Глава 69. В поисках правды. (Danganronpa) (1/2)
Кокичи добежал до бани и открыл один из шкафчиков.Кокичи: Вот, смотрите.Он достал небольшую, тёмно-синюю, коробочку. Куплинов и Шуичи рассмотрели её.Дима: И что это?Кокичи: Коробочка. Разве не понятно?Дима: Ладно, я надеюсь, что это не очередная твоя шутка...Куплинов открыл коробочку и заглянул внутрь. Там лежал брелок, а также ключ. Ещё была небольшая записка.
Дима: Так... Сохрани до конца.Шуичи: А... Что это значит?Дима: А я сильно знаю... Ты где это нашёл?Кокичи: Секрет.Дима: Да ты заебал...Кокичи: Ладно-ладно... Я нашёл это в спортзале. Среди разных инструментов... Честно.Дима: Допустим...Кокичи: Ну, посмотрели, а теперь отдайте.Ома забрал коробочку.
Шуичи: Ты... Не думаешь, что стоит показать другим?Кокичи: Нет. Я оставлю это себе. Надеюсь, что вы оставите это в тайне. А если расскажите, то я обижусь и ничего больше не покажу... Хотя... Можете рассказать Денису или Рантаро. Они, вроде, адекватные.
Шуичи: Да, конечно, Кокичи...Кокичи: Вот и замечательно!Он быстро ушёл из бани. Саихара вздохнул и поправил кепку.
Шуичи: Думаю... Нам стоит продолжать проверку этажа...Дима: Ага, давай.
Денис находился недалеко от спортзала. Ему встретился Рантаро.
Рантаро: О, вновь увидились. Как твои дела?Денис: Да... Нормально.Рантаро: Я хотел осмотреть спортзал. Составишь мне компанию?Денис задумался, а позже согласился.
Рантаро: Если Монокума сказал про новые подсказки... То что-то должно быть.Денис: Тебе не кажется... Странным то, что он даёт нам подсказки?Рантаро: Ну, может, это глупо звучит, но вдруг он хочет, чтобы мы, ха-ха, поняли общую ситуацию.Денис: Ну... Возможно...Денис положил руки в карманы и прошёлся по спортзалу.Рантаро: Что ж... Похоже, что тут ничего.Денис: Угу. А ещё кто-то осматривает первый этаж?Рантаро: Да... Должен был Дмитрий и Шуичи.Денис: Понятно...Рантаро: Наверное, тебе не слишком приятно обсуждать последние события... Поэтому... Хм... Как ты относишься к путешествиям?Денис: Смотря к каким... Если что-то, как у тебя, то вполне положительно. Это интересно, всегда какие-то приключения.Рантаро: О, да, наши мысли схожи.Денис слегка нахмурился и вспомнил одну вещь.
Денис: Если я не ошибаюсь, то ты решил присвоить себе титул... Абсолютный Авантюрист?Рантано: Ну, хех, это больше всего мне подходит.Денис: Когда... Нам открылся четвёртый этаж, то там нашли папку с разными списками классов. В одном таком списке... Выжил человек, имя... Неизвестно, но там был талант. Абсолютный Авантюрист.Рантаро: О...Амами задумался.
Рантаро: Я понимаю ход твоих мыслей, но... Не думай, что тем человеком являюсь я. Я хоть и забыл что-то из своей жизни, но я никогда не участвовал в подобном. И это точно.
Денис до конца не был уверен, но решил не давить.
Денис: Ладно... Куда дальше?Рантаро: Ну, мне кажется, что остальные всё проверили, но... Ближе всего медпункт. Может, туда?Денис: Угу.
Парни дошли до нужного помещения.
Рантаро: Не уверен, но, вроде, новых бумаг нет, хех.Денис: Бумаг нет, но...Парень проверил каждый ящик.
Денис: Где-то тут должен быть скальпель, если я ничего не путаю. А его нигде нет...
Рантаро: Хм... Может, стоит спросить у медсестры? Как там её... Микан. Она сюда частенько ходит.Денис: Да, если встретим, нужно спросить.
Рантаро: Хорошо... Подождём в столовой остальных?Денис: Я не собираюсь с ними ничего обсуждать.Рантаро: Ну, хотя бы рядом посиди.Денис: Я... Подумаю.Рантаро: Вот и замечательно.
Рантаро улыбнулся и они пошли в столовую. В это время в столовую также пришёл Куплинов и Шуичи.Шуичи: О... Д... Денис, ты как?Денис: В порядке...Денис сел за стол и скрестил руки на груди.
Рантаро: Так... Есть что-то на первом этаже?Шуичи: Ну... Мы ничего не нашли, а вот Кокичи нашёл маленькую коробочку... В ней был брелок и ключ.Рантаро: Ага... И где эта коробочка?Шуичи: Она... Осталась у Омы.Рантаро: Хм, разумно ли доверять ему такое?Дима: Да мы особо и не решали. Он показал и тут же забрал.Рантаро: Ясненько... Мы тоже ничего не нашли. Хотя, есть одна пропажа. Из медпункта пропал скальпель.
Дима: Я думаю, что не стоит забывать... Как-бы... У одного из учеников пистолет. Гораздо опаснее всяких скальпелей.Рантаро: Тоже верно.Денис взглянул на Шуичи и тот не стал ничего говорить.
Рантаро: Ладно, так или иначе... Подождём другие новости с других этажей.
В это время Макото и Нагито находились на четвёртом этаже.Нагито: Хм, Наэги, ты действительно думаешь, что сможешь найти что-то полезное?
Макото: Ну... По словам Монокумы, да.Нагито: Как скажешь.Парни зашли в учительскую. Они начали ходить вокруг столов и случайно столкнулись.
Макото: О, хах, извини.Нагито: Ничего. Похоже, что в учительской не добавилось предметов.
Наэги взглянул на один большой шкаф. На его верхушке лежали разные предметы.
Макото: А, Нагито...Нагито: Да?Макото: Может... Тебе удастся посмотреть, что там, со стула?Нагито: Ах, ты же сам не можешь. Рост, понимаю.Макото: Угу...Комаэда взял стул и направился к шкафу, по пути, случайно, задел мусорное ведро.
Нагито: Хех, врезался в мусорку. Дважды.Макото: Дважды?Нагито поставил стул и забрался на него.Нагито: Так-так...Там стояла копилка, пыльный документ и флешка.
Нагито: Какая удача, Макото. Лови.Он скинул флешку и документ.Макото: А копилка?Нагито: Она пустая, видимо. Не, я могу скинуть, но боюсь, что она упадёт тебе на голову. Будет обидно, если ты умрёшь таким образом.Макото: А... Да... Кхм...
Макото отошёл к одному из столов.Нагито: Так, и что же это за документ?Макото: Эм... Он... Довольно странный и, видимо, не поможет нам.На весь лист повторялась одна и та же фраза.
Макото: Надежда или отчаяние... Очень странно.Нагито: А чтобы ты выбрал, Наэги?Макото: В каком смысле?Нагито: Надежда или отчаяние?Макото: Ну... Пока у меня нет желания переходить к отчаянию. Я вообще... Человек довольно оптимистичный. Наверное, это мой самый главный плюс.Нагито: Ага, значит, надежда. Хороший выбор. Даже, если случается что-то плохое, то это всегда делается во имя надежды.Макото: Не знаю даже... Ладно...Он отложил документ и осмотрел флешку.
Макото: Самая обычная флешка. Нам точно нужно искать полный пароль от ноутбука.
А в столовой собрались все, кто ходил на проверку.
Кайто: Ну... Нам ничего не удалось найти.Каэде: Остался ещё четвёртый этаж... Но там, вроде, был Наэги и Комаэда.Кайто: Будем надеяться на них.Аой: А... А какой теперь план?Наступила недолгая тишина, а позже вздохнул Денис.
Денис: Искать усерднее... Если у кого-то нет желания, то просто живите и всё.Кайто: А... Какой у тебя выбор?Денис: Я не говорил, что не буду заниматься поисками. Я просто буду делать это с малым количеством людей. Основной задачей, для всех, является... Поиск пароля.Шуичи: Да... Я уверен, что там будет полезная информация.Кайто: Денис... Может, всё-таки, перемирие?Момота протянул руку. Денис безразлично взглянул и не сдвинулся с места. Он обратил внимание на девушку, которая заходила в столовую.Денис: Микан, подойди сюда, пожалуйста.Кайто: Ладно, я понял...Он убрал руку.
Микан: Д-да? Что-то... Случилось?Денис: В медпункте нет скальпеля. Ты что-то можешь об этом сказать?Микан: А-а? Нет... Я... Честно не знаю, куда он пропал... Простите, это моя вина! Я должна была следить за этим! Я и правда бесполезная...Каэде: Эй, Микан, не надо так говорить.Аой: Ну... Скальпель не слишком опасное оружие.Денис: Да, но ёбнуть человека вполне можно.Девушка слегка побледнела.
Денис: Эх, хорошо... Постараемся найти какие-то зацепки.Денис встал со стула и прошёл в сад.
Денис: Не просто это место так долго открывалось... Здесь точно должно быть что-то полезное.Парень положил руки в карманы и не спеша прошёлся.
Шуичи: О, Денис... Ты тоже подумал, что могут быть находки в саду?Денис: А? Да... Но я не вижу вообще ничего. Мусорные бачки тут пустые. Лавочки обычные... Стол тоже...Шуичи: Возможно... Что-то есть в земле, но копать весь сад... Довольно глупая идея. Хм...Саихара остановился около одной лавочки.
Шуичи: Тебе... Не кажется, что она чем-то отличается?Денис посмотрел на соседнюю лавочку.Денис: Не знаю... Может, мне кажется, но вроде цвет немного другой. Эта темнее той.Шуичи: Да-да!Шуичи постучал по одной лавочке, а затем по соседней.Шуичи: Ну, возможно, я дурак... Но звуки отличаются.Парень нервно усмехнулся.Денис: Нет, ты прав... У звука есть отличие.Денис подёргал доски у нужной лавочки.
Денис: Думаю, это стоит запомнить. Давай, может, ты что-то ещё заметишь своим детективным взором.Шуичи: Хех, да ладно... Мне просто повезло.
Они пробыли ещё какое-то время в саду, а позже ушли оттуда, больше ничего не найдя.
Шуичи: Какие планы?
Денис пожал плечами.
Денис: Уже много раз говорилось, что нужно искать подсказки... Но нужно выбрать конкретное место, а не просто так ходить.
Денис задумался.
Денис: Ну... Первый этаж мы осмотрели, ничего нет, пока что. На втором, возможно, цифра найдена. На четвёртом тоже. Меня интересует третий этаж. Там, наверное, меньше всего мы нашли.
Шуичи: Но... Там же, вроде, проверяли.
Денис: Угу, я лучше сам посмотрю. Уверен, что там что-то будет.
Саихара натянул кепку.
Шуичи: Если... Ты не против, то я бы посмотрел с тобой. Порой мне кажется... Что мы вполне неплохо работаем вместе.
Он слегка улыбнулся.
Шуичи: А может... Ты уже устал от моей компании.
Денис усмехнулся.
Денис: Да нет... Ты вполне не мешаешь и... Можешь заметить что-то полезное. Поэтому, если есть желание, то можешь идти со мной.
Шуичи: Да, хорошо.
Парни отправились на третий этаж. А Куплинов, с небольшой компанией, стоял у комнат общежития. В компании были такие люди, как Кайто, Маки, Каэде, Кибо, Хаджимэ, Микан и Кокичи.
Кокичи: Я предлагаю отличную идею. Выломать двери тех учеников, которые умерли.
Кайто: Но... Это, разве, не запрещено?
Дима: Ну, в принципе, нет... Если я правильно помню правила, то запрещено ломать имущество Академии и выбивать двери. Но комнат общежития это не касается.
Кокичи: Совершенно верно! Ну, давайте выбьем дверь? Пожалуйста!
Каэде: Я не думаю, что мы найдём там что-то полезное.
Кокичи: Блин, Каэде, ты такая скучная... И что Шуичи в тебе нашёл?
Каэде: А? Что ты...
Девушка слегка покраснела.
Дима: Так, пацанва... Ну, и девчата. Подумаем логически. Сами ученики... Вряд ли что-то оставили. Но вот учитывая Монокуму... Этот медведь мог спрятать куда угодно подсказки.
Хаджимэ: Я соглашусь. Нам же... Хуже не будет от взлома этих дверей.
Они остановились у ближайшей двери, которая принадлежала Кируми.
Микан: Без неё и правда плохо...
Кайто: Ага... Ладно... Чем нам её открыть?
Момота дёрнул ручку двери, но ничего не случилось.
Дима: Монокума говорил, что... Подобные замки взломать довольно трудно. Практически невозможно. Остаётся вариант... Выбивать. Плечом, ногой... Ну, понимаете.
Кайто: Угу...
Дима: Ну, и хули стоишь?
Кайто: А?
Дима: Из всех нас... Ты выглядишь самым сильным. Попробуй.
Кайто: Ладно...
Астронавт попытался выбить дверь с помощью плеча.
Кайто: Ау...
Дима: Всё, я тебя понял.
Куплинов вздохнул и поправил очки.
Дима: Кибо, а у тебя нет какой-то супер силы?
Кибо: М... Нет... Ничего такого.
Дима: Сука...
Каэде: Может... Будем бить по очереди?
Дима: Во-первых, не факт, что получится. А во-вторых, это слишком долго, а комнат тут достаточно.
Кокичи: Нишиши... А что, если... Использовать топор?
Микан: Т-топор?
Кокичи: Ну, больше никто не хочет забирать столь прекрасное оружие и он вернулся на своё место. Дверь то деревянная.
Куплинов задумался.
Дима: Ну... Так-то можно, но это слишком мусорно. Да и в дальнейшем видок такой себе будет.
Кокичи: Ой, лично мне плевать. Нам же не жить в этих комнатах. Хотя... Может, Микан такое понравится.
Каэде: Что ты... Имеешь ввиду?
Кокичи: Ничего. Просто говорю, что Микан может быть свиньёй.
Микан: А-а?
Девушка была готова, вновь, плакать.
Хаджимэ: Кокичи!
Кокичи: Да ладно, ладно... Ну, так что?
Дима: Ладно, пошли за топором.
Пока они шли, Денис и Шуичи уже исследовали третий этаж.
Шуичи: А?
Детектив заглянул в комнату отдыха.
Денис: Что такое?
Шуичи: Комната... Немного изменилась.
И это правда. В комнату отдыха добавились пару игровых автоматов, дартс и разные журналы.
Рантаро: Ого, дартс.
Шуичи слегка вздрогнул.
Шуичи: Ой, Рантаро... Ты меня немного напугал.
Рантаро: Решили ещё поискать? Я вам не помешаю?
Денис: Нет.
Детектив подошёл к журналам.Шуичи: О... Тут разные комиксы и манга. И, вроде бы, всё довольно популярное и свежее.
Денис: Игровые автоматы... Надо будет сказать об этом Чиаки. Ей явно захочется посмотреть.
Рантаро взял пару дротиков и обоими попал в середину.
Денис: Неплохо.
Рантаро: Хах, когда работал в одном баре, то в свободное время занимался подобным. А как у тебя с меткостью?
Денис: Сейчас посмотрим...
Парень достал эти два дротика и отошёл подальше. Первый попал чуть ниже середины, а второй точно в цель.
Рантаро: Ну, это тоже хорошо. Саихара?
Шуичи: А? Нет... Это... Явно не моё.
Рантаро: Хотя бы попробуй.
Амами протянул один дротик.
Шуичи: Ладно, но только один раз.
Дротик Шуичи не попал в середину, но было близко.
Рантаро: Хех, потренироваться стоит. Потенциал есть.
Денис покопался в журналах и нашёл записку.
Рантаро: О, как удачно. И что там?
Денис: Сейчас...
Записка: Первая Убийственная игра успешно началась. Эти идиоты довольно быстро поддались панике и уже убивают друг друга. Я исполнила волю своей любимой сестрёнки...Денис покрутил листочек в руках.
Денис: Не могу сказать точно, но... Похоже, что этот лист вырван откуда-то. Будто из дневника. Ну, или просто блокнота.
Шуичи: Любимой сестрёнки?Рантаро: Ага, мне кажется, что это уже знакомый нам персонаж. Мукуро Икусаба, я так думаю. О ней довольно много говорится.Шуичи: Да... Наверное, ты прав.Денис: Ну, тут можно понять пару вещей... Мукуро участвовала в Убийственной игре.Шуичи: А если быть точнее, то... В самой первой игре. Интересно, сколько их вообще было...Денис: Угу... А также эту игру больше хотела начать её сестра. Нет имени... И, в общем-то, нихуя о ней.Рантаро: Может, эта сестра и есть Кукловод?Денис: Вполне возможно...Куплинов вернулся с топором.
Дима: Так, и кто будет ебашить?Вновь были взгляды в сторону Кайто.
Кайто: С этим я справлюсь!
Дима: Надеюсь.Кайто взял топор и замахнулся.
Кайто: Отойдите!Он начал бить по двери, ближе к замку, чтобы дверь открылась. В разные стороны летели деревянные щепки. Через пару ударов, замок сломался и дверь открылась.
Монокума: Охренеть...Около учеников появился Монокума.
Кокичи: Мы правила не нарушали, мишка.
Монокума: Ну... Я, конечно, понимаю, что многие тут не слишком догадливые, но чтобы настолько... А ещё меня больным называют. Берут и двери разносят... Психи.
Хаджимэ: А есть... Другой вариант?
Монокума: Ну, как-бы... Около главного входа есть коробочка с ЭлектроИДами мёртвых учеников. Сейчас там ещё одна коробочка. В ней уже ключи. Ну, точнее, основные и дубликаты.
Дима: А, да?
Монокума: Ага. Гении просто...
Монокума ушёл.
Дима: Так, народ, возвращаем топор, план меняется.
А другие герои, исследуя третий этаж, наткнулись на Киригири.
Рантаро: О, Киригири, привет. Что-то удалось найти?
Кёко: Ничего такого, чтобы помогло нам.
Рантаро: Эх, как жаль. Так или иначе... Советую получше проверить комнату отдыха.
Кёко: Хм?
Амами пошёл дальше, а парни за ним.
Шуичи: А почему... Просто не сказать, что мы нашли?
Рантаро: Слишком просто. Я всё понимаю, но... Я хочу проверить внимательность других. Будем реалистами... Какие-бы планы у нас не были, любой из нас может умереть. И надо быть уверенными в том, что есть люди, которые продолжат искать ответы на все загадки.
Денис: Да, это... Логично.
Рантаро: В любом случае, мы расскажем об этом позже.
Они зашли в лабораторию физики.
Рантаро: О, интересно...
Была лестница, которая вела не железный мостик, который находился почти под потолком. А этот мостик вёл к большой машине, а точнее, к очистителю воздуха. На таком мостике стоял Нагито, прямо на краю. Одно движение и он легко может упасть. Внизу также стоял Макото.
Рантаро: Эй, ты же не собираешься прыгать?Нагито: Ха-ха-ха, если бы я хотел такое сделать, то... Сделал бы это один.
Шуичи: Он меня... Слегка напрягает.
Денис: Да, есть такое.
Макото: Ну... Он сказал, что хочет проверить и... Залез туда.
Рантаро: А вы прям сдружились, да?
Макото: Комаэда просто... Предложил действовать вместе.
Рантаро: Понятненько.
Амами прошёл в кладовую этого помещения.
Шуичи: Не думаю, что... Тут что-то появилось.
Рантаро: Кто знает.
Макото: Кстати... Хотел сказать, что мы с Нагито нашли флешку. Наверное... На ней будет что-то полезное.
Денис: Угу... Насчёт пароля пока ничего?
Макото: К сожалению... Ничего.
Парни ушли и следующим пунктом стал кабинет ИЗО. Там уже находился Бьякуя, а с ним Токо в своём образе убийцы.
Денис: Ого, ты бываешь ещё где-то, кроме библиотеки?
Бьякуя: И не надо спрашивать, почему она со мной.
Убийца Сё: Ага, мы просто сюда пришли и всё. Вместе...
Бьякуя: Я пришёл сюда один, а ты просто преследуешь меня.
Убийца Сё: Гья-ха-ха-ха-ха! Ничего, ты обязательно ко мне привыкнешь, великолепный Бьякуя!
Тогами лишь вздохнул.
Бьякуя: Вам что нужно?
Рантаро: От тебя? Ничего.
Амами улыбнулся.
Рантаро: Мы просто ищем разные улики и зацепки.
Бьякуя: Проще говоря... Вы, вновь, зря тратите время.
Рантаро: Ну, во-первых, это наше дело, как тратить время. А во-вторых, мы стараемся приносить хоть какую-то пользу.
Бьякуя: Хм? Хочешь сказать, что я здесь бесполезен, да?
Рантаро: Я такого не говорил. Это чисто твои мысли.
Хоть парень говорил всё спокойно и с улыбкой, он ввёл Тогами в небольшое замешательство.
Рантаро: Ладно, мы, пожалуй, продолжим.
Он обошёл парочку и начал осматриваться.
Бьякуя: Как я слышал, ты придумал себе титул?
Рантаро: А? Нет, я его не придумал. Я просто вспомнил то, чем больше всего занимаюсь в своей жизни.
Бьякуя: Путешествия, да? Человек, который не может найти себе места в жизни, поэтому катается по всему миру.
Рантаро: Ну, у меня ситуация другая. Но у каждого своё мнение. Так или иначе... Мне без разницы, что ты думаешь о моём титуле. Ты же наследник, высшее общество.
Бьякуя фыркнул.
Бьякуя: Не надо всё покрывать этим ярлыком. Помимо данного титула, у меня есть множество других качеств. Внешность, физические и умственные способности, устойчивость. Я, можно сказать, идеальный человек нашего времени.
Убийца Сё: Полностью согласна!
Денис: Слишком самоуверенно, не находишь?
Бьякуя: Я лишь говорю правду.
После этих слов, парочка удалилась из кабинета.
Денис: М-да, ладно...
Рантаро: Ну, что Нагито и Макото, что эти двое... Стоят друг друга. В любом случае... Я ничего не смог найти. Ваша попытка, господа.
В это время, Куплинов со своей группой взял все нужные ключи.
Дима: Так... Дверь Кируми уже открыта. Давайте разделимся по комнатам, будет быстрее.
Куплинов и Хаджимэ зашли в комнату Тоджо.
Хаджимэ: Да, здесь довольно... Приятный аромат.