Глава 1. Все идет не по плану. (2/2)

*** Наверно, каждый готов критиковать своего командира за то, что с ним происходит. За смерть друзей, за свои увечья, да и вообще, за все тяготы войны. Но я не собирался критиковать генерала Монро. Бог видит, он летел от нас в ста метрах и боже правый, надеюсь ему удалось избежать этой волны. Благо мы были живы, и пока это главное.

Во всяком случае, сейчас нас всех занимали проблемы куда более реальные и куда более насущные, нежели судьба наших боевых друзей. Час назад назад мы летели над пустошами послевоенной Америки, радуясь скорому возвращению домой, а сейчас хмуро тряслись в малость потрепанном винтокрыле, проклиная довоенных ученых и кретинов из БС. — Это, может быть, Китай?, — Олдман все еще хранил слабую надежду на то, что мы, хотя бы, остались на старушке Земле, но в это уже никто не верил.Почему, спросите вы? На Земле нельзя насладиться видом двух Солнц.*** Спустя десять минут, Салливану надоело ждать и, пока мы пытались прощупать разные частоты, достал из шкафчика своего модифицированного Мистера Храбреца, решив с помощью его пеленгатора найти частоту. Бейкер был не против, ибо других вариантов он не видел, при этом всех малость удивила матрица личности робота. — Добрый день, мистер Салливан! Вы, как я погляжу, малость измотаны после тяжелого трудового дня. Я сейчас же займусь готовкой ужина! — радостно заявил робот. — Спокойно, Феликс, я не голоден, — быстро опередил Салливан. — Мне нужна твоя помощь. Ты не мог бы с помощью своего пеленгатора проверить наличие активных частот? — Без проблем мистер Салливан! Сию минуту! — радостно ответил робот и начал проверять наличие сигналов. — Капитан, прошу не спрашивайте, что с ним не так. Если кратко — те идиоты из “Робко“, что его программировали, напортачили будь здоров, — с явной такой издевкой произнес Марти. Спустя пять минут, робот объявил, что нашел сигнал.*** — Есть сигнал! — радио робота визгнуло и оттуда отчетливо послышалась ругань на добром американском языке. Во всяком случае, эта мешанина американского с вкраплениями то ли мексиканского, то ли китайского, вдруг раздалась в наших ушах, взывая о помощи. — Анклав? — Нет, скорее гражданские. Во всяком случае, говорят как гражданские. Много и не по делу. — Сможешь запеленговать? — Олдман, словно напоминая нам о том, где мы находимся, поменял батареи в плазмоливе, с характерным щелчком закрепив их на месте. — Саммерсон, в реакторе винтокрыла остался еще заряд? — Да, но немного, через 100 километров потребуется замена ядерных блоков. — он вдруг неприятно заерзал. — Думаете хорошая идея — позволить себя обнаруживать? — У нас нет выбора. Приведи пушки в готовность. И лети в сторону сигнала. Это противоречило всем инструкциям и приказам. Но выбора у нас не было. Думать о нарушениях будем завтра. Если оно для нас еще наступит.*** Мы летели, ориентируясь по слабому сигналу, с трудом находя себе место от волнения.

Внутри винтокрыла было тесно, свободное пространство завалено коробками с амуницией. Воздух пропах ароматами химикатов и отработанных батарей. Можно сказать, мы тогда сидели там, словно “сельди в бочке”.

Не знаю, что значит это выражение. Как и то, что такое сельдь и почему она сидит в бочке. Но в тот момент почему-то именно оно и пришло мне на ум. “Но больше всего меня напрягало то, где мы находимся? Явно не Марс и не одна другая планета, известная людям. Надеюсь, сигнал приведет нас к людям, что говорят хотя-бы на английском. Не важно рейдеры, наемники, сектанты или простые жители пустоши, но мы выясним, куда нас черт побери занесло.”

Между тем, Бейкер обратил внимание на Жана и Шнайдера, что решили открыть дверцу винтокрыла и оглядывали поверхность, над которой они пролетали. Пока Жан пытался разглядеть пустошь, Отто решил провести какие-то, ведомые лишь ему, измерения. Спустя минуту, он обратился к капитану, чтобы поделиться своим небольшим открытием. — Сэр! Я провел анализ воздуха с помощью своего Пип-Боя, и они несколько необычные. Содержание радиации выше среднего, также присутствуют примеси различных химикатов, а потому я не рекомендовал бы снимать шлем, да и силовую броню в целом, но самое необычное — это наличие в воздухе продуктов горения нефти! — Хочешь сказать, где-то в относительной близости расположен функционирующий нефтезавод? — задал очевидный вопрос Салливан. — Шеф, смело заявляю, это не Земля, последние два месторождения были на Аляске и в Тихом океане, где была наша платформа. Значит, у местных нет проблем с топливом, а значит, есть транспорт на бензине. — А еще на земле целые горы разнообразного хлама и мусора, причем местами встречаются остовы автомобилей, значит у этих людей наверняка есть промышленность? — вставил свою лепту Жан. — Об этом потом, сейчас нам важно выйти на источник сигнала. — Бейкер обернулся к пилоту. — Саммерсон, сколько нам еще лететь к источнику сигнала? — Полчаса, капитан! — отрапортовал пилот. Оставшееся время команда молча приводила себя в порядок. Салливан, Олдман и Шерман решили открыть свой тайный арсенал, чтобы пополнить боезапас и сменить оружие, Шнайдер решил провести ревизию своей и бортовой аптечки, Саммерсон нервно пилотировал, бормоча при этом что-то под нос, Жан-Батист успел разложить планку для пулемета, на которую установил гатлинг и сейчас через бинокль разглядывал пустошь в надежде что-либо найти.

И тут он резко оживился. — Бейкер, взгляни! — Жан вручил капитану бинокль и указал направление. — Прямо по курсу дорога, и на ней четыре автомобиля, трое явно преследуют ведущую машину! — Сэр! Думаю вам стоит это услышать! — в разговор тут же вмешался робот и начал транслировать перехват радиосообщения: “Говорит Лейтенант Реймс, всем подразделениям Имперской Гвардии, находящимся поблизости, запрашиваю подкрепление, нас преследуют силы СПО-предателей…” — дальше начались помехи. — Командир, как будем действовать? — поинтересовался Салливан. — Похоже, эти местные вояки влипли в неприятности. — Выбор у нас невелик, похоже только они смогут дать нам ответ на то, где мы черт побери находимся. Саммерсон, приготовься, сейчас придется сыграть в героев, — Бейкер тут же начал раздавать приказы остальным членам отряда.*** Сначала операция проходила по плану, отряд Реймса вместе с людьми Фавия смогли незамеченными проникнуть на территорию аванпоста СПО-предателей, начальник аванпоста был ликвидирован без лишнего шума и нам удалось добыть данные с его инфо-планшета. Но как только они начали отступление, один из недобитых предателей смог подать сигнал бедствия, превратив тихую операцию в мясорубку. Конечно, будь рядом с нами толковый командир или спец по скрытому проникновению, он бы сразу нашел кучу ошибок, что стоили им жизни. Но я их не собираюсь критиковать. Отряд Фавия может и допустил ошибку, не уничтожив радиоаппаратуру и не убедившись в смерти каждого техника из еретиков, но то было лишь одно из множества слабых мест нашего плана. Император! Сейчас, когда я думаю об этом, весь план кажется мне одним сплошным слабым местом. Во всяком случае, когда взвыли сирены, а еретики поперли из всех щелей, он со своими людьми устроил отвлекающую атаку. Позволил нам угнать один из их фургонов и спасти свои шкуры. А сам остался, отчаянно стараясь выиграть для нас лишнюю минуту. Остался и получил свое. И сейчас я мог лишь просить Императора, чтобы он умер так, как и мечтал — умер в бою, а не достался оглушенный и израненный на потеху предателям. Сейчас мы мчались сквозь пустыню, отчаянно посылая сигналы о бедствии по всем волнам, хоть и понимали, что это бесполезно. Горючее было залито даже не наполовину и стрелка уже минут двадцать болталась в красном секторе. У нас оставалось минут может десять. От силы.

Но умирать никто не хотел. Водитель давил педаль газа до упора, вдавливая ее в пол, а все, кто еще мог стрелять, отчаянно посылали выстрел за выстрелом в облако пыли за нами. Но сжимающему сердце страху, который неминуемо появился бы, стоило машине начать замедляться, так и не суждено было появиться. Сначала наш стрелок вдруг закричал, что видит странный летающий аппарат, а следом за его криком раздался взрыв. Ракета еретиков смогла таки найти свою цель, разворотив двигатель и пару колес. На удивление, мы не особо пострадали. Вред был скорее моральный, нежели какой-нибудь другой. Сказалась хорошая броня из имперской стали и дрянное качество самодельного оружия повстанцев. Но песенка наша была спета. Стрелок нырнул в кабину, чудом избежав очереди из стаббера, искорежившего наш единственный пулемет. — Три минуты, парни. И Император встретит нас! — Реймс с печалью посмотрел в щель, видя, как стремительно сокращается расстояние между ними и машинами предателей. — Жаль, патронов мало. Но видимо у Императора в тот день были на нас другие планы. Сквозь смотровую щель я увидел, как первая машина еретиков попала под ураганный залп лазерного оружия, превратившим ее корпус в решето, а внутренности — в раскаленную духовку. Вздох облегчения вырвался из меня сам собой. Если выживу — обязательно совершу паломничество, ну или хоть пить перестану по будням.*** — Цель в зоне обстрела! — Саммерсон с удовольствием нажал на гашетку, выпустив наружу всю ярость четырех спаренных гатлинг-лазеров нашего бронированного “дракона”. Сюрпризов не возникло. Первая машина была буквально изрешечена нашим огнем, превратившись в горящий “катафалк” на колесах. К сожалению, вместо того, чтобы скрыться в пустыне, как это обычно было принято у дикарей при виде винтокрылов, две оставшиеся машины решили попытать свою удачу, ввязавшись с нами в бой. — Так, пора заканчивать этот маскарад, — Саммерсон вновь разрядил очередь из гатлинг-лазера, но, наученные горьким опытом своих друзей, дикари успели выбежать из своих броневозок, и теперь пытались отстреливаться. К их же сожалению, их пушки были слишком примитивны, чтобы пробить мощную лобовую броню. — Черт, вот же упертые. Выпусти ядерку и покончи с этим цирком, — Олдман с ненавистью посмотрел на солдат противника снизу. — Будет сделано! — Саммерсон с садисткой улыбкой на лице навел прицел на мельтешащие по экрану цели. — Черти вас будут по кусочкам собирать. В аду! Снаружи послышался металлический щелчок, и в сторону противника отправился в короткий полет ядерный минизаряд. Спустя секунду, противника поглотила миниатюрная ядерная вспышка, обратив их в пепел; от возникшей ударной волны винтокрыл разве что чуть тряхнуло.

— Как там наши друзья? Надеюсь не поджарил их? — Никоим образом. До них еще метров сто. Может, только обгадились со страху. Но не больше.*** Саммерсон стал плавно сажать винтокрыл на дорогу, стараясь не повредить шасси при посадке. Бейкер, Салливан и Олдман выпрыгнули из аппарата и направились в сторону неизвестных солдат. — Командир, как будем говорить с ними? Мы не из их группировки, могут начать расспрашивать, а при худшем варианте развитии событий откроют огонь, — поинтересовался Олдман. — Пока будем играть роль добрых рыцарей на великолепном вертолете, что любезно предложили помощь. Нам главное, чтобы они привели нас к своему начальству, а дальше будем думать, как действовать, — изложил свои мысли Бейкер. — Хороший план, ничего не скажешь, — с явным сарказмом ответил Салливан. — У тебя есть план получше, умник? — с раздражением Олдман обернулся в сторону инженера. — Отставить! — приказал Бейкер. — Всем быть начеку! — передал он по внутреннему каналу связи. Им осталось буквально 10 метров до группы неизвестных солдат. Бейкер дал команду остановиться своим людям, после чего решил сам начать вести переговоры с бойцами так называемой “Имперской Гвардии”. — Назовитесь! Кто вы? — начал было Бейкер. Ему было малость не по себе, онконечно был рад, что это не были солдаты НКР, Легиона, фанатики Братства Стали или бандиты из какого-нибудь Нью-Рино, но подобные знаки отличия он видел в первый раз. Это нервировало.

— Сперва вы! Кем вы являетесь? — ответил ему командир имперских солдат. Бейкер сделал едва заметный вздох и выпалил как по уставу: — Капитан Бейкер. Специальное подразделение Анклава “Дельта”, — отчеканил капитан. — Сержант Реймс! Штурмовые войска 89 Афинского полка Имперской гвардии! — ответил ему сержант и тут же продолжил. — Хвала Императору! Ибо на наш зов о помощи ответили сами космические десантники! Я благодарен вам от всего сердца за то, что спасли меня и моих людей. — Не стоит благодарности, сержант Реймс. Это наш долг — защищать людей попавших в беду, — начал импровизировать капитан. Космические десантники? Так они назвали их? Судя по тому, с каким почтением эти люди величали их, так называемые "космодесантники" пользуются большим уважением. Грех этим не воспользоваться. — Так уж случилось, что мы потеряли связь со своими и смогли поймать лишь ваш сигнал о помощи.

— Император всемогущий! Я то уж думал, что это все зря. — Послушайте, мы тут сбились с пути и были бы рады узнать, где мы и что тут происходит. — Предатели решили взять власть в свои руки, — голос Реймса стал мрачным. — Я рад, что вы спасли нас, и не смею требовать от святых Астартес помощи, но у нас есть важная информация для командования, а сами мы едва ли сможем добраться до ставки. У нас почти нет пищи и воды, а… — Хорошо, мы поможем вам, если укажете дорогу, — Бейкер примирительно поднял правую руку, переключаясь на внутренний канал своей группы. — Я знаю, это нарушение, но кем бы ни был их генерал, он явно в курсе того, где мы находимся.

— Но лететь к ним в пасть? — Шнайдер с опаской покосился на их оружие. — Неужели вы боитесь мелкого диктатора пустошей? Да и выбора у нас особого нет.

***

Бейкер с ухмылкой смотрел, как дикари с интересом рассматривали внутреннее убранство. Почти как дома. Почти… Он посмотрел на двойное Солнце.

У них все еще было разнообразное оружие и под завязку забитый припасами винтокрыл, что не могло не радовать…. Но черт возьми! Что это за место-то такое? — Спасибо, что пользуетесь нашими авиарейсами! — пилот решил разрядить обстановку, запуская ядерное сердце винтокрыла. Порыв ветра взметнул облако пыли, и машина Анклава покорно поднялась в воздух.

— Послушай, Бейкер, а ты не заметил ничего странного в этом мире? — Жан посмотрел в иллюминатор, не в силах оторвать взгляд. — Два Солнца считаются? — Я не об этом. — Тогда о чем, черт тебя дери? — раздражённо спросил тот. — Дороги, Бейкер. Их кто-то ремонтирует. Даже у НКР нет таких ресурсов, чтобы ремонтировать магистрали в сотни миль. Роберт на минуту призадумался насчет сказанного, после чего обратился к Жан-Батисту.

— Предупреди группу. Пусть держат стволы наготове. Я не хочу увидеть, как нас повяжут голыми руками. — Будет сделано. Бейкер еще раз посмотрел на спасенных солдат. Вид потрепанный, но следов голода и лучевой болезни нет. Как и видимых признаков мутаций. Он вдруг ощутил неприятное предчувствие, но выбора не было. Им отчаянно нужно было понять, куда они попали.