Часть 6 (1/1)

?Вот только красна девицаНа троих не делится!?-А.Усачев На самом же деле Джеку совсем не хотелось спать. Он заперся в каюте, достал из ящика ?Жизнь и выживание…? и принялся листать страницы. Его беспокоил один вопрос: что произошло вчера? Почему, когда он вынырнул, было темно? И кто все эти люди в лодках? Пролистав до середины книги, Джек наконец нашел главу о чем-то подобном. На следующей странице красовалась иллюстрация. Из почти черной от темноты воды выглядывала голова, подозрительно похожая на голову Джека: растрепанные волосы вперемешку с дредами и косичками были подвязаны красной банданой, бородка была заплетена в две аккуратные косички, глаза подведены кайалом. На щеке выделялся крестообразный шрам. На заднем плане были нарисованы лодочки, совсем как те, которые Джек видел вчера. Но Джека мало волновала эта иллюстрация. Его внимание было приковано к самому тексту. И чем дальше Джек читал, тем шире открывались его глаза, а брови поднимались все выше. Итак, говорилось в нем о том, как выбраться из Тайника. Все те люди, которых видел Джек?— умершие, и плывут они в Обитель Усопших, которая находится далеко на севере. Джек не стал углубляться во все подробности. Он быстро захлопнул книгу и швырнул ее на стол. Нельзя допустить, чтобы это прочитала Алиса. Эта девушка обязательно решит выбраться из Тайника. Естественно, Джеку придется следовать за ней. Черт с этими Филеасом и Суини, а Алису он одну никуда не отпустит. В отличии от других девушек, Джек видел в ней не продажную девку, а вполне равную с ним личность. И это делало ее… привлекательной?! Джек откинулся на подушку. Черт, а ведь Алиса нравилась ему! А на ?Жемчужине? было ни много ни мало, а целых три мужчины! Джек не понаслышке знал, как тяжело обходиться взрослому мужчине без, гхм, тесного общения с противоположным полом. Воображение Джека начинало рисовать страшные картины, как кто-то из тех двоих домогается до бедной девушки. Нет, Алиса должна принадлежать только ему, хочет она того или нет! Так почему же он оставил ее на палубе одну наедине с этими незнакомцами? С этими мыслями Джек вышел из каюты. Ярко светило солнце, но это не мешало троице беседовать на капитанском мостике.?— С добрым утром! —?крикнул Суини, облокотившись на перила. —?Выспался??— Да,?— ответил Джек.?— Мне бы за такое короткое время высыпаться! —?позавидовала Алиса. —?Чай будешь? Джек неохотно согласился. Не одним же ромом питаться в конце концов! Интересно, как в таких не очень пригодных для жизни условиях Алиса смогла закипятить воду? И где она ее нашла? Ладно, неважно. Где бы она ее не отыскала, это уже хорошо. -Где ты взяла воду??— Нашла в трюме. —?ответила Алиса. —?Представляешь, от солнца она стала такой горячей! Джек вспомнил, что действительно делал большие запасы воды перед последним плаванием, да и к тому же пару бочек они забрали с ?Чуда?. Коробка с чаем была в ящике оттуда же. Джек осторожно взял чашку с чаем из рук Алисы, сделал глоточек и подавился. Чай был очень крепким, а сахара, конечно же, не было, поэтому отпив немного горькой и терпкой жидкости, он закашлялся. Чай струей брызнул из его рта и оказался?— угадайте где? —?прямо на Алисиной рубашке. Но Алиса не особо обратила на это внимание, ведь в данный момент Джек чуть ли не задыхался. Не долго думая, Алиса принялась хлопать его по спине.?— Надо вызвать рвоту! —?решил Суини и засунул в рот Джеку свои пальцы, отчего у того глаза чуть не вылезли из орбит.?— Нет, так ему будет только труднее дышать! —?и Филеас вытянул пальцы Суини из глотки Джека. Пока они спорили, Джек успел прокашляться.?— У нас совсем нет сахара? —?спросил он.?— Совсем,?— ответила Алиса.?— Тогда придется заменить его ромом,?— разочарованно протянул он.?— Лучше джином,?— поправил его Суини.?— Или виски,?— добавил Филеас.?— Ну уж извиняйте, джентльмены,?— ответил Джек,?— кроме рома тут ничего нет! Тогда он заметил мокрую от чая рубашку Алисы.?— Пошли, Цыпа, найдем тебе сухую одежду. Немного смутившись, Алиса последовала за Джеком в каюту. Джек крепко запер дверь и принялся рыться в сундуке, который стоял возле койки.?— Знаешь, меня настораживают эти двое, -поделился мыслью Джек, пока прикидывал, будет ли его старая рубашка в пору Алисе. —?Какие-то они подозрительные!?— Да ну, они очень приятные люди! —?Алиса взяла немного помятую желтоватую рубашку из рук Джека. Неохотно Джек отвернулся к стене, чтобы не смущать Алису своим взглядом.?— К тому же, они женаты,?— Алиса поняла к чему клонит Джек.?—?Надеюсь, что друг на друге,?— проворчал Джек. —?Я не понаслышке знаю, как тяжело взрослому мужчине обходиться без тесного общения с девушками.?— Но ты же тоже взрослый мужчина! —?Алиса уже переоделась и присела рядом с Джеком.Джек не ответил. Он посмотрел на Алису. Рубашка немного велика ей, но тем не менее, очень шла Алисе. Золотистые волосы волной лежали на ее плечах.?— Тебе идет,?— улыбнулся Джек.?— Не ревнуй! —?улыбнулась Алиса и похлопала его по плечу. —?Кстати, у тебя здесь нет расчески? Джек снова полез в сундук. На Алису сразу полетели какие-то тряпки, среди которых можно было различить другие рубашки, штаны и обрывок занавески. Повернувшись к девушке Джек развел руками.?—?Чего нет, того нет! —?вздохнул он. —?Но с растрепанными тебе идет больше! Он осторожно взял пальцами ее золотистую прядь. Боже, какая же она мягкая! В отличии от его сальных волос волосы Алисы казались ему невообразимо шелковистыми. Джек не удержался и… дернул их. Алиса вскрикнула от боли и неожиданности, но не растерялась и сильно потянула Джека за бородку, отчего тот чуть не упал на нее.?— Ну, Цыпа,?— игриво улыбнулся Джек. —?Не забывай, что мы тут не одни… После этих слов Алисе сразу захотелось всыпать ему по первое число, но сдержалась, ибо ссориться с единственным другом посреди этой чертовой пустыни ей не хотелось.?— Мы тут не одни! —?вспомнил Джек. —?Черт! Ну почему я постоянно забываю про тех двух? Нельзя же оставлять чужих людей на корабле одних!?— Как по мне, так они выглядят вполне адекватно,?— возразила Алиса, но Джек уже успел выйти на палубу и закрыть за собой дверь. Ладно, пускай ходит следом за ними. Алиса хотела последовать за ним, как вдруг наткнулась на ?Жизнь и выживание?. Несмотря на то, что она была закрыта, было видно, что какая-то страничка загнута. Любопытство взяло верх над Алисой, она раскрыла книгу и с первых же строк втянулась в текст.<center>***</center>?— И все-таки, господа, я могу смело утверждать, что виски куда лучше, чем ром или джин!?— Ром делают из сахарного тростника, а, значит, он полезен для мозга!?— Наоборот, ром туманит мозг! —?заявил Филеас.?— В этом-то вся суть выпивки, дружище,?— Суини похлопал Филеаса по плечу.?— Если бы вы пили ром, то не спорили бы со мной,?— злобно проворчал Джек, как вдруг он почувствовал, будто кто-то стоит за его спиной. Он повернулся и увидел никого иного как Алису. В руках она держала ?Жизнь и выживание?. По ее странной улыбке Джек догадался, что она только что прочитала. Мысленно Джек уже затягивал петлю у себя на шее.?— У меня уже готов план! —?глаза Алисы были наполнены энтузиазмом и смотрели прямо в глаза Джека.?— Поживем?— увидим,?— Джек выдавил из себя натянутую улыбку.