Глава 69. В поисках правды. (Danganronpa) (1/2)

Кокичи добежал до бани и открыл один из шкафчиков.Кокичи: Вот, смотрите.Он достал небольшую, тёмно-синюю, коробочку. Куплинов и Шуичи рассмотрели её.Дима: И что это?Кокичи: Коробочка. Разве не понятно?Дима: Ладно, я надеюсь, что это не очередная твоя шутка...Куплинов открыл коробочку и заглянул внутрь. Там лежал брелок, а также ключ. Ещё была небольшая записка.

Дима: Так... Сохрани до конца.Шуичи: А... Что это значит?Дима: А я сильно знаю... Ты где это нашёл?Кокичи: Секрет.Дима: Да ты заебал...Кокичи: Ладно-ладно... Я нашёл это в спортзале. Среди разных инструментов... Честно.Дима: Допустим...Кокичи: Ну, посмотрели, а теперь отдайте.Ома забрал коробочку.

Шуичи: Ты... Не думаешь, что стоит показать другим?Кокичи: Нет. Я оставлю это себе. Надеюсь, что вы оставите это в тайне. А если расскажите, то я обижусь и ничего больше не покажу... Хотя... Можете рассказать Денису или Рантаро. Они, вроде, адекватные.

Шуичи: Да, конечно, Кокичи...Кокичи: Вот и замечательно!Он быстро ушёл из бани. Саихара вздохнул и поправил кепку.

Шуичи: Думаю... Нам стоит продолжать проверку этажа...Дима: Ага, давай.

Денис находился недалеко от спортзала. Ему встретился Рантаро.

Рантаро: О, вновь увидились. Как твои дела?Денис: Да... Нормально.Рантаро: Я хотел осмотреть спортзал. Составишь мне компанию?Денис задумался, а позже согласился.

Рантаро: Если Монокума сказал про новые подсказки... То что-то должно быть.Денис: Тебе не кажется... Странным то, что он даёт нам подсказки?Рантаро: Ну, может, это глупо звучит, но вдруг он хочет, чтобы мы, ха-ха, поняли общую ситуацию.Денис: Ну... Возможно...Денис положил руки в карманы и прошёлся по спортзалу.Рантаро: Что ж... Похоже, что тут ничего.Денис: Угу. А ещё кто-то осматривает первый этаж?Рантаро: Да... Должен был Дмитрий и Шуичи.Денис: Понятно...Рантаро: Наверное, тебе не слишком приятно обсуждать последние события... Поэтому... Хм... Как ты относишься к путешествиям?Денис: Смотря к каким... Если что-то, как у тебя, то вполне положительно. Это интересно, всегда какие-то приключения.Рантаро: О, да, наши мысли схожи.Денис слегка нахмурился и вспомнил одну вещь.

Денис: Если я не ошибаюсь, то ты решил присвоить себе титул... Абсолютный Авантюрист?Рантано: Ну, хех, это больше всего мне подходит.Денис: Когда... Нам открылся четвёртый этаж, то там нашли папку с разными списками классов. В одном таком списке... Выжил человек, имя... Неизвестно, но там был талант. Абсолютный Авантюрист.Рантаро: О...Амами задумался.

Рантаро: Я понимаю ход твоих мыслей, но... Не думай, что тем человеком являюсь я. Я хоть и забыл что-то из своей жизни, но я никогда не участвовал в подобном. И это точно.

Денис до конца не был уверен, но решил не давить.

Денис: Ладно... Куда дальше?Рантаро: Ну, мне кажется, что остальные всё проверили, но... Ближе всего медпункт. Может, туда?Денис: Угу.

Парни дошли до нужного помещения.

Рантаро: Не уверен, но, вроде, новых бумаг нет, хех.Денис: Бумаг нет, но...Парень проверил каждый ящик.

Денис: Где-то тут должен быть скальпель, если я ничего не путаю. А его нигде нет...

Рантаро: Хм... Может, стоит спросить у медсестры? Как там её... Микан. Она сюда частенько ходит.Денис: Да, если встретим, нужно спросить.

Рантаро: Хорошо... Подождём в столовой остальных?Денис: Я не собираюсь с ними ничего обсуждать.Рантаро: Ну, хотя бы рядом посиди.Денис: Я... Подумаю.Рантаро: Вот и замечательно.

Рантаро улыбнулся и они пошли в столовую. В это время в столовую также пришёл Куплинов и Шуичи.Шуичи: О... Д... Денис, ты как?Денис: В порядке...Денис сел за стол и скрестил руки на груди.

Рантаро: Так... Есть что-то на первом этаже?Шуичи: Ну... Мы ничего не нашли, а вот Кокичи нашёл маленькую коробочку... В ней был брелок и ключ.Рантаро: Ага... И где эта коробочка?Шуичи: Она... Осталась у Омы.Рантаро: Хм, разумно ли доверять ему такое?Дима: Да мы особо и не решали. Он показал и тут же забрал.Рантаро: Ясненько... Мы тоже ничего не нашли. Хотя, есть одна пропажа. Из медпункта пропал скальпель.

Дима: Я думаю, что не стоит забывать... Как-бы... У одного из учеников пистолет. Гораздо опаснее всяких скальпелей.Рантаро: Тоже верно.Денис взглянул на Шуичи и тот не стал ничего говорить.

Рантаро: Ладно, так или иначе... Подождём другие новости с других этажей.

В это время Макото и Нагито находились на четвёртом этаже.Нагито: Хм, Наэги, ты действительно думаешь, что сможешь найти что-то полезное?

Макото: Ну... По словам Монокумы, да.Нагито: Как скажешь.Парни зашли в учительскую. Они начали ходить вокруг столов и случайно столкнулись.

Макото: О, хах, извини.Нагито: Ничего. Похоже, что в учительской не добавилось предметов.

Наэги взглянул на один большой шкаф. На его верхушке лежали разные предметы.

Макото: А, Нагито...Нагито: Да?Макото: Может... Тебе удастся посмотреть, что там, со стула?Нагито: Ах, ты же сам не можешь. Рост, понимаю.Макото: Угу...Комаэда взял стул и направился к шкафу, по пути, случайно, задел мусорное ведро.

Нагито: Хех, врезался в мусорку. Дважды.Макото: Дважды?Нагито поставил стул и забрался на него.Нагито: Так-так...Там стояла копилка, пыльный документ и флешка.

Нагито: Какая удача, Макото. Лови.Он скинул флешку и документ.Макото: А копилка?Нагито: Она пустая, видимо. Не, я могу скинуть, но боюсь, что она упадёт тебе на голову. Будет обидно, если ты умрёшь таким образом.Макото: А... Да... Кхм...

Макото отошёл к одному из столов.Нагито: Так, и что же это за документ?Макото: Эм... Он... Довольно странный и, видимо, не поможет нам.На весь лист повторялась одна и та же фраза.

Макото: Надежда или отчаяние... Очень странно.Нагито: А чтобы ты выбрал, Наэги?Макото: В каком смысле?Нагито: Надежда или отчаяние?Макото: Ну... Пока у меня нет желания переходить к отчаянию. Я вообще... Человек довольно оптимистичный. Наверное, это мой самый главный плюс.Нагито: Ага, значит, надежда. Хороший выбор. Даже, если случается что-то плохое, то это всегда делается во имя надежды.Макото: Не знаю даже... Ладно...Он отложил документ и осмотрел флешку.

Макото: Самая обычная флешка. Нам точно нужно искать полный пароль от ноутбука.

А в столовой собрались все, кто ходил на проверку.

Кайто: Ну... Нам ничего не удалось найти.Каэде: Остался ещё четвёртый этаж... Но там, вроде, был Наэги и Комаэда.Кайто: Будем надеяться на них.Аой: А... А какой теперь план?Наступила недолгая тишина, а позже вздохнул Денис.

Денис: Искать усерднее... Если у кого-то нет желания, то просто живите и всё.Кайто: А... Какой у тебя выбор?Денис: Я не говорил, что не буду заниматься поисками. Я просто буду делать это с малым количеством людей. Основной задачей, для всех, является... Поиск пароля.Шуичи: Да... Я уверен, что там будет полезная информация.Кайто: Денис... Может, всё-таки, перемирие?Момота протянул руку. Денис безразлично взглянул и не сдвинулся с места. Он обратил внимание на девушку, которая заходила в столовую.Денис: Микан, подойди сюда, пожалуйста.Кайто: Ладно, я понял...Он убрал руку.

Микан: Д-да? Что-то... Случилось?Денис: В медпункте нет скальпеля. Ты что-то можешь об этом сказать?Микан: А-а? Нет... Я... Честно не знаю, куда он пропал... Простите, это моя вина! Я должна была следить за этим! Я и правда бесполезная...Каэде: Эй, Микан, не надо так говорить.Аой: Ну... Скальпель не слишком опасное оружие.Денис: Да, но ёбнуть человека вполне можно.Девушка слегка побледнела.

Денис: Эх, хорошо... Постараемся найти какие-то зацепки.Денис встал со стула и прошёл в сад.

Денис: Не просто это место так долго открывалось... Здесь точно должно быть что-то полезное.Парень положил руки в карманы и не спеша прошёлся.

Шуичи: О, Денис... Ты тоже подумал, что могут быть находки в саду?Денис: А? Да... Но я не вижу вообще ничего. Мусорные бачки тут пустые. Лавочки обычные... Стол тоже...Шуичи: Возможно... Что-то есть в земле, но копать весь сад... Довольно глупая идея. Хм...Саихара остановился около одной лавочки.

Шуичи: Тебе... Не кажется, что она чем-то отличается?Денис посмотрел на соседнюю лавочку.Денис: Не знаю... Может, мне кажется, но вроде цвет немного другой. Эта темнее той.Шуичи: Да-да!Шуичи постучал по одной лавочке, а затем по соседней.Шуичи: Ну, возможно, я дурак... Но звуки отличаются.Парень нервно усмехнулся.Денис: Нет, ты прав... У звука есть отличие.Денис подёргал доски у нужной лавочки.

Денис: Думаю, это стоит запомнить. Давай, может, ты что-то ещё заметишь своим детективным взором.Шуичи: Хех, да ладно... Мне просто повезло.

Они пробыли ещё какое-то время в саду, а позже ушли оттуда, больше ничего не найдя.

Шуичи: Какие планы?

Денис пожал плечами.

Денис: Уже много раз говорилось, что нужно искать подсказки... Но нужно выбрать конкретное место, а не просто так ходить.

Денис задумался.

Денис: Ну... Первый этаж мы осмотрели, ничего нет, пока что. На втором, возможно, цифра найдена. На четвёртом тоже. Меня интересует третий этаж. Там, наверное, меньше всего мы нашли.

Шуичи: Но... Там же, вроде, проверяли.

Денис: Угу, я лучше сам посмотрю. Уверен, что там что-то будет.

Саихара натянул кепку.

Шуичи: Если... Ты не против, то я бы посмотрел с тобой. Порой мне кажется... Что мы вполне неплохо работаем вместе.

Он слегка улыбнулся.

Шуичи: А может... Ты уже устал от моей компании.

Денис усмехнулся.

Денис: Да нет... Ты вполне не мешаешь и... Можешь заметить что-то полезное. Поэтому, если есть желание, то можешь идти со мной.

Шуичи: Да, хорошо.

Парни отправились на третий этаж. А Куплинов, с небольшой компанией, стоял у комнат общежития. В компании были такие люди, как Кайто, Маки, Каэде, Кибо, Хаджимэ, Микан и Кокичи.

Кокичи: Я предлагаю отличную идею. Выломать двери тех учеников, которые умерли.

Кайто: Но... Это, разве, не запрещено?

Дима: Ну, в принципе, нет... Если я правильно помню правила, то запрещено ломать имущество Академии и выбивать двери. Но комнат общежития это не касается.

Кокичи: Совершенно верно! Ну, давайте выбьем дверь? Пожалуйста!

Каэде: Я не думаю, что мы найдём там что-то полезное.

Кокичи: Блин, Каэде, ты такая скучная... И что Шуичи в тебе нашёл?

Каэде: А? Что ты...

Девушка слегка покраснела.

Дима: Так, пацанва... Ну, и девчата. Подумаем логически. Сами ученики... Вряд ли что-то оставили. Но вот учитывая Монокуму... Этот медведь мог спрятать куда угодно подсказки.

Хаджимэ: Я соглашусь. Нам же... Хуже не будет от взлома этих дверей.

Они остановились у ближайшей двери, которая принадлежала Кируми.

Микан: Без неё и правда плохо...

Кайто: Ага... Ладно... Чем нам её открыть?

Момота дёрнул ручку двери, но ничего не случилось.

Дима: Монокума говорил, что... Подобные замки взломать довольно трудно. Практически невозможно. Остаётся вариант... Выбивать. Плечом, ногой... Ну, понимаете.

Кайто: Угу...

Дима: Ну, и хули стоишь?

Кайто: А?

Дима: Из всех нас... Ты выглядишь самым сильным. Попробуй.

Кайто: Ладно...

Астронавт попытался выбить дверь с помощью плеча.

Кайто: Ау...

Дима: Всё, я тебя понял.

Куплинов вздохнул и поправил очки.

Дима: Кибо, а у тебя нет какой-то супер силы?

Кибо: М... Нет... Ничего такого.

Дима: Сука...

Каэде: Может... Будем бить по очереди?

Дима: Во-первых, не факт, что получится. А во-вторых, это слишком долго, а комнат тут достаточно.

Кокичи: Нишиши... А что, если... Использовать топор?

Микан: Т-топор?

Кокичи: Ну, больше никто не хочет забирать столь прекрасное оружие и он вернулся на своё место. Дверь то деревянная.

Куплинов задумался.

Дима: Ну... Так-то можно, но это слишком мусорно. Да и в дальнейшем видок такой себе будет.

Кокичи: Ой, лично мне плевать. Нам же не жить в этих комнатах. Хотя... Может, Микан такое понравится.

Каэде: Что ты... Имеешь ввиду?

Кокичи: Ничего. Просто говорю, что Микан может быть свиньёй.

Микан: А-а?

Девушка была готова, вновь, плакать.

Хаджимэ: Кокичи!

Кокичи: Да ладно, ладно... Ну, так что?

Дима: Ладно, пошли за топором.

Пока они шли, Денис и Шуичи уже исследовали третий этаж.

Шуичи: А?

Детектив заглянул в комнату отдыха.

Денис: Что такое?

Шуичи: Комната... Немного изменилась.

И это правда. В комнату отдыха добавились пару игровых автоматов, дартс и разные журналы.

Рантаро: Ого, дартс.

Шуичи слегка вздрогнул.

Шуичи: Ой, Рантаро... Ты меня немного напугал.

Рантаро: Решили ещё поискать? Я вам не помешаю?

Денис: Нет.

Детектив подошёл к журналам.Шуичи: О... Тут разные комиксы и манга. И, вроде бы, всё довольно популярное и свежее.

Денис: Игровые автоматы... Надо будет сказать об этом Чиаки. Ей явно захочется посмотреть.

Рантаро взял пару дротиков и обоими попал в середину.

Денис: Неплохо.

Рантаро: Хах, когда работал в одном баре, то в свободное время занимался подобным. А как у тебя с меткостью?

Денис: Сейчас посмотрим...

Парень достал эти два дротика и отошёл подальше. Первый попал чуть ниже середины, а второй точно в цель.

Рантаро: Ну, это тоже хорошо. Саихара?

Шуичи: А? Нет... Это... Явно не моё.

Рантаро: Хотя бы попробуй.

Амами протянул один дротик.

Шуичи: Ладно, но только один раз.

Дротик Шуичи не попал в середину, но было близко.

Рантаро: Хех, потренироваться стоит. Потенциал есть.

Денис покопался в журналах и нашёл записку.

Рантаро: О, как удачно. И что там?

Денис: Сейчас...

Записка: Первая Убийственная игра успешно началась. Эти идиоты довольно быстро поддались панике и уже убивают друг друга. Я исполнила волю своей любимой сестрёнки...Денис покрутил листочек в руках.

Денис: Не могу сказать точно, но... Похоже, что этот лист вырван откуда-то. Будто из дневника. Ну, или просто блокнота.

Шуичи: Любимой сестрёнки?Рантаро: Ага, мне кажется, что это уже знакомый нам персонаж. Мукуро Икусаба, я так думаю. О ней довольно много говорится.Шуичи: Да... Наверное, ты прав.Денис: Ну, тут можно понять пару вещей... Мукуро участвовала в Убийственной игре.Шуичи: А если быть точнее, то... В самой первой игре. Интересно, сколько их вообще было...Денис: Угу... А также эту игру больше хотела начать её сестра. Нет имени... И, в общем-то, нихуя о ней.Рантаро: Может, эта сестра и есть Кукловод?Денис: Вполне возможно...Куплинов вернулся с топором.

Дима: Так, и кто будет ебашить?Вновь были взгляды в сторону Кайто.

Кайто: С этим я справлюсь!

Дима: Надеюсь.Кайто взял топор и замахнулся.

Кайто: Отойдите!Он начал бить по двери, ближе к замку, чтобы дверь открылась. В разные стороны летели деревянные щепки. Через пару ударов, замок сломался и дверь открылась.

Монокума: Охренеть...Около учеников появился Монокума.

Кокичи: Мы правила не нарушали, мишка.

Монокума: Ну... Я, конечно, понимаю, что многие тут не слишком догадливые, но чтобы настолько... А ещё меня больным называют. Берут и двери разносят... Психи.

Хаджимэ: А есть... Другой вариант?

Монокума: Ну, как-бы... Около главного входа есть коробочка с ЭлектроИДами мёртвых учеников. Сейчас там ещё одна коробочка. В ней уже ключи. Ну, точнее, основные и дубликаты.

Дима: А, да?

Монокума: Ага. Гении просто...

Монокума ушёл.

Дима: Так, народ, возвращаем топор, план меняется.

А другие герои, исследуя третий этаж, наткнулись на Киригири.

Рантаро: О, Киригири, привет. Что-то удалось найти?

Кёко: Ничего такого, чтобы помогло нам.

Рантаро: Эх, как жаль. Так или иначе... Советую получше проверить комнату отдыха.

Кёко: Хм?

Амами пошёл дальше, а парни за ним.

Шуичи: А почему... Просто не сказать, что мы нашли?

Рантаро: Слишком просто. Я всё понимаю, но... Я хочу проверить внимательность других. Будем реалистами... Какие-бы планы у нас не были, любой из нас может умереть. И надо быть уверенными в том, что есть люди, которые продолжат искать ответы на все загадки.

Денис: Да, это... Логично.

Рантаро: В любом случае, мы расскажем об этом позже.

Они зашли в лабораторию физики.

Рантаро: О, интересно...

Была лестница, которая вела не железный мостик, который находился почти под потолком. А этот мостик вёл к большой машине, а точнее, к очистителю воздуха. На таком мостике стоял Нагито, прямо на краю. Одно движение и он легко может упасть. Внизу также стоял Макото.

Рантаро: Эй, ты же не собираешься прыгать?Нагито: Ха-ха-ха, если бы я хотел такое сделать, то... Сделал бы это один.

Шуичи: Он меня... Слегка напрягает.

Денис: Да, есть такое.

Макото: Ну... Он сказал, что хочет проверить и... Залез туда.

Рантаро: А вы прям сдружились, да?

Макото: Комаэда просто... Предложил действовать вместе.

Рантаро: Понятненько.

Амами прошёл в кладовую этого помещения.

Шуичи: Не думаю, что... Тут что-то появилось.

Рантаро: Кто знает.

Макото: Кстати... Хотел сказать, что мы с Нагито нашли флешку. Наверное... На ней будет что-то полезное.

Денис: Угу... Насчёт пароля пока ничего?

Макото: К сожалению... Ничего.

Парни ушли и следующим пунктом стал кабинет ИЗО. Там уже находился Бьякуя, а с ним Токо в своём образе убийцы.

Денис: Ого, ты бываешь ещё где-то, кроме библиотеки?

Бьякуя: И не надо спрашивать, почему она со мной.

Убийца Сё: Ага, мы просто сюда пришли и всё. Вместе...

Бьякуя: Я пришёл сюда один, а ты просто преследуешь меня.

Убийца Сё: Гья-ха-ха-ха-ха! Ничего, ты обязательно ко мне привыкнешь, великолепный Бьякуя!

Тогами лишь вздохнул.

Бьякуя: Вам что нужно?

Рантаро: От тебя? Ничего.

Амами улыбнулся.

Рантаро: Мы просто ищем разные улики и зацепки.

Бьякуя: Проще говоря... Вы, вновь, зря тратите время.

Рантаро: Ну, во-первых, это наше дело, как тратить время. А во-вторых, мы стараемся приносить хоть какую-то пользу.

Бьякуя: Хм? Хочешь сказать, что я здесь бесполезен, да?

Рантаро: Я такого не говорил. Это чисто твои мысли.

Хоть парень говорил всё спокойно и с улыбкой, он ввёл Тогами в небольшое замешательство.

Рантаро: Ладно, мы, пожалуй, продолжим.

Он обошёл парочку и начал осматриваться.

Бьякуя: Как я слышал, ты придумал себе титул?

Рантаро: А? Нет, я его не придумал. Я просто вспомнил то, чем больше всего занимаюсь в своей жизни.

Бьякуя: Путешествия, да? Человек, который не может найти себе места в жизни, поэтому катается по всему миру.

Рантаро: Ну, у меня ситуация другая. Но у каждого своё мнение. Так или иначе... Мне без разницы, что ты думаешь о моём титуле. Ты же наследник, высшее общество.

Бьякуя фыркнул.

Бьякуя: Не надо всё покрывать этим ярлыком. Помимо данного титула, у меня есть множество других качеств. Внешность, физические и умственные способности, устойчивость. Я, можно сказать, идеальный человек нашего времени.

Убийца Сё: Полностью согласна!

Денис: Слишком самоуверенно, не находишь?

Бьякуя: Я лишь говорю правду.

После этих слов, парочка удалилась из кабинета.

Денис: М-да, ладно...

Рантаро: Ну, что Нагито и Макото, что эти двое... Стоят друг друга. В любом случае... Я ничего не смог найти. Ваша попытка, господа.

В это время, Куплинов со своей группой взял все нужные ключи.

Дима: Так... Дверь Кируми уже открыта. Давайте разделимся по комнатам, будет быстрее.

Куплинов и Хаджимэ зашли в комнату Тоджо.

Хаджимэ: Да, здесь довольно... Приятный аромат.