также в поход напросился сэр Филипп?— молодой рыцарь восемнадцати лет, который являлся сыном главнокомандующего. Он обладал весьма приятной внешностью: у него были темно-русые волнистые волосы и большие карие глаза, как у отца. К вечеру второго дня путники добрались до границы Шестого королевства. Оно располагалось на Западном острове, соединяясь с остальными землями лишь небольшой тропой, окруженной тягучей трясиной. Поскольку дальше ехать на лошадях не представлялось возможным, они отпустили животных, которые были натренированы возвращаться домой. —?Будьте осторожны, не подходите к краю болота,?— обернувшись, сказал друзьям идущий впереди Волк, когда они ступили на тропу. Все шестеро путников шли осторожно, шаг за шагом ступая по дороге, которую им показывал Волк. Солнце уже садилось за горизонт, и им нужно было спешить, поскольку в темноте миновать болото было практически невозможно. Из-за спешки сэр Годерик оступился и чуть не свалился в трясину, но Джеймс, шедший за ним следом, успел подхватить его за руку и спасти. Когда опасная тропа, наконец, осталась позади, на Западный остров опустилась густая ночь. К этому времени друзья уже добрались до непроходимых колючек и разбили лагерь, решив продолжить путь утром, так как в кромешной тьме туда идти было бессмысленно. Сэр Джеймс сварил походную похлебку из картофеля и фасоли, также он добавил мясо белки, которую ему удалось поймать по дороге. Поскольку все очень устали после долгого пути, вкусный сытный ужин был очень кстати. —?Это невероятно вкусно! —?воскликнула Вирджиния, с удовольствием жуя очередную ложку столь необычного блюда. —?Где Вы научились так готовить? —?Ох, миледи, когда почти половину жизни проводишь в походах, и не такому научишься. —?с улыбкой ответил рыцарь. По выражению его лица было ясно, что ему приятна похвала. —?Должно быть, это очень трудно?— все время быть в разлуке с семьей,?— немного расстроилась Вирджиния, кинув мимолетный взгляд на мужа, стоящего поодаль от их ночлега и внимательно рассматривающего высокую стену колючек, через которую им завтра предстояло пройти. —?Эта правда. Порой, я сильно скучаю, но моя супруга Мэри все понимает. Такова жизнь рыцаря: то здесь, то там. —?Давно вы служите при дворе Венделла? —?решила продолжить беседу Вирджиния, чтобы немного отсрочить неизбежный разговор с Волком. —?Я и сэр Годерик еще юношами были посвящены в рыцари, ведь наши семьи уже не одно поколение служат Четвертому королевству. Я даже застал правление королевы Белоснежки, великая была женщина… —?Джеймс тяжело вздохнул, глядя в небеса, будто в ожидании, что они пошлют ему какой-то знак. —?А вот мой сын, Филипп, совсем недавно присоединился к армии, всего полгода назад, но уже успел доказать, что достоин имени своего отца,?— он обнял сына, сидящего рядом с ним у костра, и мягко, по-мужски похлопал по плечу. Молодой человек улыбнулся в ответ. Очевидно, он был счастлив оттого, что отец гордится им. Глядя на них, Вирджиния снова подумала о своем маленьком сыне, по которому сильно скучала и больше всех на свете хотела защитить. Но, по воле жестокого случая или судьбы, он как раз оказался в том месте, где на каждом шагу подстерегает опасность. —?Поговорите с ним,?— по-доброму посоветовал сэр Филипп, заметив, что Вирджиния грустит. —?Взгляните, он же места себе не находит из-за вашей ссоры,?— он указал на Волка, который стоял к ним спиной, скрестив руки на груди. Она кивнула. Вирджиния и сама понимала, что пора уже помириться с мужем. Она отставила тарелку с недоеденным супом в сторону и тихо подошла к Волку, встав рядом с ним. —?Ты ничего не ел,?— начала разговор Вирджиния, хоть ей это было тяжело, поскольку она почти никогда первая не просила прощения в ссорах. Но на этот раз Вирджиния действительно осознавала, что перегнула палку. —?Нет аппетита,?— сухо и коротко ответил Волк, показывая всю силу своей обиды в двух словах. —?Извини, я была неправа, что так накинулась на тебя. Я просто очень переживаю за нашего мальчика,?— буквально выдавила из себя слова Вирджиния. —?А ты думаешь, я о нем не беспокоюсь? —?вдруг вскипел муж, схватив ее за руки. —?Вирджиния, ты и наш сын, вы все, что у меня есть! Я без колебаний отдам за вас жизнь, если потребуется, и я не знаю, что буду делать, если вдруг потеряю вас. Он тяжело дышал и с ожиданием смотрел на Вирджинию, пытаясь предугадать ее реакцию. Обычно Волк почти никогда не спорил с женой. Их жизнь в Нью-Йорке протекала спокойно и счастливо. Вирджиния была очень упрямой женщиной и во всех спорах любила выходить правой. Она выбирала как обставить квартиру, какой купить сервиз и даже?— как назвать их ребенка. Муж с удовольствием уступал, потому что для него не были важны такие несущественные мелочи, ему хотелось ей угодить. Но когда речь заходит о важных вещах, таких, как безопасность семьи, он запросто может снова стать рыцарем в сияющих доспехах или высказать Вирджинии, что она неправа. Слова Волка потрясли Вирджинию. Она впервые в жизни осознала, насколько сильно они с малышом дороги супругу. У нее внезапно возникло сильное желание броситься к нему и зацеловать до смерти, и она последовала этому порыву, приблизившись к мужу, затем мягко обвила руками его шею. —?Я так понимаю, мы помирились? —?улыбнулся Волк, обняв ее за талию и притянув к себе вплотную. —?Да,?— ответила Вирджиния, потянувшись к его губам. На рассвете путешественники позавтракали остатками вкусной похлебки и отправились в густые заросли непроходимого терновника. Об этом загадочном месте ходило много слухов, один страшнее другого. Некоторые говорили, что эти колючки выросли из крови убитых селян во времена, когда Шестое королевство разрывала гражданская война, и что их неприкаянные души так и остались в этом месте, ища возмездия. Другие уверяли, что сама злая фея Малефисента возвела эту стену и наставила кучу ловушек, чтобы никто и никогда не смог разбудить Спящую красавицу, сняв тем самым проклятье со страны. Возможно, и те, и другие были правы. Ведь все, кто пытался пройти заколдованный лес, назад не вернулись. В любом случае это место было окутано тайной и мраком. Путники сразу это почувствовали, едва ступив на проклятую землю, но продолжали идти вперед, прорубая себе путь мечами. Волк и главнокомандующий шли впереди, за ними Вирджиния и Олав, а позади плелись сэр Годерик с Филиппом. Прошло несколько часов, но не было ясно, какое сейчас время суток, так как солнце совсем не проглядывало из-за густых колючек. Они все шли и шли несмотря на боль от царапающих руки толстых шипов, продвигались все дальше в глубь леса. —?Проклятие! Это невозможно! —?вдруг зарычал Волк, остановился и со злостью вонзил свой меч в смолистую мертвую землю. —?Что произошло? —?обеспокоенно спросила Вирджиния, нежно тронув его за плечо. Остальные присутствующие уставились на них. —?Смотрите,?— Волк указал на маленький обрывок бордовой ткани?— от его рубашки. —?Мы ходим кругами. Путники переглянулись. Каждый осознавал тот факт, что они зашли в тупик. —?Нам нужно отдохнуть,?— сказал сэр Джеймс после непродолжительной паузы. —?Продолжим путь утром. Они разожгли небольшой костер из сухих колючек и, немного перекусив хлебом, легли спать. Вирджиния проснулась на плече у Волка, когда все еще мирно почивали. Ее разбудил странный голос, эхом доносящийся из темноты. Сначала она не могла разобрать слов, но, двигаясь по направлению к нему, начала понимать, что он принадлежит женщине, зовущей на помощь. Вирджиния приближалась к голосу таинственной незнакомки, все больше отдаляясь от своих друзей. Пройдя несколько метров, она попала в необычное место, где почти не было колючек, словно их вырубили, а посередине опушки росло таинственное черное дерево без листвы. На его корявых ветвях были привязаны разноцветные ленты, а у самых корней сидела спиной женщина и рыдала. Вирджинию парализовал непреодолимый страх. Это место было более жутким, чем весь остальной лес. Но все же она нашла в себе силы подойти к незнакомке ближе и коснулась ее плеча. Оно оказалось ужасно холодным, и Вирджиния сразу же отдернула руку. Женщина повернулась лицом: глаза ее были пустыми и печальными, словно все горести мира соединились в одном взгляде, а по бледным щекам текли кровавые слезы. —?Кто вы? —?едва смогла вымолвить перепуганная Вирджиния. —?Меня зовут Майя,?— дрожащим голосом ответила незнакомка. —?Вы поможете мне? —?Что с вами случилось? —?Вирджиния еле сдерживалась, чтобы не убежать, так как ей было невыносимо страшно, но в то же время хотелось помочь этой несчастной. —?Мой малыш… они забрали его… —?прерывисто пролепетала Майя, поскольку слезы продолжали потоком литься из ее глаз. —?Кто забрал? Куда? —?Идем, я тебе покажу,?— она поднялась с колен и, схватив Вирджинию ледяной рукой, повлекла за собой. Волк бежал по густым зарослям колючего терновника. Товарищей рядом не было, он вконец потерялся. В кромешной тьме не было видно ничего, и даже острое волчье зрение не помогало. Все мысли Волка были заняты лишь ею, поэтому он даже не замечал боли от режущих руки шипов. Сердце бешено колотилось в груди, он мучился и метался из одной стороны в другую, но выхода не видел. Что с ней произошло? Куда она исчезла? Он не представлял своей жизни без Вирджинии и чувствовал себя беспомощным оттого, что никак не мог ее найти. Внезапно в ушах зазвучал голос Белоснежки. Он исходил, словно, из него самого: ?Волк… Волк, проснись! Она в беде, ты должен ее спасти! Проснись, не то будет поздно!? Волк изо всех сил старался проснуться, но ему это не удавалось. Он напрягся и подумал: ?Как мне найти ее? Я ничего не вижу?. И голос ответил: ?Здесь все наоборот: север на западе, юг на востоке, путь назад всегда лежит впереди. Доверься своему чутью, взгляни на солнце и ты найдешь выход?. Он проснулся в холодном поту и увидел, что Вирджинии нет рядом. Это был не просто сон. —?Вирджиния! —?воскликнул Волк, быстро вскочив и подняв свой меч с земли. Он как ошалевший бросился в непроходимую колючую мглу. Все остальные еще спали, лишь молодой сэр Филипп услышал, как товарищ ушел, и последовал за ним. Все было так же, как в недавнем сне: темнота, ничего не видно, кроме собственного носа, повсюду острые колючки. Он остановился и, закрыв глаза, принюхался к запахам леса. Вся местность пахла одинаково, словно затхлая трава с примесями смолы. За исключением восточной стороны, оттуда явно веяло смертью. Нутро подсказывало Волку, что нужно идти именно туда. —?Сэр Волк! Подождите! —?крикнул запыхавшийся рыцарь, наконец, догоняя друга. —?Моя жена в опасности,?— быстро проговорил он, отвечая на вопрос, который Филипп еще не успел задать. —?Я думаю: она где-то там,?— он бросил взгляд на восточную сторону. —?Так чего мы ждем? —?спросил молодой рыцарь, и оба друга поспешили спасать даму из беды. Они бежали очень быстро, на ходу обрубая колючие ветви густого леса. Пробежав несколько метров, они попали в то самое место, где Вирджиния повстречала загадочную незнакомку. —?Здесь было кладбище,?— тихо произнес Волк. —?С чего вы это взяли? —?удивился рыцарь и зажег факел, чтобы лучше рассмотреть местность. —?Тут со всех сторон веет смертью. Поверь, я знаю этот запах, как никто другой, и он не сулит ничего хорошего. Посмотри,?— он указал на черное дерево с лентами. —?Я читал о таком в древних книгах. Черное древо вырастает из крови жертв, погибших от насильственной смерти, а ленты сковывают их души, чтобы они никогда не смогли обрести покой. Нам нужно уходить… —?Кто-нибудь, помогите! —?раздался неподалеку отчаянный крик. Он принадлежал Вирджинии. Волк и Филипп обогнули толстое дерево и кинулись за ней. Вирджиния сидела в глубине огромного оврага, связанная крепкой веревкой, которая обвивала все ее тело. Со всех сторон к ней ползли уродливые лысые твари, лишь отдаленно, формой тел, похожие на людей. Один из мертвецов оказался совсем рядом и схватил ее за ногу, отчего Вирджиния громко завизжала. Не раздумывая, муж бросился ей на помощь. В его крови произошел выброс адреналина, во всем теле появилась невообразимая сила, и Волк, сам не ведая как, совершил огромный прыжок, попадая в самый центр оврага, где в ловушке сидела его жена. Одним резким движением меча он отсек монстру голову. Черная, густая, как смола, кровь брызнула ему на лицо. В это время рыцарь воткнул свой факел в землю и поспешил помочь друзьям справиться с потоком чудовищ. Волк и Филипп сражались как никогда яростно, но тварей становилось все больше и больше. Сэр Филипп совсем выбился из сил и больше не мог отражать атаки. Двое мертвецов накинулись на него, повалив на спину. Они царапались и щелкали зубами, пытаясь укусить, направляли свои вонючие пасти к шее молодого рыцаря. Защищаясь, он поставил меч ребром, чтобы сдержать их хотя бы на какое-то время. Внезапно сквозь густые заросли шипов стали пробиваться тонкие лучи света. Они обжигали монстров, вынуждая их отступить. Овраг был одним из немногих мест в этом проклятом лесу, где на рассвете появлялось солнце, неся с собой надежду на спасение заблудшим путникам. С каждой новой секундой свет нарастал, мертвецы начали дымиться и гореть. Те, что были ближе к людям, сгорели дотла и, испуская адские вопли, рассыпались в прах. Другие же начали отползать назад, ища спасение в чреве темного дерева. Спустя несколько минут яма была уже полностью озарена солнцем. Волк и Филипп тяжело дышали, ошеломленные всем произошедшим. —?Вирджиния, ты в порядке? —?Волк, вытирая лицо рукавом, повернулся к Вирджинии, которая все еще сидела на коленях, связанная, с застывшим ужасом на лице. Она хотела ответить, но не могла, словно потеряла дар речи. Волк аккуратно перерезал веревку и крепко обнял жену. Так, словно они не виделись целую вечность. Угодив в нежные объятия мужа, девушка разрыдалась, уткнувшись лицом в его широкую грудь. —?Все прошло. Я рядом, с тобой больше ничего не случится,?— сказал Волк, мягко гладя ее по голове. Они простояли так минут десять, пока она окончательно не успокоилась. —?Я так испугалась,?— наконец смогла произнести Вирджиния, подняв заплаканные глаза на Волка. —?Ничего. Я всегда буду рядом с тобой и смогу защитить от любых бед,?— улыбнулся он и смахнул слезу с ее щеки. Его взгляд ненароком упал на землю, на которой теперь из-за света отражались их тени. Волк вспомнил слова Белоснежки: ?Взгляни на солнце, и ты найдешь выход?. —?О черт, я знаю, как нам отсюда выбраться! Скорее, идемте назад,?— он взял Вирджинию за руку, и все трое поднялись наверх, покидая овраг. Но когда они попытались уйти с кладбища, путь им перегородил призрак женщины, той самой, что заманила Вирджинию в ловушку. Однако на этот раз ее образ был прозрачным, бестелесным. Она больше не казалась несчастной и убитой горем. Напротив, ее глаза наполнились свирепой ненавистью. —?Вы не пройдете! Эта земля принадлежит мертвым, и живым отсюда выхода нет! —?голос Майи звучал словно из-под земли, а при тусклом дневном свете стало видно, что все это место заполнено скелетами рыцарей в доспехах, которые когда-то давно пытались пройти через лес. —?Волк, защити меня! Это она! Она обманом заманила меня сюда! —?Вирджиния спряталась за спиной мужа, как перепуганная лань. —?Я не боюсь мертвецов! Живые куда опаснее, так что лучше уйди… —?Волк свирепо посмотрел на врага, достав меч из ножен. Филипп сделал тоже самое. —?За страдания и боль надо платить. Духи не спят, духи все видят… Они требуют крови и возмездия! —?закричала призрачная женщина, подняв руки вверх, и на ее призыв все кладбище заполонили другие души умерших. Там были сотни людей: старые и молодые, злые и добрые, родители и их маленькие дети. Все они выглядели ужасно, их тела были искалечены глубокими ранами и ссадинами, а в глазах отражались перенесенные в момент смерти страдания. При виде малюток сердце Вирджинии сжалось от боли, ведь смерть детей всегда была невыносимой трагедией для нее. Сама не зная зачем, она выхватила из рук сэра Филиппа факел и бросила его на корни Черного древа. Оно задымилось, поглощенное языками пламени, которые разгорались с неимоверной скоростью, поднимаясь по толстому стволу выше, к широким ветвям, сжигая висящие на них ленты дотла. Догорая, ленточки развязывались и падали на сырую землю, освобождая призраков от проклятья. Понемногу все кладбище стало озаряться волшебным сиянием, в котором души убитых жертв становились прекрасными и с благодарной улыбкой растворялись в свете. Это зрелище было настолько потрясающим, что Вирджиния, глядя на них, расплакалась. Даже Волк и молодой рыцарь будучи воплощением мужской силы не смогли сдержать слез. Спустя несколько минут местность полностью опустела. Это означало, что скованные много столетий назад души наконец-то обрели покой. Кто их проклял и почему?— было не ясно. Лишь один призрак остался стоять на своем месте. То была злая душа женщины по имени Майя. По выражению ее лица было видно, что она недовольна произошедшим. Она издала оглушающий крик и, превратившись в облако белого дыма, быстро понеслась на путников. Вирджиния не успела ничего сделать, облако с силой ударилось о ее тело и повалило на землю рядом с догоравшим деревом. Волк подбежал к ней и, приподняв ее на руки, стал хлопать по щекам, пытаясь привести в чувство. —?Вирджиния, очнись, любимая… Ну же, очнись! —?он почти пришел в отчаяние, но она все не просыпалась. Тогда Волк со всей нежностью и любовью поцеловал ее в губы. Вирджиния открыла глаза. —?Что случилось? —?удивленно спросила она, видя беспокойство на лице супруга. —?Эта женщина полетела на тебя, и ты потеряла сознание. О, Вирджиния, я так перепугался! Как ты себя чувствуешь? —?озадаченно спросил Волк. —?Вроде хорошо,?— успокоила она, поднимаясь на ноги. —?Фух… —?выдохнул сэр Филипп, который все это время стоял, как вкопанный, немного ошалев от происходящей кучи событий. —?Интересно, чего она хотела этим добиться? Я имею в виду странную призрачную особу. —?Не знаю,?— пожала плечами Вирджиния. —?Может, она так выразила недовольство, что мы разрушили ее планы? Или отправилась в Ад? —?Ей там самое место,?— подытожил Волк, обняв рукой жену. —?Пойдем уже скорее отсюда, пора выбираться из этого проклятого леса. Они направились обратно в лагерь. Уходя с кладбища, Вирджиния оглянулась, затем, улыбнувшись, положила голову на плечо Волка, а ее голубые глаза блеснули зловещим светом.