Четверо товарищей. Глава XI: Вынос. (1/2)
Грузовики мчались длинной колонной по широкому, гладкому шоссе. Стояла тёмная сентябрьская ночь, дождь лил как из ведра. Их подняли, построили и погрузили, ничего не объяснив. С ними были винтовки, но без патронов и штыков. Офицеры мрачно молчали, струи воды непрерывно барабанили по тентам машин, проверяя их на прочность. Водители с трудом вели грузовики по скользкой от воды асфальтовой дороге, солдаты в кузовах ёжились от холодного дождя. Пролетело чейнджлингское лето, пролетело как сладкий сон. Ещё в конце Августа погода становилась всё хуже и хуже, в октябре должны были начаться первые заморозки.
— Паршивая погодка. — Пробормотал Класпер, закуривая припрятанную им пачку сигарет. Ему тут же пришлось делиться со всеми.
— Как бы хуже не сказать, везут ещё куда-то. — Согласился с ним Лабрум. — Герр унтер-офицер, может вы знаете?
— Нет, я знаю не больше вашего. — Ответил им Кринг, и сильно затянулся сигаретой, стремясь хоть как-то согреться. — Но ротный ходит как живой мертвец, Ляппис тоже чувствует неладное.
Артис молчал и слушал, пробуя довольно неплохое курево своего товарища, который выменял эту пачку у одного поездного пассажира, когда ходил в увольнительный. Пулемётчик беспокоился, в нём просыпались старые воспоминания. То, что происходило — не было похоже ни на что.
Враксианский арсенальный вокзал встретил их относительной пустотой: здесь было всего около тысячи солдат, явно собранных с миру по нитке.
— На выход! — Скомандовал Кринг, бойцы полезли из грузовика, прибывший батальон начал выстраиваться около общей солдатской массы. За их прибытием следила группа гарнизонных офицеров и перевёртышей в чёрном, похожих на ворон. Они вполголоса переговаривались друг с другом, сдержанно кивали и качали головами.
— Слушай, герр ефрейтор. — Класпер обратился к стоящему рядом бойцу из другой части. — Долго ли вы тут, и что известно?
— Не твоей сорифской морды дело. — Огрызнулся тот в ответ. — Мы уже часа три как подняты. Офицеров отозвали, инструктируют о чём-то. Стоим тут сейчас, даже курить не дают...
— Разговорчики! — Рявкнул незаметно подошедший оберст. Рефлекс сработал безотказно: весь строй бойцов тут же вытянулся по струнке.
— Герр оберст! Все в сборе! Шестнадцать рот прибыли согласно плану. — Из строя вышел майор Келлер, командир батальона Артиса.
— Хорошо, вы даже не так сильно опоздали... Всем офицерам вплоть до цугфюреров — покинуть строй! Вас проинструктируют о дальнейших действиях... Солдаты и унтер-офицеры! — Выдвигайтесь на получение патронов, отделениями. — Сказав это, оберст куда-то ушёл, за ним последовали командиры прибывшего батальона.Солдаты начали исполнять приказ: патроны к винтовкам были получены быстро, без проволочек и очереди. Офицеры получили необходимые указания, бойцы были полностью готовы.
***Он скользнул взглядом по часам, коротко кивнул и убрал их во внутренний карман куртки. На него смотрело несколько десятков глаз: готовые к действию, собранные, решительные.
— За мной, вы знаете что делать. — Скомандовал чейнджлинг, и все пошли за ним. Коридор сменялся коридором, на пути им встречались кордоны солдат и полицейских, редкие прохожие. Их целью был завод, а точнее — его складское помещение. Группа была вооружена винтовками и пистолетами: кому-то досталась лёгкая добыча, им же предстояло поработать.
Перекрёсток: группа разделяется натрое. Он с основными силами продолжает идти вперёд. Вот и вход на фабрику: сторожу предъявлена ксива, один из бойцов остаётся у входа, прикрывать остальных. Цеха завода пустовали: он работал только две смены, а не три, как многие другие. Чейнджлинги идут вперёд, производственная зона была быстро преодолена, горели не все электролампы, царил опасный полумрак. Кулекс вёл свой отряд решительно и спокойно: Сыщик изначально видел его именно в этой роли, как своего приближённого. Ему не доводилось до этого командовать, но сейчас он не испытывал с этим проблем: его подчинённые следовали за ним беспрекословно, всё было спланировано и отработано задолго до операции.
Они подошли к двери: им было известно, что она здесь есть, и поимённо известен каждый, кто скрывался за ней. Другие группы заходили с разных сторон, настал момент истины. Кто-то взял дверь на мушку, остальные прижались к стене, готовые ворваться туда. Один из бойцов слегка разбежался, а потом с силой вдарил передними копытами по двери. Она не выдержала и слетела с петель.
— ВСЕМ ЛЕЖАТЬ МОРДОЙ В ПОЛ!!! — Во всю глотку проорал Кулекс и несколько раз выстрелил в потолок. В помещение врывались две других группы, враг был оглушён и загнан в угол.***Из вечной толчеи враксианского вокзала выделилась одна маленькая, ничем не выделяющаяся фигурка: это был чейнджлинг в сером пиджаке и серой шляпе, нёс небольшой чемоданчик. Усиленный полицейский кордон спокойно пропустил его. Сам же путник явно нервничал, и быстро поднимался на верхние уровни.
Улицы верхних уровней были абсолютно теми же, что и обычно, никто здесь пока не догадывался о заслонах и оцеплениях, развёрнутых внизу. Чейнджлинг в сером почти бежал, явно куда-то торопясь. На него не обращали внимания: видно какой-то чиновник спешит к себе на работу. Но он стремился отнюдь не туда, его интересовала одна из квартир. Он не стал звонить, но по-особому постучался. Ему открыл швейцар, перевёртыш зашёл, скинул с себя пиджак, символически вытер ноги, и быстро пошёл дальше, даже не заметив слугу. В гостиной квартиры сидел его хороший знакомый и коллега. Он ещё был в халате, пил эссенцию и читал утреннюю газету. Заметив вошедшего он сразу напрягся, свернул исписанную бумагу в трубочку и встал.
— Герр Уликс, что случилось? Зачем вы примчались сюда?
— Герр Торакс отправил меня с депешей. Одевайтесь быстрее.
Хозяин квартиры кивнул, удалился в комнаты, и вскоре вернулся одетым примерно так же как и Уликс, только без пиджака.
— Так что случилось? — Уликс не стал ничего объяснять, он положил чемодан на стол, открыл его и начал раскладывать документы.— Если честно, я сам не знаю. Видимо, наш час настал.
Чейнджлинг достал документы из чемодана и начал читать: по мере того, как он читал, у него округлялись глаза, поднималась дрожь.