?Amore? (2/2)

— Время не терпит. Сегодня последняя ночь, а завтра на восходе мы уедем.

Он обещал вернуться за тобой весной. Всего один месяц ожидания.

— Вы хотите приютить меня сегодня ночью?

Ты посмотрела ему в глаза. Взгляд прямой, но щеки твои запылали, пришлось ухватиться за угол стены, чтобы не упасть.

— Если только... — Цао улыбнулся.

Может ли он сам себя утешить мыслью о том, что сможет удержать в себе необузданный порыв страсти? Но мужчина подается вперед и обхватывает тебя за талию, будто чуть ли не боится упасть в воду, а ты его единственная опора. Уже в его покоях твоя кровь откликается на мужские ласки. Тело ощущает на себе вторжение незнакомых объятий, рук и губ...

На одном, куда более страстном поцелуе Цао оторвался от тебя, беззвучно раскрывая рот, хотя губы его уже растянулись в одном готовом слоге; по-видимому, он вспомнил что-то, испугавшись этого порыва. Но тяжелое дыхание и судорожные движения твоего тела, жар рук и неясные огни, блуждающие по коже, вернули ему невыносимое сладостное желание... И губы тихо между поцелуями шептали тебе ?amore?.

Утром ни Цао Цао, ни его солдат уже не было. Он поблагодарил за ночь, извинился за грубость на ложе, — мужчина не сомневался, что разлука заставит тебя желать его, — и после поцелуя вы распрощались. Ощутив полнейшее изнеможение, ты осталась лежать в постели целый день. Никто не осудил тебя, теперь ты была свободной женщиной, твой будущий супруг оплатил эту комнату на месяц вперед, у тебя есть богатые ткани и украшения.

А по дороге помчались лошади.

Он ушел.

Вместе с тающим снегом, как лорд Цао предсказывал, до весны вы больше не увидитесь. Иногда среди запаха дымка, поднимавшегося от благовоний, тебе снились сны. Озеро в саду замерзло, но очертания его все время менялись. Было бы больно и холодно в него падать. Ты все тонула и тонула, пока глаза сами не закрылись под тяжестью воды. Эта зимняя синева вокруг — неужто не будет ей конца? Лучи солнца следили за твоими развивающимися волосами, а над водной поверхностью кто-то подавал голос, а может, это были крики птиц — но ты никого не могла видеть.