Пролог (1/2)

Солнце стояло в зените, когда телега, груженная различной глиняной утварью и одним молодым человеком с натянутым на глаза капюшоном, остановилась у назначенного места. Бросив старику обещанную пару золотых, юноша осторожно выполз из телеги и, прихрамывая на одну ногу, поковылял через поле к невысокому холму. Старик бегло проводил его взглядом, буркнул что-то про странные увлечения нынешней молодёжи и, стеганув бурую кобылку, покатил своей дорогой. Обернувшись на звук шаркающих о землю колёс, юноша также проводил возницу, пока тот не скрылся вдалеке, и только после этого снял за время поездки изрядно надоевший ему плащ. Грубое серое лицо, будто вырезанное из камня, обрамленное жидкими локонами каштановых волос, на миг посветлело под солнечными лучами и тут же приняло свой привычный непроницаемый вид. Впалые белые глаза даже на таком неприятном, но всё ещё молодом лице, смотрелись неуместно: они могли принадлежать старику, который прожил слишком долгую жизнь, полную все возможных приятностей и неприятностей, но никак не хилому юнцу, едва оторвавшемуся от материнской юбки. Впрочем, несмотря на свою врожденную худобу и какую-то угловатость в чертах и резкость в движениях этот мальчишка был достаточно силён для своих лет. Убрав плащ в сумку, он продолжил свой путь к неприметному холму, но прихватив с земли длинную палку.

?Почему именно здесь?? — размышлял он, осматривая равнину и ища в ней знакомые очертания одного человека, с которым у него была назначена встреча. — ?Почему из всех возможных мест для встречи господин выбрал именно эту дурацкую равнину?!?Ему уже приходилось бывать в этих местах и не единожды, то с одним поручением господина, то с другим, поэтому он не сильно удивился, увидев в очередном письме знакомые названия, несмотря даже на то что это была шестая поездка туда за прошедший месяц. Этот край королевства, широкая равнина Альтарэ и часть хребта Артор, по которому проходила граница с Северными землями, имел весьма дурную славу, в частности из-за того, что здесь случалось. То вспышки эпидемий, то атаки монстров, вылезших по весне из-под сводов гор, то набеги варваров с севера и ещё много чего мистического, таинственного, что наводило ужас на окрестные земли, да и на всё королевство, в целом. Те, кто мог, уезжали с этих неблагополучных земель, куда подальше, а те, кому повезло меньше…Бог им в помощь. Вполне обоснованно в какой-то момент равнина стала именоваться не иначе как ?эти земли?, ?проклятое место?, ?эта чёртова земля? и так далее по списку. Не сказать, что мальчишка не любил сей край, но всякий раз, когда господин вновь направлял его туда, он закатывал глаза, стискивал зубы и с тяжелым сердцем отправлялся собирать вещи. Он устал от её проблем и от постоянных просьб о помощи, но ни те, ни другие не прекращались ни на минуту. И если прямой приказ господина он не мог проигнорировать, то на письма, прилетающие с птицами к его дому, он уже давно не реагировал. Да и времени зачитываться особо не было.

Добравшись до холма, мальчишка с трудом взобрался на него, проклиная раненную в последнем путешествии ногу. Он, как смог, перевязал рану перед этой поездкой, чтобы ненароком не подцепить какую-нибудь дрянь, но мучительная острая боль, охватывающая голень при любом неосторожном движении, даже не думала уходить. Опираясь на своеобразный посох, он ещё раз пытливо оглядел бледную после зимы равнину. Она пестрела серыми, голубыми и бурыми красками и устремлялась далеко на восток, параллельно угрюмо вздымающимся впереди горам, над которыми медленно собиралось большое темное облако.

— М-да, грозы ещё только не хватало, — недовольно покосившись на пятно над снежными пиками, фыркнул юноша.

— Вот мы и встретились, Иртгар, — низкий загробный голос, как гром в чистом поле, зарокотал за спиной мальчишки. Тот вздрогнул и машинально схватился за кинжал, покоящийся за пазухой. Он резко развернулся, выставив оружие вперед, но, узнав в темной фигуре своего господина, поспешно спрятал его обратно и склонился, рассыпавшись в извинениях.— Прошу простить мои эмоции, мой лорд. Я не ожидал увидеть вас так скоро, — проговорил он, не поднимая глаз на господина.

— Встань, Иртгар, не нужно извинений, — приказал господин, и юноша покорно распрямился. ?Совсем не изменился,? — улыбнулся он, разглядывая лорда, который, похоже, и вовсе этого не замечал. Мальчишка знал его всю свою неприлично долгую для человека жизнь, и за всё время это был первый раз, когда лорд надолго собрался покинуть Мёртвые земли. — Никто не ожидал, даже я сам, что мне придется вернуться, но времена меняются, и не сказать, что в лучшую сторону. А жаль – за чертой было хорошо, — он пристально оглядел парня с головы до ног: его потемневшее исхудавшее лицо, уставшие белые глаза, кривоватый стан, изношенные одежды и перебинтованную ногу. Покачав головой, он что-то пробурчал себе под нос, направив руку в черных латных перчатках на Иртгара. Спустя мгновение, мальчишка почувствовал блаженную прохладу целительных чар, плотным облаком обволакивающие его голень и проникающие в каждую пышущую жаром рану, залечивая их. Через минуту он уже более уверенно и ровно стоял на абсолютно здоровых ногах и искренне благодарил господина за этот жест доброй воли, отбросив уже ненужный посох в сторону. — Извини, что пришлось отправить тебя сюда с этой проблемой, но, увы, наше дело не требует отлагательств. Но прежде, чем я объясню тебе, что происходит, расскажи-ка мне, что я пропустил за последние пару столетий.По слухам, его не видели на земле уже больше тысячи лет с тех пор, как он решил покинуть этот мир, отправившись к Девятым вратам, хотя в миру он всё же появлялся часто. Этот высокий тип в старых эльфийских доспехах и длинном балахоне, полностью скрывающим лицо, имел привычку приходить туда, куда нужно, и тогда, когда нужно, хотя, по мнению некоторых представителей человечества, его появление не сулило ничего хорошего. Среди живых он уже давно стал героем легенд и мифов, которые рассказывают у костра темными, безлунными ночами, под именем Безликого. У него не было других имён. Те, кому приходилось иметь с ним дело, назвали его не иначе как господин или лорд, и такой расклад его вполне устраивал, хоть он и не настаивал об этом.

Иртгару хотелось бы кратко пересказать последние пять столетий, но, к его собственному удивлению, событий он вспомнил, куда больше, чем предполагалось, и их разговор о прошедших веках затянулсячаса на полтора, если не больше. Лорд слушал его внимательно, иногда переспрашивая, и по наблюдениям Иртгара остался скорее недоволен его рассказом.— Н-да, столько воды утекло, а мир всё тот же. Только имена меняются, — мрачно заключил он после невероятно долгого повествования, от которого у мальчишки чуть язык не отсох. — Что ж, поговорим теперь о деле.— Я послушаю, — хрипло отозвался Иртгар, выискивая в сумке флягу с водой, которая, как на зло, исчезла в ворохе всякого нужного барахла.— Да пожалуйста! Парочка полезных сведений тебе не повредят, — отозвался господин и повернул голову в сторону хребта. Тёмное облако продолжало разрастаться, покрыв уже большую часть вершин.

— Так что случилось-то? — выудив-таки из сумки видавшую виды флягу и утолив жажду, спросил мальчишка у господина, уставившегося на тучи.

— Многое что случается в последнее время, — не отвлекаясь от созерцания облаков, пробурчал господин. Иртгар воздержался от ехидной подколки в адрес лорда, но не от демонстративного закатывания глаз.— А конкретнее?— Мёртвые, друг мой, — размеренно проговорил господин, сжав рукоять старого проржавевшего меча.

— Мёртвые? — переспросил Иртгар, бросив на господина озадаченный взгляд. — А с ними-то что?— Они чем-то недовольны. Хотя, нет. Слишком мягко будет сказать, что они просто недовольны – они в ярости, — безрадостно произнес лорд, мельком наблюдая за реакцией парня, но тот, к его удивлению, остался совершенно непоколебим.

— Хоть это и неприятная новость, но она объясняет некоторые последние события, сотрясавшие материк. В конце концов, всё, что происходит в мире мёртвых, так или иначе влияет на мир живых, — твёрдо сказал он. — Вы знаете, что могло спровоцировать их?— Понятия не имею, — отозвался господин. — Я и пришёл выяснить. Они начали беситься еще три столетия назад, но тогда я не придал этому значения. Сейчас же гневом охвачены все Мёртвые земли, и меня это беспокоит. Что-то происходит в этом мире, что-то, что выводит их из себя. Вот они и устраивают…акты протеста.Некоторое время они молчали, каждый думая о своём. Иртгара не покидало ощущение, что вся эта заварушка с мертвецами не приведет ни к чему хорошему. С ними вообще мало чего хорошего происходило, а тут такое. Ситуацию усугублял ещё тот факт, что на материке не осталось никого, кто мог бы связаться с той стороной: люди всех истребили. Ходят, правда, слухи, что парочка осталась и где-то прячется от зорких глаз стражей правопорядка, но Иртгару слабо в это верилось, ведь за столько лет он не повстречал ни одного из них.

Что творилось на уме у лорда, как часто и бывает с такими, как он, было ясно только ему одному. Он вообще редко делился своими мыслями по поводу той или иной ситуации, предпочитая выслушать и обговорить идеи собеседника.— У меня есть к тебе одно дело, — медленно проговорил лорд. Иртгар выжидающе поднял на него глаза. — Но для начала нам нужно добраться до места.

С этими словами он бодро для своих лет начал спускаться с холма по направлению к горам. Юноше ничего не оставалось, как последовать за ним.Всю долгую дорогу они держались горной гряды. Растительность постепенно исчезала со склонов, являя миру многолетние каменные своды и создавая нагнетающую тревожную атмосферу. Погода тоже не радовала. Голубоватое чистое днём небо вдруг окрасилось сталью и как будто встревожилось. Облака сгущались и темнели над землёй, поедая остатки солнечного света. Лучи, едва пробивавшиеся из-за облаков, падали на землю бледными дрожащими столбами. Ветер всё усиливался, и Иртгару пришлось достать из сумки теплый плащ, чтоб не замёрзнуть. Господин шёл впереди, и с каждым шагом доспех его жалобно скрипел.

Остановились они уже ближе к вечеру на каменистом холмике. Сзади угрюмо нависали над землей горы, впереди расстилалось безжизненное плато Гул. К западу оно резко поднималось, образуя довольно завидное возвышение, с которого было видно всё плато и часть равнины Альтарэ. На одном из его склонов покоились развалины старого замка. Давным-давно, он принадлежал одной богатой и авторитетной семье (фамилию онных Иртгар благополучно запамятовал, что, в общем-то, неудивительно, учитывая то количество знакомств, которыми он располагал), которая, дай её главе немного больше хитрости и уверенности в себе, могла бы по всем параметрам потягаться с королевской семьей. Они устраивали самые шикарные балы на всём Эрдросе, слухи об их богатстве облетели весь материк, и будоражили, и изводили души всех других богачей королевства, мужья из этой семьи славились неподдельной смелостью и отвагой, об их подвигах слагали легенды, а девицы отличались неземной красотой и блестящим умом. Ходили даже слухи, что один из юношей заключил брачный союз с эльфийкой. Но, как это часто и бывает, в один момент всё пошло прахом. Иртгар был знаком с несколькими представителями этого рода, но довольно плохо знал их историю, потому что, когда все дела незаурядного семейства неожиданно скатились к чёрту на кулички, он по собственной же оплошности драил палубы на одном пиратском судне где-то в синем море. Когда же спустя нескольких лет странствий и борьбы с морской болезнью он снова вернулся на материк, то обнаружил, что всё семейство в составе тридцати человек таинственным образом исчезло, а их богатство пригребли к разным рукам. Кроме этого замка, по довольно понятным причинам.— Дальше ты пойдешь без меня, — заявил господин. В его руках с громким хлопком появилась небольшая резная шкатулка грубой работы. Вся в зазубринах, трещинах, какие появляются, когда дрожат неумелые руки и велико желание произвести превосходное впечатление на мастера, она была украшена рельефами листьев и цветов, образующие приятный рисунок на её стенках. Замок был выполнен из темного металла в виде змея с крыльями и раскрытой пастью. Он показался юноше знакомым, но тот никак не мог припомнить, где он уже его видел.

— Что это? — с недоверием покосившись на шкатулку, спросил Иртгар. От неё исходило слабое волнительное, но неприятное ощущение, которое змеёй просачивалось к самому сердцу души, наполняя её темными и агрессивными мотивами. Оно пробивалось сквозь десятки, а возможно и сотни заклятий, державшие что-то внутри ничем не примечательной на вид шкатулки.

— Твоё задание, — как отрезал, произнёс господин, направив свой взор на старые развалины. — Это поместье не посещали уже очень давно, и в последний раз несколько ушлых дураков вынесли оттуда эту вещицу. Меня просили вернуть её хозяину, но у меня есть некоторые дела, поэтому этим займешься ты, — он протянул шкатулку юноше, и ему ничего не оставалось сделать, как взять её. ?Тяжелая,? — удивлённо заметил он. Прислушавшись, он услышал тихий мерный бой, доносившийся изнутри шкатулки. — Как доберёшься до поместья, с центральной площадки перейдешь в левое здание. Как только зайдешь, спускайся вниз на два уровня, там будет длинный коридор, в нём пять дверей. Твоя самая последняя. За ней будет зал, зайдёшь в него и оставишь шкатулку у порога открытой. После немедленно уходи, но самое главное: не оборачивайся, чтобы ты не слышал за своей спиной.

— Почему? — спросил юноша, недовольно цокнув. По всей видимости, в замке его ожидала очередная сверхъестественная дрянь, охраняющая развалины, на которую нельзя смотреть, иначе схватишь ужасное проклятие. ?Могли бы и что-то поинтереснее придумать,? — про себя буркнул он.

— Целее будешь, — немногословно ответил господин.