Часть 1 (1/1)
Хорьки были на редкость живучими тварями, и всё же, подозревал Сент-Джон, если он ещё раз разозлит шефа, не собрать ему костей. Сент-Джон считал себя, конечно, хитрым и коварным, как и все хорьки, только шеф почему-то не разделял этого мнения. Вот и сейчас, когда Сент-Джону вздумалось покуражиться над жалким, дрожащим, сжавшимся в комок Кротом, которого они всей стаей окружили в Дремучем Лесу, он решил ещё и похвастаться этому ничтожному животному, в подробностях расписав все коварные планы хорьков… Реакция шефа была резкой. —?Идиот! Это должен был быть наш секрет! А затем от удара шефа Сент-Джон отлетел на несколько миль и врезался в дуб. При приземлении он ударился головой и мгновенно отключился…*** —?Сэр, вы живы, сэр? Сент-Джон со стоном открыл глаза. Первое, что он понял?— что его великолепные очки с тёмными стёклами, позволявшие защищаться от яркого солнца, прятать взгляд от собеседника и выглядеть более зловеще, так вот, эти прекрасные очки пострадали при падении, стёкла в них треснули, а некоторые осколки выпали. Второе, что понял Сент-Джон?— что ?сэром? называют его. Это было нечто крайне непривычное. ?Идиот?, ?болван? и ?тупица? он слышал чаще. —?Сэр, вы меня слышите? О, вы открыли глаза! Незнакомый тоненький голос прозвучал даже радостно, и Сент-Джон напрягся: другие хорьки в таких обстоятельствах порадовались бы разве что несчастью своего собрата и начали бы хохотать над ним, а вот радоваться искренне, что кто-то жив и здоров, было у них не принято. Кому, интересно, взбрело это в голову? —?Ты кто? —?спросил он вслух, а затем присмотрелся к мордочке, расплывавшейся у него перед глазами. —?Кролик? А, нет… крольчиха. —?Да, сэр. Верно, сэр. Крольчиха. ?И на редкость глупая,?— подумал Сент-Джон,?— раз рискнула приблизиться к хорьку?. Вслух он, правда, на этот раз ничего не сказал, потому что попытался сесть и тут же глухо застонал, хватаясь за затылок. Мех смягчил удар, но больно было всё равно. —?Вы сильно ударились, сэр… —?с сочувствием (сочувствием?!) пролепетала крольчиха. —?Давайте я помогу вам встать. Сент-Джон отчего-то не сопротивлялся. Он позволил крольчихе обхватить себя лапками и привести в вертикальное положение. Видно было, что ей тяжело удерживать взрослого самца хорька?— сама она была какая-то вся маленькая (кончики её торчащих ушей едва доставали Сент-Джону до подбородка), не упитанная и не особо сильная, но, похоже, упорная. С минуту Сент-Джон тупо таращился в одну точку, пока крольчиха пыхтела у него под боком, выпуская изо рта морозный пар. Наконец Сент-Джон немного оклемался. —?Ты в курсе, кто я такой? —?Просто ?спасибо? было бы очень мило с вашей стороны, но да, я знаю, кто вы, мистер Хорёк. —?Какой я тебе ?мистер?, меня зовут Сент… —?он осёкся и вдруг расплылся в улыбке, обнажая свои острые зубы. —?Но почему бы и нет. Можешь звать меня ?мистер Хорёк? и ?сэр?, если тебе нравится, маленькая крольчиха. —?Я не маленькая,?— она, кажется, немного обиделась. —?Мне исполнится восемнадцать будущей весной. —?Значит, ты большая крольчиха? —?хмыкнул Сент-Джон. Он, впрочем, подумал и добавил как-то неловко, будто не привык говорить подобное:?— Спасибо. Но почему ты меня не… —?Я боюсь вас,?— перебила его крольчиха, поднимая взгляд. Сент-Джон заметил, что у неё большие блестящие карие глазки и чисто-белые, как снег, передние зубки. Носик её дёргался взволнованно, но более ничто, кажется, не выдавало её страха. Удивительно, учитывая, как все кролики тряслись при виде хорьков. —?Но я должна была помочь вам, сэр. —??Должна?? —?брови Сент-Джона взметнулись. —?Кому должна? —?Вам,?— повторила крольчиха терпеливо и даже робко улыбнулась, правда, лишь на долю секунды. —?Я вас узнала, сэр. Это ведь вы дали сбежать мне и моему младшему брату. Изумление Сент-Джона было совершенно искренним. —?Сбежать? Когда?! —?Этой осенью, сэр. Вы и ваши… сородичи поймали меня с братцем, когда мы гуляли на этом берегу Реки, близ Дремучего Леса. Сначала у меня хотели сорвать все украшения, а у моего брата?— вытрясти всю мелочь из карманов, а потом один из хорьков сказал, что лучше связать нас и отвести к… к ?шефу? (так он сказал), чтобы произвести на него хорошее впечатление. Они сказали вам связать нас и стеречь, а сами начали ругаться между собой?— но, к счастью, вы плохо завязали узлы и отвернулись, я развязала их, а мой братец перочинным ножиком перерезал оставшиеся верёвки, и мы сбежали. Разбитые очки соскользнули с носа Сент-Джона и чуть не упали в снег. Он вдруг ясно припомнил этот случай?— сколько он выслушал тогда от Кларенса и Джеффри, когда те перестали грызться друг с другом и обнаружили, что из-за его ротозейства добыча сбежала! И ладно бы только выслушал?— на тумаки они тоже не поскупились. —?Я вспомнил,?— кисло заметил Сент-Джон, а затем высвободился из кроличьих лапок, всё ещё поддерживавших его, отряхнул свой хвост и рыжее приталенное пальто, оглянулся в поисках трости… —?Это ваше, сэр? —?крольчиха протянула ему трость, держа её обеими лапками?— должно быть, для неё она была тяжеловата. —?Да. Дай сюда,?— Сент-Джон резко выхватил у неё трость, но замялся, когда карие глазки опять заблестели как-то обиженно. —?Ладно, крольчиха, мне пора. Не шастай ночью по Дремучему Лесу, если не хочешь наткнуться на стаю хорьков. —?Я всего лишь хотела навестить своих родных,?— пожала плечами крольчиха и посильнее закуталась в пуховую шаль. Носик её уже не дёргался так взволнованно. —?Но спасибо за то, что беспокоитесь обо мне. —?Хорьки беспокоятся только о себе,?— снисходительно сообщил ей Сент-Джон, ухмыльнувшись и распушив хвост. —?Вот наш секрет выживания в этом ужасном, ужасном мире.* Крольчиха ничего не ответила. Сент-Джон усмехнулся и ещё раз задержался взглядом на её задумчивой мордочке, прежде чем скрыться в чаще Дремучего Леса.