Часть 2 (1/1)

Сент-Джон и все его собратья пребывали в эйфории, когда им наконец-то удалось осуществить важную часть плана?— захватить Квак-Холл. Теперь на этих землях будут жить только хорьки! Никаких хвастливых жаб, никаких водяных крыс, обожающих пикники, никаких жалких кротов! Барсука, пожалуй, они тоже вытравят вон из Дремучего Леса. Кроликов можно оставить, надо же с кого-то собирать дань и заставлять делать грязную работу. Но, как сказал шеф, лучше сократить их популяцию?— плодятся они как бешеные (в тёплое время года под каждым кустом сложно не наткнуться на парочку обнимающихся кроликов), а ресурсов на всех не хватит… Так, во всяком случае, выразился шеф, а Сент-Джону под ?ресурсами? в первую очередь представлялась еда. Еда и сейчас больше всего занимала Сент-Джона: хорьки вышвырнули на улицу Крота и Крыса, присматривавших за Квак-Холлом, и в ознаменование своей победы закатили пирушку. Хорьки жрали, напивались, радостно громили Квак-Холл (всё равно этому старому замку долго не стоять, вскорости он взлетит на воздух от хорошенькой порции динамита) и издевались над слугами?— по большей части это были кролики, хотя затесались среди них и старая ящерица?— камердинер мистера Квака, и парочка ежей?— муж и жена, садовник и экономка. Несколько хорьков подловили молоденькую служанку и, хохоча, стали дёргать её за торчащие ушки и задирать ей подол?— двое кроликов с кухни, хоть и дрожа от страха, попытались заступиться за неё, но лишь сами оказались закиданы объедками. Сент-Джон тоже веселился, наблюдая за этой картиной, но вдруг поперхнулся вином, когда встретился взглядом со служанкой, которая до этого испуганно закрывала мордочку передником. Он узнал эти блестящие карие глазки. Строго говоря, Сент-Джон ничего ей не был должен?— он уже помог ей однажды против собственной воли, она помогла ему, значит, они в расчёте. И всё же… что-то мешало ему просто взять и отвернуться. —?Эй, Огастес, Карлайл, Тристрам, лапы прочь от этой крольчихи. Я её первый заметил,?— заявил он с вызовом, махнув бокалом и выплеснув на кого-то остатки вина. Вызов подействовал, как и ожидалось: хорьки осклабились, бросили свою жертву и угрожающе приблизились к Сент-Джону, явно собираясь выяснить, на каком основании он мешает им развлекаться. Такой уж характер у хорьков: им только дай наброситься на кого угодно, а уж если они набросятся друг на друга, то перегрызут друг другу глотки. Завязалась драка, совершенно рядовая и привычная для хорьков, но Сент-Джон успел заметить главное?— служанка схватила за руку одного из поваров, тот схватил второго, и все они быстро юркнули в одну из дверей, прочь из обеденной залы. В ту же минуту Сент-Джон чуть не схлопотал кулаком по зубам, но почему-то ему было не слишком обидно.*** В тот вечер хорьки знатно покутили, наелись, налакались всего, что мог предложить погреб мистера Квака, и заснули вповалку кто где?— по всему замку можно было наткнуться на их храпящие тушки. Сент-Джону, однако, не удалось устроиться на боковую?— шеф напомнил о важном поручении, сгрузить бочки со взрывчаткой в Квак-Холле, а бочки с костями?— на будущей фабрике. Сент-Джон нехотя поплёлся на двор и принялся за эту тяжёлую и нудную работу. Для начала он решил избавиться от костей, а затем уже?— от взрывчатки, чтобы не идти обратно до замка через всё поместье. Когда он покончил с последней бочкой и, сгорая от нетерпения, уже шёл наверх?— у Квака наверняка найдётся не одна спальня с мягкими перинами,?— кто-то вдруг позвал в темноте из-за портьеры: —?Мистер Хорёк. Сент-Джон чуть не подскочил на месте, дёрнув хвостом, и обернулся на голос?— тихий, мягкий, нежный. —?Мистер Хорёк, подойдите сюда. —?Это ты, маленькая крольчиха? —?он почему-то улыбнулся, несмотря на смертельную усталость, и с шумом отдёрнул портьеру. Крольчиха стояла, теребя в лапках передник, и тоже как-то несмело улыбнулась, подняв глаза на Сент-Джона. —?Вы опять пришли мне на помощь, сэр. Я хотела сказать вам спасибо. Сент-Джон оперся о стену и закатил глаза с видом, что ему это спасение ничего не стоило. —?Хорьки не любят делиться добычей друг с другом. В следующий миг Сент-Джон изменил своей самоуверенной позе, ахнул и схватился за щёку. —?Чёрт бы вас побрал, кроликов! Кто только придумал вам такие мощные лапы… —?По-вашему, я какая-то добыча? —?голос крольчихи так и задрожал от обиды. —?Ваша добыча? —?Ну, я не так выразился… —?Вы предельно ясно выразились, сэр. Сент-Джон не мог долго выдержать укоряющего взгляда карих глаз и на всякий случай получше спрятал собственные глаза за стёклами очков, новеньких и целых. —?Я выразился грубо. Извини. На самом деле я хотел сказать… —?он запнулся, чувствуя себя хуже, чем тогда, когда ему приходилось из кожи вон лезть перед шефом. —?Пусть не распускают лапы. Такая хорошенькая маленькая крольчиха не про них. На всякий случай он загородился лапой в красной перчатке и зажмурился, но прошло несколько секунд, а пощёчины всё не было. —?Ты не рассердилась на то, как я выразился? —?Нет. На её губах вновь играла эта робкая улыбка, и хотя в коридоре было довольно темно, Сент-Джону показалось, что щёки крольчихи подёрнулись румянцем. Движимый неясным порывом, он вдруг спросил: —?Послушай, а как тебя зовут? —?Меня? —?она тихонько рассмеялась, а улыбка её стала шире. —?Бетси… сэр. А вас? Мне просто хотелось бы знать. Я могу по-прежнему называть вас ?сэр? и ?мистер Хорёк?. —?Сент-Джон. И… —?он чересчур увлечённо изучал свои перчатки, будто видел их впервые в жизни. —?Ты можешь называть меня просто Сент-Джон, Бетси. —?С удовольствием, сэ… Сент-Джон.