Сцена 4 (1/1)
цена 4парадный зал в доме Вуд(Эдвард спускается по боковой лестнице, в зале много гостей, в их числе Осгуд и Джордана) Эдвард Умираю! Как душно! Дурацкое платье – В нём запутаться можно неслабо. Дышать я Не могу, от корсета хоть плачь. Каблуки Меня губят – они чересчур высоки. Неужели нельзя было что-то пониже, Как у Лиззи? Но нет! ?Дебютанткам негоже В высший свет в первый раз входить в детских туфлях. Должен быть идеален ты.? Ох, Фантомхайв... Что предметы одежды бывают опасны, Никогда б не подумал. Уму не подвластно, В какой степени леди изводят себя. И к чему это всё? Может, Нина права... (Эдвард нелепо, но мило падает с лестницы, теряя обувь) Эдвард Превосходно! Мне кара за вздорные мысли Подошла. Хорошо, хоть никто не увидел.(Осгуд спешит к Эдварду)Осгуд Боже, леди! Эдвард (про себя) Ну вот... Осгуд (поднимая Эдварда) Вы в порядке?Эдвард Спасибо. (Осгуд поднимает туфли Эдварда)Эдвард Нет, извольте, обуться самой мне под силу.(Приближается Джордана и следит за Эдвардом и Осгудом)Осгуд Ни к чему. Для меня выручать милых дам – Наивысшая почесть. Я к Вашим ногам Упаду! Чтоб обуть.
(Осгуд встаёт перед Эдвардом на колени)Эдвард Поднимитесь. Ведь Вы Джентльмен. Вам не стоит... Осгуд (обувая Эдварда) Ах, Вы так невинны. И у ног Ваших очень красивый изгиб... Эдвард Забываетесь, мистер. Осгуд Ах, мисс, я погиб! Я заметил Вас сразу, по лестнице мило Вы спускались. И очень задумчивы были (Вам идёт). Но мгновенье – упали! И сердце От картины такой не могло найти места, За Вас, хрупкий цветочек, болела душа. И я понял, что это, наверно, Судьба! Я примчался! Вблизи Вы прекрасны собой... Полюбил! И от чувств этих стал сам не свой. Вы теперь моя жизнь. Вы – моя королева! Так позвольте узнать, как зовут Вас? Эдвард (в замешательстве) Эм... Эмма. Осгуд Эмма, милая! Сердце моё теперь Ваше. Вы, как нежная роза, в саду этом краше Всех других, ведь цвета лепестков их погасли. Вы одна так лучисты, свежи и прекрасны. Эдвард Вы весьма необычны, эмоциональны Чересчур. Не пойму, может, это забава, Чтоб развлечься? Осгуд (хватая Эдварда за руку) О, нет! Эдвард Я боюсь. Осгуд Да, я знаю, Мои ярые чувства, должно быть, пугают. Но я искренен. Право, не стоит винить За открытость меня. Я готов Вас любить Безответно и слепо.
Эдвард (смущаясь) Прошу, замолчите. Вы такие слова, верно, всем говорите. Осгуд Как ножом полоснули меня Вы по сердцу! Да я, может, болтлив. Но, мисс Эмма, поверьте, Хоть раз что-то так страстно и вмиг полюбя, Никогда не оставлю! Я знаю себя! Вы бледны? Эдвард Вы меня сбили с ног. Осгуд Ах, простите. Я хочу Вам помочь. Вы чего-то хотите? Эдвард Пить. Осгуд Воды?
Эдвард Да, воды. Осгуд Я сейчас принесу, Я как ветер! Лишь не исчезайте, прошу.(Осгуд убегает) Эдвард (про себя) Хорошо, он ушёл! Его смог проводить. Но найдёт меня, чувствую. Как же мне быть? (к Эдварду подходит Джордана)Джордана Добрый день, я Джордана Эль Вуд. Эдвард Эмма. Джордана Душенька, Ты прости, я слегка вас двоих тут подслушала. Берегись. Тебя рьяно обхаживал тип Подозрительный очень какой-то на вид.Эдвард (заинтересовано) Почему? Джордана (шёпотом) Извращенец. Замыслил плохое Точно, кажется мне, у него не все дома. Эдвард (смеясь) Ты смешная.
Джордана (озадаченно) Спасибо. Эдвард И красивая, кстати. Джордана И ты тоже! Признаться, шикарное платье. Я приблизилась, чтоб разглядеть весь фасон. Оно нежное, лёгкое, будто бы сон! Кто пошил его? Уж не мисс Хопкинс?
Эдвард Да, Нина. Джордана И моё! Эдвард (про себя) Так! Возьми пример с Лиззи.
(Джордане) Как мило!!!Джордана Что мисс Хопкинс смогла нас двоих так украсить! Эдвард Да, конечно, она поразительный мастер. Джордана (беря Эдварда под руку) Ты понравилась мне сей же час, Эмма-душенька. Ах, мне кажется,мы с тобой крепко подружимся! Поделись, кто уже здесь по нраву тебе? Выбор, в общем-то, малый. И всё же? Эдвард Но мне Джентльмены нисколечко не интересны. Джордана Эмма, солнце, одумайся. Ведь ты невеста, Ведь дебютный бал был для того и придуман, Чтобы леди могли себе выбрать супруга. Лично я себе цель уже подобрала.
Хочешь знать?
Эдвард Да, давай. Джордана Тогда слушай меня. На балу этом есть молодой Осгуд Филд. Говорят, он в Америке нефть раздобыл. Ах, какой он высокий, красивый, богатый... За него меня мама обещала сосватать. Я влюбилась тотчас. Эдвард Ты видала его? Джордана Да. Эдвард Сегодня? Джордана Конечно, сегодня. А что? Эдвард Опиши же! Мне так интересно, Джордана. Джордана Эмма, душенька! Он, словно струнка натянут, Чинно в холле стоял. Молчалив и красив. До деталей продуманный был его вид: Черный фрак обрамлял безупречное тело, Модный галстук завязан был очень умело, На руках белым шёлком сверкали перчатки. Я влюбилась немедленно и без оглядки! У него черный волос. Подвязанный бантом, Длинный глянцевый хвост. И меня, дебютантку, Он осыпал любезностями. Мamma mia[1]! Его речь хороша. Как мое сердце билось! А его хищный взгляд сладострастьем горел. Он меня этим взглядом буквально раздел! Но я знаю, в душе Осгуд добрый и милый (У меня есть теория об очках и мужчинах). В общем, Филд – идеал! Меня очаровал он, Я таких джентльменов ещё не встречала. А ещё был с ним рядом чудной мальчуган. Только кто он, признаться, я не поняла. Эмма, всё хорошо? Ты вдруг стала грустна. Эдвард Я задумалась просто. Не сердись на меня, Только я за тебя слегка переживаю. Красота джентльмена полна тайн и обманов. Берегись, коль мужчина прекрасен на вид, Ведь он часто бывает как змей ядовит. По твоим словам Филд чересчур идеален. Я боюсь, он в капкан тебя, ангел, заманит. Джордана Эмма, солнце, спасибо! Но ты слишком практична, У меня с ним, поверь мне, всё будет отлично. Пожелай мне удачи. Скажи, что ты рада. Эдвард Я мечтаю, чтоб у тебя всё было ладно, Чтоб тянулась беспечно твоей жизни нить С тем, кто будет тебя безгранично любить. Джордана Эмма-душенька, я так об этом мечтаю! И желаю того же тебе, дорогая. И я знаю, однажды, прекрасен и мил,
На пути твоём встретится твой мистер Филд. Извини, мне пора. Танец слышится звонкий, На него пригласил меня мой милый Осгуд. Я к тому же хозяйка – долг следить за досугом. Но я рада, что здесь отыскала подругу. (Джордана уходит, входит Сиэль)Эдвард Что-то мне неожиданно жаль её стало, Её ждет потрясенье. Бедняжка Джордана... Сиэль Вижу, ты познакомился с ней. Эдвард И вы тоже. Сиэль Это всё Себастьян. Он с ума меня сводит! Представляешь, мерзавец когда-то успел Без команды моей ангажировать[2] Эль. Впрочем, чёрт с ним. Спустился? Ты что-то узнал? Эдвард Да, похоже, прикрытием служит сей бал, Чтобы скрыть в шуме то, что десяток гостей Эти танцы не интересуют совсем. Наверху есть гостиная – много людей Там сидит, и охрана стоит у дверей. Никого не пускают. Единственной даме Туда вход разрешён. Ведь они, негодяи, Эксплуатируют нагло Илэрию Вуд. Сиэль Подожди-ка. Хозяйку? Эдвард Ну да. Так зовут Её там у дверей.
Сиэль Итальянское имя[3]! Эдвард, ты молодец, хорошо процесс сдвинул. Мафиози с Коломбо используют зал Под охраной… Эдвард Не факт. Сиэль Очевидно, он там! С этим делом быстрее хочу разобраться. Получается, нужно лишь к ним в зал пробраться. Миссис Вуд что там делает? Эдвард Носит еду. Сиэль Горемычная, верно, попала в беду, Что пришлось ей с преступною сворой связаться. Эдвард Меня явно смущает её ситуация. Сиэль Меня нет. Миссис Вуд виновата сама –
Разве так фамильярно должна жить вдова? Посмотри, как богато оформлена зала. Сюда вложено было расходов немало. Баронета вдове тратить крупные суммы Не пристало. И зреют вопросы – откуда Есть у сельской матроны[4] подобные деньги На наряды, прислугу, балы, оформленье? Ну а коль её дом стал гнездом мафиози, То легко разрешимы такие вопросы. Осгуд (за сценой) Эмма, милая, где ты?!
Сиэль Какой-то дурной На балу раскричался. Эдвард Сиэль, это он! Сиэль Ты сейчас среагировал на этот крик? Эдвард У меня появился безумный поклонник! Не смотри иронично. Есть в этом проблема И отчасти твоя. В общем, я теперь Эмма. (Сиэль усмехается) Эдвард Не смешно. Это просто какой-то позор. Он в меня до безумия нагло влюблён! Сиэль (ухмыляясь) Поздравляю. Эдвард Сиэль! Прекрати. Этот тип Уже близко, пойду я. Сиэль (продолжая ухмыляться) Конечно, беги.(Эдвард убегает)Сиэль (про себя) Значит, зал под охраной... И скрытно пробраться Не получится. Мне рассмотреть ситуацию Под другим углом надо. Туда ход имеет Миссис Вуд. А она обладает идеей Выдать Эль за богатого Осгуда Филда. Но сейчас перед ней Себастьян им прикинут. И не мог не заметить я, что Себастьян К себе леди влечёт слишком сильно... Есть план!(Входит Осгуд, Сиэль стоит к нему спиной и не поворачивается)Осгуд Эмма, милая, где вы? Сиэль Пошла в бальный зал. Поспешите – догоните. Осгуд Я и не знал, Нынче леди так прытки. Здесь только была. Сиэль (поворачивается к Осгуду) Осгуд Филд?! Осгуд Но спасибо. Пойду. (Осгуд уходит) Сиэль Себастьян! (Сиэль уходит, Сцена меняется)Танцевальная интерлюдия