Глава 4. Ниточки (1/2)

Если кто-нибудь её заметит, Фиону легко могут лишить звания офицера. Она перелазит через ржавую ограду старой городской металлобазы, зажимая тонкий фонарик в зубах. По сути, нарушает закон. Но больше ей ничего не осталось, как пойти на это, ведь Уилсон не дал ей ордер.Вряд ли кому-то не спится в два часа ночи, но рисковать не стоит. Женщина включает фонарик, освещая им треснувший мелкими паутинками асфальт и рухляди, которые уже и пригодными не назовешь. Несколько битых машин, несколько сломанных тракторов, какие-то осколки и запчасти, применение которых не сильно волнует офицера Свон. Она ищет лишь тягач, который перевезли сюда прошлым утром; которым переехало старого механика.- Черт, - Фиона вздрагивает от холода и ругается под нос, ведь могла бы сейчас спать в тёплой, ладно, допустим, сырой, но все же кровати. Но её потащило на поиски приключений. - А вот и ты, - она шепчет, подсвечивая машину-эвакуатор.Женщина идёт к машине, попутно ударяясь об металлический обломок ногой.- Твою же...Резкий шорох где-то справа - и Свон уже во всю рефлекторно шарит пространство светом фонаря. Шорох, который похож на шёпот. Фиона освещает территорию вокруг себя, продолжая идти к эвакуатору, но так ничего и не находит.Или просто тьма хорошо скрывает это "ничего".Рукавом свитера, чтобы не оставлять отпечатков, женщина тянет ручку двери вниз.Снова шепот - и Свон оглядывается по сторонам. Словно рядом кто-то есть, но она, Фиона, не может это увидеть. Офицер вновь переключает своё внимание на машину. Шарит рукавом свитера по сиденью и рулю, ведь, если тут и были какие-либо отпечатки, рабочие давно уже их затерли своими.В бардачке лежат ключи с брелком. Фиона подсвечивает взятую в толстый прозрачный пластик фотографию отца и сына, по всей сути, это Реджинальд Уокер и его сын.Шепот раздается где-то сзади, потому Свон направляет свет фонаря на шумящие от ветра кусты. Мозг всегда заточен думать рационально, потому Фиона воспринимает этот звук как шелест сухой листвы. Она коротко смотрит на машину, понимая, что теперь ей это ничего не даст. Никакой информации про смерть старого механика.Изо рта валит густой пар, словно женщина затягивается сигаретой. Она стоит возле эвакуатора ещё пять секунд, а затем оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Перелазит обратно через ограду, возвращаясь в отель.***А оно сидит в кустах, провожая женщину своим мертвым и потухшим взглядом. Громко дышит, что-то неразборчиво шепча, словно ребёнок.***Я вычеркиваю в календаре пятый день пребывания в этом городе. Мокнуть под дождём - становится делом принципа. Пить горячий чай - привычкой. Я соглашаюсь с мамой пойти в автомастерскую до завтрака, потому, быстро накинув куртку на свитер, мы спускаемся вниз по улице.

Мама молчит, но я буквально вижу, как её распирает от мыслей.- Ма, ты в порядке? - спрашиваю я, переводя на нее обеспокоенный взгляд.Она отвечает не сразу, словно в прострации находится:- А? Да, я в порядке, милая. Ты как?

- Нормально, - пожимаю плечами. - Все хорошо.Шесть утра. Улицы пустуют. Я смотрю на мать, шарящую взглядом местность. Под её глазами залегли тени, будто она всю ночь не спала.Автомастерская открыта, несмотря на трагедию. Мама стучит костяшками тонких пальцев по металлической двери, и из-за капота Долли выезжает мужчина лет сорока. Все его руки в машинном масле, в правой - монтировка.- Чем могу помочь, мисс? - его голос ровный, словно он пытается держать себя в руках.

На бейджике, прикрепленном к клетчатой старой рубашке, написаны инициалы О. Уокер.- Мистер Уокер... - начинает мать.- Мистером Уокером был мой отец, я - просто Оскар, - мужчина растирает масло по щеке, чеша её.- Примите мои соболезнования, Оскар.Он издает нервный смешок, поднимая пронизывающий взгляд синих глаз на мать.- Если вы пришли только за этим, мисс, то смею сказать, что мой папаша был не самым лучшим примером в плане отцовства. Но спасибо за сочувствие. На этом все? - он вытирает руки о грязное полотенце, закидывая его на плечо.Мама поджимает губы, заправляя руки в карманы кожаной красной куртки.- Понимаете, мы с вашим отцом ещё до печального события договорились о починке моей машины...- Так это ваша? - Оскар перебивает маму, указывая большим пальцем назад в сторону нашего "Chevrolet".

- Моя, - отвечает женщина. - Ваш отец сказал, что починит её за неделю.- Уговор в силе, миссис...- Свон, - отвечает женщина.- Он в силе, миссис Свон. Я починю вашу машину. А теперь прошу прощения, но мне нужно работать, - Оскар отбрасывает полотенце в сторону, вновь начиная копаться под капотом Долли.Мы с мамой наконец бредем к кафе, где я отогреваюсь чашкой горячего шоколада и тремя сырниками.Колкий ветер постепенно оголяет деревья, заставляя сухие листья не танцевать в осеннем вальсе, а просто прибиться к старому асфальту. Антрацитовое небо давит на виски, отчего становится тяжело думать. Я уже и соскучилась за настоящей осенью.- Доброе утро, Айли! - скоро я везде начну узнавать голос Джейка, просто он как лучик света во мраке. - Миссис Свон, - говорит парень в добавок.- Привет, - коротко улыбаюсь, допивая горячий шоколад.- Джейкоб, верно? - мама тянет руку, и парень её пожимает, широко улыбаясь.

- Рад знакомству, миссис Свон.Фиона улыбается, ставя чашку на стол, затем встает, поправляя куртку и откидывая светлые вьющиеся волосы на спину.- Мне пора, детки, - говорит женщина. - Вернусь вечером.- Мам, ты куда? - спрашиваю, вставая из-за стола и идя за ней. - Я думала, что сегодня мы сможем провести день вместе...Женщина переходит на шепот, беря меня за плечи:- Милая, я обещаю, что мы обязательно проведем день вместе, знаю, что, с тех пор, как мы сюда приехали, мы все пять дней проводим порознь. Ты же знаешь, что мы здесь не ради экскурсий. В этом городе что-то не так, я думаю. И смерть автомеханика не несчастный случай. Прости, что так выходит. Я обещаю, что мы найдём Дэвида и уедем из этого города навсегда.

- Ладно, - киваю ей, на что женщина улыбается и обнимает меня.

Поворачиваюсь к Джейку, когда мама выходит из кафе.- У тебя сегодня работа? - спрашиваю, надевая куртку.Светловолосый парень пожимает плечами, переминаясь с ноги на ногу. Он засовывает широкую ладонь в карман своих джинсов, а второй чешет затылок.- Ну-у, - он тянет, - вообще-то, нет. Сегодня я свободен.Я испускаю облегченный стон, ведь мне определённо понадобится проводник в том деле, которое я задумала.- Отлично, мне понадобится твоя помощь.

***Последний раз, когда она делала это, был семь лет назад, когда из-за порученной ей начальством работы Фиона не смогла попасть на школьный спектакль дочери. И вообще, сама по себе работа заставляет женщину пропускать главные события в жизни её девочки. И почему-то именно сейчас, прячась за углом дома в ожидании Гаррета Уилсона, она вспоминает о том, какая Айли была маленькая, и что сейчас она уже не ребёнок.Свон вжимается в кожаную куртку, лишний раз грызя себя, что не взяла с собой пальто. Она трет друг об друга костяшки пальцев, согревая их теплотой дыхания.

Дверь за спиной скрипит, и из дома выходит Уилсон, поправляя туго завязанный галстук на шее. Фионе приходится скрыться в полуоголеннных кустах шиповника, пока мужчина выходит на дорогу. В его руках чемодан, так что, не знай офицер, зачем следит за мэром, можно было бы легко подумать, что мужчина куда-то уезжает.Фиона идёт медленно, придерживаясь тени и правой стороны улицы, на которой растёт куча разнообразных, но одиноко-голых кустов. Словно в городе уже давно зима, но даже снег здесь будет яркой краской. Женщина так сосредоточена на слежке за мужчиной, что даже не замечает, как едва ли не поскальзывается о гололёд.- Черт, - ругается под нос, скрываясь за одиноко стоящей машиной.

Шантаж - вот её цель. Нужно найти что-то веское, на что у Уилсона не останется выбора, кроме как позволить Фионе вести дело. Просто нужно застать Гаррета за чем-нибудь незаконным.

Другие сказали бы, что делать ей больше нечего, кроме как искать себе работу, да ещё и в таком задрыпаном городе, как этот. Но она всего-лишь хочет найти своего мужа и вернуть его домой. И почему-то ее посещают скверные мысли о том, что Дэвид мог узнать о происходящем здесь. Ведь, находись он в этом городе сейчас, Фиона бы уже давно спаковала вещи обратно и убралась бы из этого чертового странного городка подальше.Гаррет сворачивает за угол улицы, и Фиона понимает, что не была ещё в этой части города. Здесь дома выглядят абсолютно пустыми и мрачными, словно никто здесь не живёт вовсе. Она прячется за деревом, когда Гаррет, оглядываясь по сторонам, подходит к старым дверям бомбоубежища. Мужчина открывает руками створки неприятно скрипящего железа и спускается по ступенькам внутрь, скрываясь в сумраке.

Свон щурит глаза, коротко облизывая кончиком языка обветрившиеся губы. Шумно и глубоко вдыхает в лёгкие морозный воздух, стискивая челюсть, и следует за Гарретом во тьму.***Целеустремленно спускаюсь по улице, а Джейк едва ли за мной успевает.- Честно сказать, Айли, когда ты сказала, что тебе нужна помощь, я не предполагал, что она будет заключаться в посещении всех местных баров города, - он переходит на бег, достигая меня за секунды. - Если тебя сподвигло на экскурсию, то не думаю, что бары прямо-таки много тебе расскажут.Он прав. Плевать я хотела на экскурсию. Моя цель - поиск.

Я помню, как отец клялся и божился, что каждый выпитый им стакан был последним. Должен был быть последним. Я хотела, чтобы это на самом деле было так. Ведь он обещал, что перестанет пить, но каждый раз нарушал обещание, приходя домой на бровях. Потому тут же вспоминаю слова матери, что, скорее всего, местные бары и пабы стали его постоянным пристанищем. Его маленьким миром, в котором он всегда мечтал укрыться от реальности.- Ты сказал, что мне нельзя бродить одной по этой части города, так что мне понадобилась твоя помощь, Джейк, - пожимаю плечами от холода, кутаясь в шарф.- Ну, раз мы решились на экстраординарную экскурсию, то, может, скажешь, с какой целью? - парень прячет руки в карманы куртки. - Айли, не честно ведь.Я улыбаюсь ему, понимая, что разговор с ним - пока самая нормальная вещь за эти пять странных дней пребывания тут.- Узнаешь.Тяну на себя деревянную ручку, входя внутрь здания. В голову сразу бьёт неприятный запах курева и алкоголя, а несколько человек как-то странно одобрительно хрюкают, увидев нас, и махают рукой. В помещении играет выбранный на автомате старый рок. А воздух воняет так, словно кого-то стошнило.Неприятное зрелище.

Я подхожу к барной стойке, где бармен орудует шейкером так злобно и опасно, словно может им вообще нахрен убить.- Кхм, - коротко и демонстративно прочищаю горло, - здравствуйте, я... Скажите, пожалуйста, тут не появлялся мужчина средних лет в сером пальто?Бармен начинает смеяться. Громко. Отвратительно. Как-то странно.- Девочка, - выговаривает он сквозь смех, - в этом баре полно мужчин среднего возраста. Вон, обернись и найди себе нужного. А если ничего брать не будешь, то вали-ка ты отсюда. Несовершеннолетним тут не место, - он указывает рукой на дверь.

Его ответ предельно ясен. Большего я от мужчины не добьюсь.

Поворачиваюсь к сидящим в баре, ища отца среди остальных ужратых до состояния неузнаваемости мужчин. Я все ещё не верю, что папа может ТАК пить.

Он обещал.В другом баре мне тоже говорят, так сказать, идти нахер. А вокруг столько алкоголиков, что меня саму сейчас стошнит. Мой папа не пьёт вот ТАК. Да? Он же обещал больше не пить. Правда? Обещал. Но мог легко сорваться, после того, что произошло. После того, что он натворил. После того, что ему пришлось сделать.

Честно сказать, я боюсь найти его в одном из этих баров.

Боюсь увидеть его пьяным в дым и лежащим на одном из этих столов.

Боюсь увидеть, как он снова нарушит данное обещание больше не пить.Боюсь потерять веру в его силу воли, ведь с его работой я бы давно уже села в дурдом.

Но, каким бы он ни был, я хочу его найти.

Пускай и отвратительной свиньёй.Папа, во что же ты влип?По словам Джейка, баров в этом городе всего пять, потому у меня шумно бьётся сердце, когда мы заходим в четвёртый из них.

Обстановка та же: запах бухла и сигарет, от которого тошнота подступает к стенкам гортани. Все серое. Все безликое. Пустое и мрачное. Если я не найду отца здесь, я просто не знаю, где мне его ещё искать.- Прошу прощения, я кое-кого ищу, - мой голос дрожит, но я пытаюсь скрыть страх, увидеть отца сидящим на этих деревянных стульях, беззаботным, угашеным, забывшим самого себя и пропитавшимся этим отвратительным запахом.Он обещал, что, когда вернётся, мы начнём все сначала.Заново.- Где-то три недели назад. Мужчина средних лет. Не местный.

Бармен протирает стойку полотенцем, отвечая:- У нас здесь не часто бывают незнакомцы, девочка, но могу сказать, что мужчина с тем описанием, которое ты дала, к нам не заходил, - он отвечает вежливо, складывая полотенце вчетверо.

Я могу сказать одно: мой отец - не один из этих пьяных ублюдков.Меня пулей выносит из бара, и я испускаю стон, без понятия: облегчения или досады.