Калифорнийский туман (2/2)
Укутанная в домашний свитер нежно-розового цвета, она улыбнулась брату и втянула его в дом, спрятав от холодного неприветливого тумана.- Давай, снимай куртку и иди ужинать. Поели без тебя, ты где-то шлялся.
- В смысле шлялся? Я был на терапии мисс Хиллс.
- Ты должен был закончить в девять, Диппер. А сколько сейчас, как считаешь? – она ворчала, как и всегда, если слишком сильно тревожится. Примечая, что Диппер так ничего и не ответил, она указала на часы, что висели под потолком прихожей, - Половина одиннадцатого, Диппер!- Сколько? Уже половина? Это сколько же я шлялся по улицам?- Вот именно, что шлялся, - взгляд Мейбл потеплел, и она прильнула к брату, обдавая его невероятно сладким запахом своих ежевичных духов, - Ну ладно. Садись за стол, я тебя накормлю. А ты расскажешь, как прошла терапия, ладно?
В отличие от своего брата, Мейбл всё меньше и меньше нуждалась в услугах мисс Хиллс. Единственное, чего ей хотелось – понять, что происходит с братом. Почему он так сильно и так глубоко увяз в колдовской воронке городка Гравити Фолз, что за неведомая сила не отпускает его оттуда? Она прекрасно понимала, что однажды настанет тот момент, когда идти дальше он не захочет. Когда появится выбор: ехать вместе с ним или отпустить туда в одиночку. Сейчас они были дома одни. Бабушка отправилась в санаторий ещё два месяца назад, а мама и папа всё ещё на работе. Свет горел во всём доме, как и всегда, если Мейбл ждала брата. Она навалила в тарелку спагетти, которые, видимо, сварила сама, и поставила перед ним, зачем-то посыпав их сверху сахаром. Но разве Диппер когда-либо сомневался в том, что она делает?
За столом с сестрой было тепло и уютно. Пожалуй, только здесь он чувствовал себя на своём месте. Мысли о Билле отступали на второй план, когда ясный, светлый взгляд Мейбл устремлялся в его глаза. Говорят, что близнецы всегда ближе, чем любые другие брат и сестра. И теперь, глядя в ответ ей в глаза и растерянно жуя спагетти с сахаром, он понимал – это правда.
- Ну, как мисс Хиллс? Тебе же вроде даже её арт-терапия не помогала. И те фокусы с водой тоже.- Это да. Ну, сегодня всё обыкновенно. Правда, она мне посоветовала опять сходить в одно место.- Это какое?Диппер вытащил визитку из кармана и положил на стол, мигом возвращаясь к макаронам с сахаром. Удивительно, но это и правда оказалось невероятно вкусно. Сестра вперилась в неё взглядом, бегло осматривая текст.- Ууу. Это и правда по твоей части. Да и совсем недалеко, почти в центре города. А правда, что сюда ездят со всей страны?- Не знаю. Может, это и выясню. Завтра к ним пойду. Может, там чего-то полезное услышу.
Спустя ещё полчаса пришла мама, усталая и голодная. Накормив и её, близнецы отправились к себе. Диппер поймал себя на том, что чудовищно хочет спать. Он всегда спал на той кровати, что была около окна, а сестра – ближе к двери. С их раннего детства эту комнату практически ни в чём не переменили. Она, как и прежде, была завалена невинным детским хламом, учебниками, сладостями и всем, чем только можно. Разве только кровати им поставили новые, спустя несколько лет. Тёмное постельное бельё и тёплое одеяло так и манили к себе. Одеяло было тёмно-синего цвета с узором в мелкие космические звёзды. Диппер переоделся в ночную белую футболку, что была на пару размеров больше положенного, и мигом под него забрался, создавая вокруг себя привычный космический кокон. Сестра вспрыгнула на свою кровать и зажгла лампочку над своей головой, чтобы не включать большой свет.- Ты уже спать?- Ага. Что-то вообще голова не варит. Может, завтра позвоню Венди.
- Всё завтра да завтра. Ну как хочешь, смотри мне, выспись. А я пока ещё немного посижу, пока Джонатан в сети, - она раскрыла ноутбук на своих коленях.Джонатан Рейнольдс – новый парень. Её очередная попытка зачем-то найти любовь всей жизни в пятнадцать лет. Этот парень Дипперу не нравился, он производил впечатление нечестного, лживого и подлого человека, да ещё и весьма хулиганистого. Но говорить об этом с Мейбл было бесполезно.
- Доброй ночи, Мейбл, - он закрыл глаза и, свернувшись в клубок, начал плавно погружаться в сон.
Диппер услышал, как она отставляет ноутбук в сторонку и, спрыгнув с кровати, подходит совсем близко. Мейбл наклоняется и ласково целует его в щёку, навевая самые хорошие на свете сны.- Доброй ночи, Диппер. Спи хорошо.
Когда он очнулся ото сна, то было уже за полдень. Кровать Мейбл, как обычно, находящаяся в состоянии безумного беспорядка, пустовала. Конечно, Мейбл всегда рано встаёт почему-то.
Дом опять пустует, как это часто случается. Мама опять умотала на свою киностудию, а папа уже месяц как в Огайо – в командировке. Бабушка в санатории, а где же сестра?Записка на кухонном столе мигом дала разъяснение его вопросам. Судя по всему, она ускакала на свидание с этим своим хулиганом Джонотаном.
Есть Пайнсу совершенно не хотелось, напротив, от еды совершенно воротило. Как и вообще от всего этого пустого дома. Наверное, надо было выйти на улицу, сходить на любимое место на озере. И именно туда он и направился, снова укутавшись в куртку, шарф и ушанку Венди. Интересно, а она носит сосновую кепку? Как бы то ни было, но именно эта ушанка спасала от любого ветра, которых здесь так много осенью.На озере было не менее холодно. Над стоячей молчаливой водой нависал пеленой туман. Калифорнийский лес, что прилегал к городу, был совсем не таким, как в Гравити Фолз. На этот лес можно было смело наклеивать огромную бирку с надписью ?БЕЗОПАСНО?. Это больше походило на облагороженный парк, чем на лес. И только озеро оставалось неизменным, словно таким и осталось, как было раньше, в их с Мейбл детстве. Всё та же ледяная и неприступная водная гладь, всё те же лодочки, никогда никем не занятые, всё те же расшатанные доски пристани. Диппер замедлил шаг, заглядевшись на небеса, которые имели странный оттенок. То ли серый, то ли с лёгкими вкраплениями сиреневого. Но долго наблюдать не пришлось, его мгновенно перебили.
В лицо замечтавшегося подростка на полном ходу влетел листок в клетку, явно вырванный из тетради. Он был слегка мокрым от осевшего на него тумана, и от него пахло свежими чернилами из шариковой ручки. Диппер аж попятился от неожиданности, тщетной пытаясь понять, что и почему сейчас произошло.
- Грег, ради всего! Разве я не просил тебя быть осторожнее? Боже, что сегодня за день, ещё и черновики потерял! – чужой голос был не так далеко, скорее всего, где-то на пристани. Он был молодым, но не слишком, словно принадлежал некоему студенту.
- Да ничего с твоими листочками не случится!- беззаботно заговорил второй голос, - Вон, взгляни, сэрдаже поймал один из них своим лицом.
Только после этого чьи-то незнакомые, но явно очень холодные и слегка дрожащие руки оторвали листок с лица оторопевшего напрочь Диппера, дав, наконец, шанс разглядеть собеседников.
Один из них, старший, выглядел уже лет на двадцать, или чуть меньше. Примятые туманной влажностью тёмно-каштановые волосы безжизненно свисали вниз, а тёмные, почти что чёрные глаза имели слегка напуганное выражение. Парень усердно кутался в довольно тонкое чёрное пальто до колена, стараясь защититься от ветра и попутно упрятать за пазухой еле-еле собранные листки.
А второй был явно гораздо младше своего товарища. Более того, он был ещё мальчиком, 11-ти или 12-ти лет. Он был совершенной противоположностью первого – русые волосы, также прибитые туманом, светлые глаза серо-зелёного цвета, весёлый и полный мудрости взгляд. Сам он был в тёплой курточке на синтепоне, в которой немного походил на шарик на ножках. Поверх русых волос красовалась шапка в виде головы лягушки.
- Здравствуйте! – младший начал разговор первым, - Спасибо, что поймали его стихи, сэр. Вирт всё нервничал, что они улетели в воду.
Диппер не знал, почему этот мальчик так сильно заряжал его позитивом. От одной его улыбки очень сильно хотелось разулыбаться в ответ, может даже обнять его или что-то ему подарить.
- Я на самом-то деле и не хотел ловить. Они мне просто в лицо прилетели, но оно и к лучшему? – Диппер поймал себя на том, что эти двое ему совершенно незнакомы. Хотя он уже успел выучить большинство жителей небольшого приморского городка. А кто же тогда они, и почему так далеко от других людей?- Да, наверное! – не переставал щебетать мальчик, глядя на Диппера с нескрываемой радостью,- Давайте знакомиться? Вот как вас зовут?- Диппер Пайнс. Я тут живу неподалёку.
- Меня зовут Грег МакХейл. А это – мой старший брат Вирт. Он очень просто стесняется.
- Не сочиняй, Грег, я и сам мог бы представиться, - в любом случае, Пайнс сперва пожал руку Грегу, а после – его брату, ощутив поочерёдно тепло и холод, почти озноб.Собрав записи Вирта в кучку, они направились от озера прочь, понемногу разговорившись. Выяснилось, что эти двое родом из небольшого города в штате Монтана и приехали они сюда по каким-то таинственным ?делам?, о которых почему-то оба не распространялись. Черновики, прилетевшие Дипперу в лицо, оказались страничками из философского романа, который Вирт пытался писать уже несколько лет подряд. Он сказал, что раньше пытался писать стихи, но теперь этим почти не занимается, перескакивая на прозу понемногу. Новые знакомые оказались на удивление приятными собеседниками. Правда, Вирт и правда чудовищно стеснялся нескладного 15-ти летнего подростка, но его младший брат сказал, что это у него быстро проходит.
Калифорнийские улицы снова окутывались туманом, и неожиданно для себя Диппер вспомнил, что сегодня у него были за планы. А потому с незнакомцами пришлось попрощаться.
- Если так, то удачи, Диппер! Надеюсь, мы ещё встретимся, ты мне очень понравился.- Спасибо, Грег. Я бы и не уходил, но надо.
- А куда же ты уходишь? – с лёгким удивлением спросил Вирт, взяв младшего за руку.- Да так, неважно.Пайнс не хотел им об этом рассказывать. А вдруг и эти двое после такого чудесного знакомства решат, что он сумасшедший? Такое ведь часто бывает, если зачем-то рассказываешь о сверхъестественных силах и утверждаешь, что ничего не выдумал. Диппер не хотел вот так странно от них сбегать, но заседание клуба должно было совсем скоро начаться.
Большие часы на городской башне пробили шесть часов вечера, а Диппер влетел в фойе клуба, поспешно снимая куртку и шапку. Он уже опоздал на десять минут, они наверняка уже начали! Ноги в уличных ботинках несли его куда-то вдаль ,по коридорам, в поисках аудитории под номером 618 – кабинетов тут было, казалось, бесконечное множество. Остановившись перед заветной дверью, Пайнс сделал глубокий вдох, поправил мятую клетчатую рубашку, снял наконец с шеи шарф и, не желая медлить, постучался.- Да-да, войдите! – раздался немолодой, но очень мелодичный женский голос.Диппер открыл дверь. Перед ним предстал самый типичный зал групповой терапии, сделанный в карамельно-шоколадных тонах. Мягкие кресла стояли здесь кругом, и почти все были заняты. Из одного из них подскочила немолодая леди, тщедушная, маленькая, с причудливо окрашенными в сиреневый цвет волосами и ясным взглядом. Видимо, это и есть Анна Франклин.- О, ты, должно быть, новенький? – она подлетела к Дипперу и стала быстро пожимать его руку.- Да, я просто…- Не нужно извинений, мой маленький, скорее проходи к нам и представься!Пайнс, полный нерешительности и внутренних терзаний на тему ?зачем же я всё-таки сюда пришёл?, приблизился к креслам, сложив верхнюю одежду там же, где лежали вещи других участников.
- Здрасте, ээ…меня зовут Диппер Пайнс, мне пятнадцать лет, и я сталкивался с чем-то, чего не в силах понять. Я расскажу мою историю, но немного позже.
Остальные зааплодировали, все они до единого глядели на Пайнса. Эти взгляды чудовищно смущали, но деваться было некуда, и он послушно сел в кресло, почти напротив мадам Франклин. Кто только не сидел в этом странном маленьком зале с наглухо задёрнутыми шторами шоколадного цвета и одной-единственной лампой в плотном абажуре под потолком.
Но заботило Диппера сейчас только одно – через три сиденья от него преспокойно сидели Вирт и Грег. И с совершенно искренним любопытством на него поглядывали.
Кажется, в этот день у них всех были неотложные дела. Пересекшись взглядами, все трое негласно решили, что переговорят на эту тему после занятия, а сейчас следовало послушать, что скажет мадам Франклин. И узнать, что же за история привела сюда его новых друзей из Монтаны?Диппер уставился на мадам Франклин и весь обратился в слух.